大陸人認為台灣腔很嗲?好ㄅ好ㄇ是什麼意思?北京大學街訪feat.橘色梳子
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ย. 2024
- 🪄天靈靈地靈靈,大數請降臨
#北京大學 #街訪 #台灣腔 #大陸 #大陸人 #嗲 #想見你 #綠茶 #可愛 #注音 #北大 #交通大學 #陽明交通大學 #交換學生 #北京
____________________________________________
✨✨✨✨給陌生人✨✨✨✨
我們是陽明交通大學的兩個學生,上學期去北京大學交換。
這個頻道將會有很多與北京大學同學交流的影片、交換分享,
未來還會有更多高校之間的交流。
我們的影片純分享、交流,沒有任何預設觀點。
希望大家喜歡我們的影片!
✉️合作請聯繫:sellingbrains.mn@gmail.com
____________________________________________
Music: Play with me!
Produced: Umbrtone
Provided by Umbrtone - No Copyright Music
Video link: • 🎧Comic bgm♫Play with m...
Promote by: bummies. th-cam.com/users/ch....
1:48 "飛越"(重點錯誤)
我是香港人,我剛好就都會注音拼音和倉頡輸入法😂😂我學這些有一種集郵心態,當中學注音花了我半小時,是邊吃飯邊學的,我覺得弄明白了這些看上去像密碼的感覺很好玩
「怎辦我只懂C語言」這句太好笑了哈哈哈哈
挖靠 那個政治管理碩士的 女生 真的太聰明了
内地的词典字典 上面其实都有注音符合 几十年前 前辈也用 这几十年没用不学了😂完全不提 但是字典上面都有,小时候基本上小学生人手一本
說象形的那位小哥其實有答對一個「好了」啦~xD
第一個男生講話像台灣腔,女生講話比台灣女生溫柔
笑死 結果大家對橘色梳子沒反應XD
好失望🤣
有發現,不忍說破的概念,大家都很佛
我觉得大家已经默认这个假装是麦克风(至少我如果受访也会这么反应),那就对着说呗,还需要怎么特意表示么
之前在网上查资料,好像台湾的注音是1912年北洋政府通过1908年章太炎的创造的36个“纽文”和22个“韵文”为蓝本创立的。而章太炎早年有在日本的经历,受到日语中的假名表音文字启发创造了这些“纽文”和“韵文”。 怪不得看注音很像日语。
靠北那個我只懂c語言有在冒犯笑死XD
各有各的听感吧,其实作为大陆南方人,我觉得很多年轻的北方女人(不包括东北和西北)说话更嗲,因为她们的发音方式导致其声音听起来比较尖细,男性也一样,我发现北方说话声音尖的男性比例远高于南方,而南方高于日本。
注音符號也是從部分中文字體的部首提取的,不過是繁體中文啦🤣
大學有上國音學,非常喜歡這門課~😊
不過這只是我的印象,畢竟已經過去了十幾年了...😅
所以說像日文在某種意義上來說,確實也有點對😂
注音就是留日派的章太炎 钱玄同主推的嘛
最後一個真的超好笑😂😂😂😂😂😂😂😂 (來自梳子的攻擊
大陆以前也是用注音的,现在会用的很少了,《新华字典》里每个字都有标记注音和拼音。
是的~
更早的注音還可以用來讀廣東話閩南語
那你會注音嗎?
@@user-rd4we7tp8k 不会。😂
@@user-rd4we7tp8k 字典上有,但是老师完全不会教,连提起都没有
小时候的字典都是这样的拼音,我外公外婆教过我😂如果他们家里有老字典的话应该会知道
我外公查字典是用注音查的, 他五十年代上的學, 當時教書還是注音.
我姥爷小时候用一本辞海,一本康熙辞典教我认字,里面他用铅笔的笔记就是用这些注音符号。我好像还会一些,举的牌子上,后面那个注音应的拼音发音应该是:好bo 好me 好de 好le。 那个me音冲→的是fa,冲↑的是yu,当时学的时候有个跟"世"很像的那个符号总容易忘,现在都想不起来确切的发音了。
冲→的应该是拼音的fo音吧。。。太久混乱了,要想想对应的拼音,才能记起来。
像世的是ㄝ,音似a
1:36暴露台灣人的崇洋媚外 凡是大陸就看不上😂韓國 日本 美國立馬兩眼放光🤩
别带有色眼镜,只是意外而已
注音的問題他們不怎麼感興趣…
甚至覺得有點無聊
注音符號那段盲猜有什麼意思嗎?很無聊
好有意思,我大学哲学通识课的老师是台湾人台湾腔很可爱的啦
在台灣用街坊 用你的影片 放給路人看認同 跟反感 做一下 街調
第一个男同学其实有点台湾腔的感觉哈哈
gay
南方人很多人说话也这样
南方人很多,福建都这样
南方人说话都这样,这种腔调并不是台湾独有的,甚至我觉得广东广西一些人说话的腔调比台湾更嗲有点像泰国人或越南人讲中文的感觉
很棒訪問.
廖頤得講話很可愛
注音在大陆的新华字典也有,以前也有学的,后来改拼音了
哈哈😄⋯⋯果然還是含蓄的多
原来前两天看到的采访是这个~
秘密任務很可愛耶
好有趣
北大的都好可愛。
希望多一點街訪
北大学生确实感觉素质很高。韩国人确实超级喜欢北京的。。。
哈哈哈 好有趣
最後總算有人發現梳子了😂😂😂😂😂😂
韓國那個感覺好帥
肉鸡哥ROOKIE
眼睛都看見了,這也帥?
梳子是怎樣啦 哈哈哈哈哈
不知道是不是剪輯沒有完整個關係,感覺問問題有點突兀?
有些問題引導性有點太強了
另外注音符號的部分,完全不懂讀音的話這樣配對感覺意義不大耶
就像我們突然看到一串完全沒看過的文字
要猜什麼意思也只能亂矇?
聽到很多大陸網友都認為台灣腔很嗲很可愛,所以我們才會這樣問的呦
然後注音我們本來就是想看看在不認識的情況下,他們給人是什麼感覺的,畢竟它們的來源也都是中文字的一部分
哈哈,妳台灣人說自己聽起來像綠茶?求生欲不錯
我其實覺得妳們的台灣腔真的不重🤔待久了語氣和習慣真的會有點差別
對
我原单位有个高雄的妹子,来的时候嗲嗲的,走的时候被东北同事带跑偏了,一股大碴子味😂
其实字典里都有的,他们有人竟然说这是哪国语言?
什麼啦 我第一眼就看到梳子啊😂
搞不好 你的流量會更高
1:35 有撞到嗎?
飛越~
那个小哥一看就是韩国的呀……
拜託不要把注音文當正常東西,那個是被我們稱作火星文的,一般人看到都會覺得煩
至少我的line裡面沒有一個人這樣寫字
其实都是年轻人不动脑筋,注音符合民国时期就有了,至今仍然在新华字典里面,没仔细看
韓國小哥怎麼那麼像蔣萬安啊😂
臺灣人看 會覺的 有這麼難嗎? 很鬧
大陸人看來也分不太清台灣腔啊!!
呷塞
蒙古人說你中國大陸是從古以來神聖不可分割ㄧ部份。滿人對中國人說你中國大陸是至部份古以來神聖不可分割ㄧ部份。河洛人對中國人說你中土是我們土地。還我族疆土。以色列人對巴基斯坦人說加薩地區是祖先曾經來過地方,神聖不可分割地方。雖然被游牧民族不知韃靼等民族佔領。我們就是在這加薩地區再建國。看誰搶贏水草,搶贏土地,搶贏資源。貪瞋癡人的本性。沒有神聖不可分割ㄧ部份。請把地球還給恐龍,恐龍說台灣是我們神聖不可分割ㄧ部份。
誰需要知道我們是哪裡人? 到底
歷史系的不知道注音? 還認為不是中國字? 好吧 確實以"現在"來說 不是中國字沒錯
中国人看不懂注音符号太可惜了。。。
1918年才发明的,你的语气像传承几千几百年突然丢掉了。
注音是民国时一个人受到日语的假名启发而创造出来的,而日语的假名是为了日本人自己记住自己语言的发音(因为最早日本没有书写文字只有口语,记录完全只能用汉字,为了记住记录的文字怎么读才创造了各种假名)。。。你觉得以汉语为母语的人看不懂注音有什么可遗憾的。。。
我也台灣人 賣啥優越感 丟臉
如果讓中國人講台語不知道會變什麼樣子
中国人怎么会讲台语呢?台语大概是台湾人发明的世界文化瑰宝,中国人要学不容易
我司一海南同事,每次和台湾人一起讲话就会讲台湾腔。
福建人讲闽南语那样吧
你好无知啊
會像閩南語
有點無厘頭
無聊 !
中國人講台語的話不知道會變什麼樣子例如利息雷公山小
泉州、漳州、厦门都讲 台语 哈哈
闽南语主要分布福建泉州、漳州、厦门、龙岩新罗区的大部分和漳平市大部分,三明地区大田大部分、尤溪部分,宁德市的福鼎、霞浦小部分、蕉城区小部分、福清部分地区:福清市渔溪镇的部分自然村,一都乡的王坑的部分自然村,上迳乡、音西乡、阳下乡、东张等镇,宏路镇的龙塘、圳边、周店等村。
台湾文化就是强 辐射中国这么多地方都讲台语 ,远到东南亚的华人也很普及台语, 台湾人太厉害了
@@user-ud3vs4vk1d你是不是有臆想症?没文化挺可怕的
@@user-ud3vs4vk1d笑死我了😂
尷尬
這些以交換生為名義,實則是不擇手段想蹭真正北大生來增加自己視頻點閲數的學渣,真是在汙辱北大生的智商.而北大生很和善願意配合,給足它們面子,實在委曲了.
话虽然难听,却道出了真理
你可以用這個角度看,他們兩個女生與北大學生的緣分,深過網路上收看的網友。沒有人是莫名其妙就互相認識,這些北大學生原本就是她們的命裡會成就的同學緣。
交换生本来就是交流,和北大学生交流叫蹭?我没看出有什么侮辱北大学生,难道你觉得侮辱到你了?
为什么说话这么刻薄呢?人家确实去北大交换了,用和北大学生的交流内容经营个频道,有什么问题吗?而且她们本身在台湾的大学也很好啊
她们其实想塑造台湾腔高人一等
中國就是看起來這麼無趣。
那也要看地方吧,你看中国台湾省,最近几天的一些骚操作就很欢乐啊!😂😂😂😂
@@yunma7571 第一條魚
台湾省还是有这么多若智🤣
以前用过的Nokia手机有注音输入法,很容易上手
很89