I was born on a Dublin street where the royal drums did beat And the loving English feet they went all over us And every single night when me dad would came home tight He'd invite the neighbors out with this chorus Come out ye Black and Tans, come out and fight me like a man Show your wife how you won medals down in Flanders Tell them how the IRA made you run like hell away From the green and lovely lanes of Killashandra Come tell us how you slew them poor Arabs two by two Like the Zulus they had spears and bows and arrows How you bravely you faced one with your 16-pounder gun And you frightened them natives to their marrow Come out ye Black and Tans, come out and fight me like a man Show your wife how you won medals down in Flanders Tell them how the IRA made you run like hell away From the green and lovely lanes of Killashandra Come let us hear you tell how you slandered great Parnell When you thought him well and truly persecuted Where are the sneers and jeers that you bravely let us hear When our heroes of '16 were executed? Come out ye Black and Tans, come out and fight me like a man Show your wife how you won medals down in Flanders Tell them how the IRA made you run like hell away From the green and lovely lanes of Killashandra Come out ye Black and Tans, come out and fight me like a man Show your wife how you won medals down in Flanders Tell them how the IRA made you run like hell away From the green and lovely lanes of Killashandra
歌と歌詞が違うバージョンのもののようなので、いくつか訂正を。 サビ Tell them → Tell her (←wife を受けている) Killashandra → Killeshandra (両方ある) 3段落目 spears → knives この他に neighbors → neighbours (両方ある) 逆に ye → you (概要欄の通り) といった違いもあるので、明らかな単語の違い以外は個性だと思います。 以下、某元動画のコメ欄からコピってたこの歌の歌詞です。 上記以外にもちょこちょこ違いがあります。 その行には*のマークをつけておきます(けっこう見逃してると思う)。 時制の違いは印しません。 I was born in the Dublin street Where the loyal drums do beat, And the loving English feet walked all over us; * And every single night when me dad would come home tight, He'd invite the neighbours out with this chorus: * Come out you black and tans, Come out and fight me like a man, Show your wife how you won medals down in Flanders; Tell her how the IRA made you run like hell away, From the green and lovely lanes of Killeshandra. Come tell us how you slew Them ol' Arabs two by two, * Like the Zulus they had knives and bows and arrows; Of how bravely you faced one with your sixteen-pounder gun, * And you frightened all the natives to the marrow. * Come out you black and tans, Come out and fight me like a man, Show your wife how you won medals down in Flanders; Tell her how the IRA made you run like hell away, From the green and lovely lanes of Killeshandra. Come let us hear you tell How you slammed the brave Parnell, * And taught him well and truly persecuted; * Where are the stares and jeers that you proudly let us hear, * When our heroes of sixteen were executed. Come out you black and tans, Come out and fight me like a man, Show your wife how you won medals down in Flanders; Tell her how the IRA made you run like hell away, From the green and lovely lanes of Killeshandra. Oh! Come out you British Huns, Come out and fight without your guns, Show your wife how you won medals up in Derry; You murdered sixteen men and you'll do the same again, So get out of here and take your bloody army. Come out you black and tans, Come out and fight me like a man, Show your wife how you won medals down in Flanders; Tell her how the IRA made you run like hell away, From the green and lovely lanes of Killeshandra. Oh! Come out you black and tans, Come out and fight me like a man, Show your wife how you won medals down in Flanders; Tell her how the IRA made you run like hell away, From the green and lovely lanes of Killeshandra.
Come out ye Taira Clan, come out and fight me like a man, show your lord the heads you captured off in battle. tell him how Yoshitsune, made you run like hell away, from the green and lovely sea of Yamashima.
I was born on a Dublin street where the royal drums did beat
And the loving English feet they went all over us
And every single night when me dad would came home tight
He'd invite the neighbors out with this chorus
Come out ye Black and Tans, come out and fight me like a man
Show your wife how you won medals down in Flanders
Tell them how the IRA made you run like hell away
From the green and lovely lanes of Killashandra
Come tell us how you slew them poor Arabs two by two
Like the Zulus they had spears and bows and arrows
How you bravely you faced one with your 16-pounder gun
And you frightened them natives to their marrow
Come out ye Black and Tans, come out and fight me like a man
Show your wife how you won medals down in Flanders
Tell them how the IRA made you run like hell away
From the green and lovely lanes of Killashandra
Come let us hear you tell how you slandered great Parnell
When you thought him well and truly persecuted
Where are the sneers and jeers that you bravely let us hear
When our heroes of '16 were executed?
Come out ye Black and Tans, come out and fight me like a man
Show your wife how you won medals down in Flanders
Tell them how the IRA made you run like hell away
From the green and lovely lanes of Killashandra
Come out ye Black and Tans, come out and fight me like a man
Show your wife how you won medals down in Flanders
Tell them how the IRA made you run like hell away
From the green and lovely lanes of Killashandra
歌と歌詞が違うバージョンのもののようなので、いくつか訂正を。
サビ Tell them → Tell her (←wife を受けている)
Killashandra → Killeshandra (両方ある)
3段落目 spears → knives
この他に neighbors → neighbours (両方ある)
逆に ye → you
(概要欄の通り)
といった違いもあるので、明らかな単語の違い以外は個性だと思います。
以下、某元動画のコメ欄からコピってたこの歌の歌詞です。
上記以外にもちょこちょこ違いがあります。
その行には*のマークをつけておきます(けっこう見逃してると思う)。
時制の違いは印しません。
I was born in the Dublin street Where the loyal drums do beat,
And the loving English feet walked all over us;
*
And every single night when me dad would come home tight,
He'd invite the neighbours out with this chorus:
*
Come out you black and tans, Come out and fight me like a man,
Show your wife how you won medals down in Flanders;
Tell her how the IRA made you run like hell away,
From the green and lovely lanes of Killeshandra.
Come tell us how you slew Them ol' Arabs two by two,
*
Like the Zulus they had knives and bows and arrows;
Of how bravely you faced one with your sixteen-pounder gun,
*
And you frightened all the natives to the marrow.
*
Come out you black and tans, Come out and fight me like a man,
Show your wife how you won medals down in Flanders;
Tell her how the IRA made you run like hell away,
From the green and lovely lanes of Killeshandra.
Come let us hear you tell How you slammed the brave Parnell,
*
And taught him well and truly persecuted;
*
Where are the stares and jeers that you proudly let us hear,
*
When our heroes of sixteen were executed.
Come out you black and tans, Come out and fight me like a man,
Show your wife how you won medals down in Flanders;
Tell her how the IRA made you run like hell away,
From the green and lovely lanes of Killeshandra.
Oh! Come out you British Huns, Come out and fight without your guns,
Show your wife how you won medals up in Derry;
You murdered sixteen men and you'll do the same again,
So get out of here and take your bloody army.
Come out you black and tans, Come out and fight me like a man,
Show your wife how you won medals down in Flanders;
Tell her how the IRA made you run like hell away,
From the green and lovely lanes of Killeshandra.
Oh! Come out you black and tans, Come out and fight me like a man,
Show your wife how you won medals down in Flanders;
Tell her how the IRA made you run like hell away,
From the green and lovely lanes of Killeshandra.
th-cam.com/video/GvvtZIwh4Bs/w-d-xo.html
ロンドンの街中でこの曲を歌うという、何とも過激な動画がTH-camにあるのでどうぞ。
どっちかっていうとイギリス本土の人たちはこの歌を笑って聴ける余裕があるでしょ。本当にシャレにならないのは北アイルランドで歌った時だと思う。
午後のティータイムに丁度いいBGMを探してたんだ。ありがとう
土地区省で草
BGMにしてはだいぶ不向きな選曲で草
紅茶も困惑するって
このブリカスがよぉ
歴史的背景とかはともかく歌詞と曲がかっこよすぎる。
鳥の霊圧が消えた⁉︎ 困ってたんで動画上げてくれてありがとう。
More birds follow him!
たとえ背景が変わろうとも瞼を閉じれば奴らの影。
個人的に真ん中の手榴弾持ったポッチャリが好き。
某投稿者の動画消えたのでありがたいです。ありがとうございます!
高校三年時によく聴いていたせいか、この曲を聴くと受験期を思い出します。
食べ物(ジャガイモ)の恨みは恐ろしい
曲の歌詞とか背景とかほとんど分からないけど本当に好きな曲
この曲を聞いて思い出した。八咫烏の庭さん、今はなき青鳥さんの意思を継いでくれてありがとう。
会社のイギリス人に聴かさたら マジギレされた。
あかんやん笑
IRAだもんな
君勇気あるね
ノリがいい曲だからって歌詞の意味とか知らずに、北アイルランドで歌ったら大変なことになるんやろなw 下手したら路地に連れていかれて・・・
セルティックのユニホーム着て、北アイルランドのカトリックの教会にいけば大丈夫
イギリス軍「そっか、じゃあ7世代17ポンドで行くぞ?」
Come out ye Taira Clan, come out and fight me like a man,
show your lord the heads you captured off in battle.
tell him how Yoshitsune, made you run like hell away,
from the green and lovely sea of Yamashima.
I like it.
草
@@sachiguessr Did you just fkn call me grass?
@@JohnSmith-ex9mv草は「笑う」の意味だから気にしなくて良いですよ
@@きやのん-r7m Well gee, I guess you call people grass and trees n stuff.
このタイプのイントロが好きなんですけど 少ないんですよね……
映画の冒頭とかで流れてる雰囲気
やっと分かったよ。ヤタガラスって呼ぶんですね。
イングランド
「世界に私は何かしましたか」
世界に言葉を与えてあげました😂
独立記念日を与えた
イングランド
「自由と独立の素晴らしさを教えてあげたのに」
@@あい-c7o1sしっかりとブリカスで草
Hell yeahh!!!
✨🇮🇪✨
Ira=hamas? israel=nazi? usa=uk=na・・・zis。 🤔🤔