Читающие с нами Пруста! Делитесь, пожалуйста, в комментариях своими впечатлениями от текста. На какой вы сейчас книге? Легко ли читается роман? В каком переводе вы читаете Пруста? Словом, делитесь своими прустоисториями, пусть они сохранятся здесь.
Пару дней назад закончила читать "Комбре" на французском, заглядывая в перевод Лидии Дейвис. Несу сосуд с впечатлениями осторожно, как караф с водой Вивонны, чтобы не расплескать.
Я прочитала роман целиком уже давно, но не сразу: в годы моего студенчества еще не все было переведено, а потом я просто переключилась на другую литературу и не вернулась бы, наверное, к последним томам, если бы не выставка к 75-летию со дня смерти Пруста, которую мне поручили поставить на втором году моей работы в библиотеке. У меня была только дата и утвержденное (придуманное не мной) название -- "Сторона Пруста", которую наш бестолковый художник-оформитель, до этого рисовавший зайчиков и ежиков на стенах в детском саду, тут же переврал в "Строка Пруста", так что заголовок пришлось переделывать; с портретом он, правда, справился успешно: тогда уже была возможность что-то слепить на компе. Книжек оказалось совсем мало: разрозненные тома перевода Франковского и Федорова, комплект переводов Любимова, оригинальное издание из относительно недавно открытого в библиотеке и еще снабжаемого литературой французского центра, какие-то биографические и литературоведческие работы и -- "Лекции о Прусте" Мераба Мамардашвили. После этой книги я уже не могла не прочитать "Беглянку" и "Обретенное время". А моя заведующая тогда заразилась опросной болезнью: стала интервьюировать всех приходящих в библиотеку писателей и других замечательных людей по перечню, примерно соответствующему прустовской анкете для альбома Антуанетты Фор (то, что она начала практиковать это еще до Познера, подтверждается некоторыми публикациями 😂). Чтение Пруста (и тогда, и спустя годы) никогда не вызывало тягостного чувства или желания отложить книгу, хотя в целом к французской литературе (кроме разве что Рабле и Роб-Грийе) я всегда относилась довольно прохладно. Языка не знаю, пытаюсь получить стереоскопическую картинку, читая текст имеющихся переводах. Пока это представляется мне сплошным удовольствием, потому что среди переводов первого тома нет работ слабых или шокирующих неуместным новаторством :-)
Уже несколько недель я читаю «Комбре», проникаясь каждым воспоминанием и ощущением, которое описывает Пруст. Читаю перевод Франковского вместе с оригиналом, восхищаюсь и Прустом, и мастерством перевода, который - на мой субъективный взгляд - прекрасно передает дух произведения.
@@irina_nikienko ...(кроме разве что Рабле и Роб-Грийе)... О столь неожиданных и всеохватных скобочках пока даже и слышать не доводилось. Благодарю Вас.
Если здесь есть преподаватели филологии, философии, истории и просто преподаватели, призовите своих студентов подписаться. Это же огромный труд на млн. подписчиков.
Это просто невозможно, что творит Армен! Какой-то гипноз.. И музыка, и голос, и паузы.. Не понимаешь, где Пруст, где Армен, где Марсель.. Невероятное блаженство
Много-много лет назад (мне было лет 19, сейчас 85) один из моих близких друзей сказал: Дали мне одного интересного мужичка почитать. Могу дать тебе. Это были два первых тома в переводе Ф и Ф До этого встречал где-то только имя мимоходом, не знал ничего. Помню: еду домой в троллейбусе и ради любопытства открыл первую книгу. "Давно уже я стал ложиться рано" Почему фраза так очаровала меня, ее "таинственную притягательность" (копирайт Армена) не могу объснить до сих пор. Но прочитав ее, только ее, ничего не зная про остатьные сотни страниц, ощутил определенно, что хочу читать эту книгу и буду ждать многого от этого чтения. По мере же оного , хотение продолжало оставаться на самом высоком градусе... Когда вышел 1 том в переводе Любимова, скоро им обзавелся (во-первых, сказано было, что предстоит издание всех томов, во-вторых - новый перевод - значит лучший, наверное?). Пришел домой, открыл книгу и... "Давно уже я стал укладываться спать рано"... Это решило все: не буду читать этого переводчика, точка! Правда, как-то позже, по некой необходимости, сравнил два эпизода из "Любви Свана", именно: в сборище именнитых парижан) дается описание моноклей. И снова - сравнение абсолютно не в пользу Любимова. Исчезла некая магическая аура из текста Фр. Ну нет - и все. Еще, конечно "По направлению к Свану". Это что - разговорная речь? (куда пойдем - по направлению к Свану или по направлению к Германтам? - кто так говорит на прогулке?) Сойдет как фраза из путеводителя... Мое впечатление: Ф и Ф - живописуют, а Любимов просто сообщает... Всего же за все истекшие годы мне довелось прочитать три первых тома (других не попадалось). Сейчас собраны все 7, но никак не могу возобновить чтение. Боюсь, что спешить буду. И знаю, что слишком часто придется отрываться на иные дела и заботы... Понятно, переводов Баевской в моем собрании физически быть не могло. Спасибо. Лекции удивительно замечательны. Продолжения надеюсь дождаться.
eugene Вы начали читать Пруста в 19 ??? Как, где и кто Вас воспитывал? Как такое могло случиться? Как можно было с Прустом в голове идти сквозь действительность, в которой был единственный плюс- собственная молодость? Будьте здоровы. Восхищаюсь
Удивительно, но у меня всё с точностью да наоборот) Вершина Джойса пока что кажется совсем недостижимой, чего я не скажу про Пруста😌 такое чувство, что с чтением Пруста всё очень просто: нужно никуда не спешить, не говорить что-то в стиле "Э, тут слишком затянуто" или "Да ну, никакого напряжения нет, скучно" и включить Эрика Сати для фона🙂
Доверяя Армену несравненно больше чем самой себе, оставив страхи, сомнения и не обращая внимания на читающих знакомых, искренне отговаривавших меня от столь тяжёлого и скучного чтива (даже Галкин не осилил!, а Познер согласился что это невероятно сложно) я начала "Комбре". Через 2 страницы я заметила что не дышу, через 5 минут я удивленно подумала "Как он это делает?!". После описания ретроспективных изысканий бабушки героя я, с наворачивавшимися на глаза благодарными слезами, посылала Прусту обнимашки (не представляла, что ТАК можно описать мою нежную любовь к потёртому старью). На следующий день было пасмурно и, как оказалось, это лучшая погода для чтения Пруста. Поскольку я начала читать на следующий день после моего 39го дня рождения, то есть 28 сентября, и почти все время было жарко и ослепительно солнечно, а продолжать чтение хотелось мучительно, вскоре я выяснила следующее: для идеального погружения нужна некоторая сенсорная депривация, но желательно на свежем воздухе и нельзя есть во время чтения, - и тогда происходит волшебство не то чтобы погружения, а скорее слияния с этим миром, созданным из ощущений, стремлений и неуловимых истинных движений души. Благодарю, Армен, без тебя я бы не решилась)
Армен - один из тех исключительных случаев на TH-cam, чью речь не хочется искусственно, путём нажатия кнопки 2х или хотя бы 1,5, ускорять и/или слушать фоном. Спасибо. Несусь в Вашем чистом, ясном потоке повествования, родственном текстам Пруста - позволив себя нести (сопротивляться себе дороже), плыву мягко, увлечённо и часто чувствую приливы теплоты и нежности к сказываемому.
Господи, как хорошо! Хочется плакать от счастья! То, что Вы делаете, это больше, чем прочитать Пруста или любого другого автора, с Вами это всегда открыть, понять автора, и, наконец, полюбить безоговорочно! Спасибо!
Лично для меня ценность книги определяет не только не художественная структура, стиль, но и важным элементом является отклик души, переплетения с личной жизнью. В такие моменты книга проникает глубоко в сердце и рискует там задержаться надолго. И даже если не вся книга, то отдельные эпизоды. Часть про детство Марселя во многом оказалось именно такой книгой. И поиск своих "мадленок", и детское восприятие и т.д.
Пруст иносказательно описывает свою жизнь.За этим стоит подлинно гуманистический замысел: жизнь каждого интересна , и в ней нет мелочей.Пруст не только отказывается от сюжета, но и вообще от отбора материала,словно все, что обнаруживается в памяти, достойно внимания автора.( и его читателя). Спасибо за выбор Пруста.
Как это прекрасно, спасибо! Пруст был моей отдушиной 5 лет, во время моей депрессии, и мне так приятно сейчас смотреть ваши записи, и переживать все события его книг снова. Спасибо за глубину и работу, которую вы в это вложили.❤
После Комбре Марсель стал таким добрым знакомым, которого я так хорошо знаю. Он доверил мне много интимного. У нас много различий, но я восхищаюсь его калейдоскопом уютного эмоционального возбужденного мира. После "Сванна", как ни удивительно, я продолжаю узнавать именно Марселя. Я хорошо представляю Сванна, я участвую во всех сплетнях о нем, и у меня даже есть собственное мнение, что ответить госпоже Вердюрен. Но глубоко падать продолжаю в Марселя. И даже, вертясь вокруг госпожи Сванн, и Одетта и Жильберта не так близки мне, как этот неопределенного возраста, взбудораженный экзистенциальный мальчик. Ровно также, когда с счастливыми глазами, я узнаю Пруста и Джойса, я одновременно погружаюсь в мир Армена и Федора. Спасибо вам за такую полноценную картинку персонажей, миров и точек восприятий. Вы лучшие
Я не читаю сейчас, потому что читала уже несколько раз роман, и читаю его в определенные состояния свои. Просто слушаю лекции, потому что приятно слушать о любимом. Впервые встретила Пруста в 23 года. В библиотеке Ветеринарной академии, где я училась тогда, не было зала, где можно самому выбирать книги. Надо было просить библиотекаршу найти что-то, обьяснив свой вкус. Это было сложно. Всё, что она мне предлагала, я уже читала. И в какой-то прекрасный день она вынесла мне из волшебной запрещенной пещеры хранилища "Под сенью девушек в цвету". И я влюбилась. Спасибо, что напомнили мне об этом моменте!.. Пруст идеален для меня. Длинные, подробные, гениально точные описания человеческих ощущений...
Спасибо вам, Армен и Федор. Сдерживала эмоции до самого завершения лекции, но последние минуты, где описываете разговор Пруста с Селестой о памяти, о детстве, конечно (не мог не!) всколыхнул собственные детские воспоминания и они выплеснулись вместе со слезами. Когда слушаю вас, часто думаю о той фразе Мандельштама, сказанной Анне Андреевне (она читала вслух Данте). Мандельштам заплакал и на очевидный вопрос "что такое?", ответил "Нет, ничего, только эти слова и вашим голосом". Спасибо.
Армен, спасибо, за то, что благодаря вашему проекту я взяла в руки ‘в сторону свана’ быть может раньше, чем могла бы! гулять по комбре, пить чай, отправляющий в детство и влюбляться в цветы боярышника, описанные как истинное произведение искусства…мне просто хотелось обнять эту книгу временами. влюблена. 💛
"Потому что потерянный рай можно обрести только в самом себе"- Спасибо за ваш проект. Читаю с вами Пруста впервые в переводе Баевской. Детализация в романе невероятная! Его стиль не похож ни на что, что я читала до этого. Иногда попадаю на одну волну с автором и проглатываю десятки страниц, иногда чуть не засыпаю, но в такие моменты я откладываю книгу и возвращаюсь к ней позже. Начала "Любовь Сванна", читается интересно.
Вместо фильма выбрала посмотреть Армена сегодня. Не разочаровалась, божественно, поэтично, словно в машине времени оказаться и в то же время вне времени. Спасибо!
Я когда-то давно прочла первый том, но поняла что ничего не помню. Совершенно прекрасно. Даже не думала что я до сих пор способна читать такие тексты, мне казалось что это осталось в молодости. Читаю по-русски в переводе Любимова и, как мне кажется, есть места, где видно что перевод, что по-русски наверное сказали бы как-нибудь иначе. Сейчас не помню эти места, любопытно осталось ли у Вас такое же впечатление. Огромное спасибо за лекции, удовольствие от них не меньше чем от Пруста.
Я три раза пытался прочесть "Улисса". Безуспешно, доходил максимум до третьей главы. Но два года назад с помощью вашего "Джойс-проекта", наконец, сделал это. Не скажу, что Джойс дался легко - он всё ещё потребовал множественных усилий. И теперь я решил так же с вами взяться и за Пруста. Приготовился к такому же неравному бою. Каково же было моё удивление, когда "В сторону Свана" полилось легко, свободно, воздушно. Решительно не понимаю, почему говорят, что Пруста тяжело читать. Это воздушное кружево, прекрасное, как летний день. Может, это заслуга Баевской? Не знаю, других переводов не пробовал. В этом случае меня ждет проблема - от Баевской вышли пока только три книги - что я буду делать дальше?Несколько недель нахожусь под магией Пруста. Несколько мест "Комбре" чётко срезонировало с моими собственными воспоминаниями юности. Например, это чувство, что предмет твоего увлечения где-то там, где нет тебя, и ты отчаянно хочешь туда попасть под любым идиотским предлогом. А несколько дней назад мне приснился сон, где из чаши разнообразных по форме печений я беру напоминающее женщину в пышном платье и шляпке и уверяю кого-то, что такой должна быть настоящая мадленка - в форме Марии-Магдалены.
Читала «В поисках утраченного времени» в 20 лет, сразу после рождения дочери. Сейчас при просмотре лекции почувствовала ностальгию и по тем временам, и по книге. Захотелось перечитать новыми глазами. Лекция доставила огромное удовольствие( Пруст и Джойс это моя юность), отсылка к Саше Соколову согрела сердце. Спасибо
Прекрасная лекция. Я дочитываю сейчас первый том. И надо сказать, что Любовь Свана, идёт у меня тяжелее, чем Комбре. Комбре воздушен, лёгок, игрив. На данный момент мой любимый момент - это описание тени, которую отбрасывают листья яблонь и лучи солнца, проходящие сквозь них. Читая это описание, я буквально попала в этот весенний день, увидела эти тени и лучи. Во второй части мне очень понравился приём у маркизы де Сент-Эверт. Я слушала музыку, которая там исполнялась, как будто, побывала на концерте. Нам очень повезло, что есть такая возможность. Гуглить картины, которые описывает Пруст, слушать онлайн музыку. Спасибо за мотивацию к знакомству с автором. И да, Пруст удивительно актуален.
Была такая шутка: уважай родителей своих, они закончили школу без гугла! Теперь я тоже зааюсь вопросами, как без Гугла читатель должен был ориентироваться по всем культурным вехам. Сначала список, куда съездить и что прослушать, потом помоешь руки и приходи читать?
Пруст, отгоняющий смерть и отчаяние ...долгоиграющий, к тому же - отличный образ! - Как Вам удалось пережить апокалипсис? - У меня Пруст не дочитан был...
Да-да, отправится в Прусто-путешествие будто взять немного жизни под контроль, не знаю что будет завтра, но на ближайшее два года путь моей литературной жизни размечен АиФ.
Сейчас отдыхаю от Пруста, читаю Шолохова. Первая часть далась довольно тяжело, но "Любовь Сванна" сильно улучшила мои впечатления. Мне кажется, именно эта часть лучшая. Очень интересно познакомиться с Прустом в столь раннем возрасте (мне 12).Я поймал идеальный момент для того, чтобы прочитать первую часть. Именно она показала всю яркость воспоминаний и беззаботного детства. Читал в переводе Баевской 4,5 месяца. Скоро возьмусь за второй том
Изумительно :) Когда мне было 12, я еще иногда возвращалась к любимым детским книгам, например, перечитывала «Чиполлино»😂; Пруст мне тогда точно по вкусу бы не пришелся.
Ох, ребята! Ваш труд останется в истории литературы и будет не менее (а, наверняка, и более) значим, чем лекции Набокова. Восхищаюсь вашей страстью к своему делу, визуальной и смысловой составляющей, кропотливой работой и подбором материала. Я обыватель в мире литературы, но благодаря вам я влюбляюсь в нее больше и сильнее. ❤❤❤ И да, обожаю ворочаться в постели вместе с Марселем.
Много лет назад, находясь на больничной койке, пыталась читать "На пути к Свану" и "Под сенью девушек...". Не преодолела, отложила. И вот сейчас, благодаря АиФ, мое возвращение в Комбре состоялось. И всё совпало - и настроение, и атмосфера. И как это здорово, быть на одной волне и с Прустом, и с Арменом. Спасибо!
Замечательная передача! Перечитывал Пруста вместе с вашими комментариями. На что-то обратил внимание впервые. Что-то забыл, но было приятно, найдя нужный отрывок, найти там и свои старые карандашные пометки. Пруст - любимый писатель. Вы дали для его перечитывания новый импульс. Это большая радость. И по нашим временам такая редкость. Спасибо.
Здравствуйте. Я откладывал чтение Пруста 7 лет. Сейчас мне 23. Я дочитываю первый том. В мире Пруста есть та гармоническая цельность и глубина, которых нет в моей жизни. Которых, порой, не было в детстве. И вслед за Прустом, за вами я начинаю вспоминать. Одно из главных воспоминаний детства для меня - это момент, когда за семейным ужином были друзья папы. Они верующие, и один из них перед едой молился искренне, а другой нет. Того, кто молился искренне, звали Владимир, и он ещё в детстве показал мне урок настоящей веры и искренности. К слову об утраченном рае... Сейчас в моей жизни стоит множество вопросов, на которые я отвечаю, порой не могу ответить; есть вопросы, на которые нужно отвечать каждый раз по-новому. Но воспоминание о Владимире живо, и, читая Пруста, я оживляюсь здесь и теперь через прошлое и так протягиваю ниточку в будущее. Спасибо
Волшебное путишествие в детство возможно не через сухие воспоминания, а через чувства - запахи, вкусы, образы, звуки... После этого взрослая жизнь по неволи переосмысливается.
Каждый раз открывая эту книгу, ты будто начинаешь новое приключение. Совершенно не зная, куда оно тебя приведет, ты словно герой какого-то другого романа, который пишется вот прямо здесь за твоей спиной, то достигаешь своей цели, постигая всю красоту творения, то с понуреной головой отступаешь немного назад, но только чтобы собрать силы и перегрупироваться для новой попытки. И вот так, подобно Одиссею в своем приключении, с переменным успехом идешь к цели. Наровне с героями книги, преодолевая сомнения и страх кажущийся бесконечности пути ты делаешь следующий шаг в поисках неведомо чего, и не зная тольком, летишь ли ты в пропасть или карабкаешься наверх, ты ищешь это самое утраченное время, теряя его вновь...
Хочу выразить огромную благодарность за Вашу работу. Как я искал такой обзор после прочтения романа прошлым летом! Дело в том, что произведение очень громоздкое и его не получается читать в сжатый период, чтобы сложилось целостное восприятие, поэтому после прочтения хочется пройтись по основным местам и мыслям, чтобы снова проникнуться ими, но по памяти и, тем более, тексту это не всегда получается. Буду ждать с нетерпением выпуска по следующей части! Удачи и здоровья, Армен!
После первого тома "Поисков" читаю "Машеньку" Набокова. Там на первых же ста страницах встретил метампсихоз и вот такую цитату: "Ничто так полно не воскрешает прошлого, как запах, когда-то связанный с ним". Как говорится, "Совпадение? Не думаю!"
Читала Пруста несколько лет назад, и сейчас, слушая Вас, Армен, во мне вспыхивают огоньки воспоминаний полюбившихся мест этого необыкновенного романа. Благодарю!
"Комбре" стал моей собственной мадленкой, которая всколыхнула воспоминания из детства и рефлексии по поводу него. "Любовь Свана" и второй том дались тяжелее. Начинаю "Германт". Спасибо большое за Вашу работу!
Первую книгу прочитала с упоением. Сложность языка , сравнения, переносы во времени действительно завораживали и я часто вспоминала о совете Армена не дать красоте отвлекать от смысла. У меня осталось в общем ощущение полета над собой, своим прошлым, в основном детством.
Честно признаюсь, что читая запоем все с 8 лет, а с 14 - избирательно латиноамериканскую литературу, даже не планировала читать Пруста. После фантастических невероятных, заставляющих улетать в космос лекций Армена, я тем более не планирую читать Пруста, но теперь я безумно рада, что Армен все так классно рассказал, влюбил в Пруста заочно - дал знание, от которого я хотела отказаться, но теперь оно у меня есть . Спасибо ! Спасибо!
Когда-то, сто лет назад, взялась за Пруста и резко отяжелела на первых страницах)) с вашей подачи снова начала "Комбре", и так меня убаюкал, утихомирил этот текст, что прочла аж в двух переводах - один за другим. Если бы не вы, я, конечно, никогда не стала бы повторять и осталась бы без сладкого. Большое спасибо за этот опыт!
Армен, большое спасибо за этот выпуск! Для меня чтение Пруста - это дайвинг. Когда начинаешь погружаться, ты не осознаешь всей глубины, на которую предстоит спуститься. Когда погружаешься ниже, иногда теряешься в пространстве фамилий и образов и понимаешь, сколько уже пройдено, только "оглянувшись", то есть посмотрев наверх, где через толщу воды брезжит солнце. И вот, добравшись до конца очередного длинного предложения, ты будто опускаешь взгляд вниз и видишь под ногами мир всевозможных кораллов, рыб и "цветов". Вдоволь им налюбовавшись, отталкиваешься ото дна, и поднимаешься к свету.
Читаю второй том, но строки про боярышник в тексте Пруста и в этом видео возвращают меня в детство не меньше мадленок. Это часть и моего бесконечно дорогого воспоминания. Боярышник растет рядом с родительским домом. Правда, в детстве я не отличалась такой меланхоличностью, как главный герой: не разглядывала цветы, а с наступлением весны я доставала велосипед и наворачиавала круги по аллеям между кустов боярышника. P.S. как всегда чудесный выпуск.очень жду упоминаний о Франсуазе. Она - тот самый шутко-серьезный персонаж в моем понимании.
Гениально! Божественно! Завораживающе! Это больше, чем путеводитель по страницам романа, это путеводитель по потаённым уголкам собственной памяти и собственной души, возвращение в потерянный рай. Спасибо, Армен
Первая часть, Комбре, подошла очень близко, удивительным образом простреливала в мою память и заставляла оживать мои воспоминания целыми конструкциями. Солнечные стены домов во дворе у двоюродной бабушки, какие-то звуки летнего городка детства, ночной перекресток, где я первый раз замерзла. Пруст описывает свои, сверхценные лишь для него, воспоминания, но я читаю мои, те, которые и соткали мою, сверхценную лишь для меня, ткань моей жизни. Дальше чтение принесло меньше восторгов и больше досады. Пока на этом ощущении и остановилась. Прочитан первый том до конца. Может, надо сделать перерыв на несколько лет. Хотя интересно поспевать за коллективным чтением Пруст-проекта. Спасибо, Армен и Федор, за вашу бесценную работу!
Первое впечатление от услышанного - разбор произведения трогает больше, чем само произведение. Спасибо, Армен! Продолжу чтение "Поисков...", чтобы заслужить законное право слушать ваш анализ романа и дальше)))
Начала читать вчера и прочитала половину "В сторону Свана", не понимаю отзывов, мне кажется очень динамичным повествование. Событий мало, но каждая строка невероятно наполнена смыслами и отсылками. Очень красочно и содержательно. Получаю огромное удовольствие.
Дорогой Армен, огромное спасибо вам за ваш проект. Читала В поисках утраченного времени лет тридцать назад. Начала перечитывать с началом вашего проекта. Оказалось, что чтение этого романа именно сейчас - лучшее, чем можно было бы себя занять. Длинное и вдумчивое чтение стало такой редкостью, а ведь это оказалось именно тем, что мне нужно сейчас. С нетерпением буду ждать вашей следующей лекции.
Прочитал Комбре! Сначала было тяжко вчитываться а потом привык и даже начало нравиться) Отмечу что читать лучше не спешно, в свободное время, отдохнувшим и выспавшимся. Жду с нетерпением лекции Армена, что бы перейти к следующей части!
Комбре как глоток свежего воздуха. Как весна. Как солнце и детство. После вступительных лекций Армена и сказок тысячи и одной ночи я была готова к чему угодно, но не к такому мечтательному полету. Спасибо за Пруста :)
Вау! Как интересно про каскад лжи маленького Марселя. Это такой же каскад лжи, что творит его бабушка, создавая слои искусства. Если считать искусство ложью относительно реальности. И вдруг так пронзительно увиделось сейчас, что этот поступок мальчика сродни созданию писателем Прустом произведений. Та же ничем неудержимая сила заставляет это делать, и те же страхи (проступок, преступление, "я пропал", ожидание наказания) будоражат кровь. Но это мои домыслы, конечно, через моё восприятие. Читаю перевод Баевской, прочла пока половину Комбре. Спасибо большое за проект!
@@olgakhayenko4321 Мы употребляем эту аббревиатуру довольно часто на канале, уверена, Армен с Федором не против. Более того, иногда они сами так подписываются в конце постов в «Сообществе»
@@olgakhayenko4321 Естественным языкам не свойственны взаимооднозначные отношения между формой и содержанием. Частный случай: аббревиатуры могут расшифровываться по-разному (или наоборот: совершенно разные сочетания могут сокращаться в одинаковые аббревиатуры). Да здравствует асимметричный дуализм языкового знака! 🙂
Я прочитала первый том, за невозможностью сидеть в саду в беседке - в метро. Ощущение от языка очень естественные, но читать урывками по две станции оказалось расплёскиванием драгоценного. Тонкость ощущений Марселя, потерянность в водовороте памяти - похоже на мои мысли о детстве, и, как тогда казалось, бесконечном созерцательном потенциале, на который никогда не хватает ни внимания, ни времени (что тогда, что сейчас), чтобы распробовать до конца. Очень приятное чувство смотреть выпуск после прочтения, когда с любовью и вниманием можно насладиться самыми сладкими моментами, подумать о них ещё.
Это потрясающе!!!спасибо сто тысяч раз. Хочу прокомментировать комментарий (простите) подписчика. Он говорит еще и как человека, у которого нет детей. Я, как мама, могу подтвердить, что все так и есть. И переданы эти ситуации с поцелуями и общением с мамой очень тонко и нежно и совершенно жизненно. Похожее встречала у Набокова в «Других берегах». А еще весь текст похож на медитацию. Не знаю, медитировать ли Пруст, но он явно сознательно или подсознательно знал фишку). Потому что все время надо быть спесь и сейчас. С этим текстом не расслабишься. Немного мысль отвлеклась и ты уже прочел страницу, ничего не поняв. Красота! Обожаю!
Спасибо, Армен и Федор! Благодаря вам вернулась к Прусту. Перечитываю, открывая новые нюансы, оттенки, обертоны, смакую, как знаменитую мадленку. Текст, в который нужно погрузиться и полностью довериться воле течения. Импрессионизм, игра света, палитры, дрожание воздуха, гармония звуков.
Спасибо за выпуск! 🙏 Просто музыка! Такое наслаждение от чтения давно не испытывала! Медленно, смакуя заканчиваю читать первый том в переводе Баевской.
Читаю в переводе Баевской, сейчас как раз на "Комбре". Тяжеловато даётся, читаю по нескольку страниц в день, не больше десятка, потом начинает рассеиваться внимание. Пока больше всего запомнился Блок и то, как он живёт вне второстепенных физических обстоятельств вроде погоды и времени.
У Армена и Фёдора есть 7 - литературное - чувство. Слушаю про то, что только читала и точно такой же эффект: сначала прислушиваться к каждому слову, а потом перестаёшь концентрироваться и слова сами по себе начинают превращаться в чувственные образы. Армен, Ваша неповторимая манера речи и тембр - это прустоголос.
спасибо вам от всего сердца! я благодарю вас за ваш труд и работу над лекциями, которые слушаю с огромным удовольствием и желанием, вернее смотрю, почти не отрываясь, ибо вами приятно, как заслушиваться, так и засматриваться! к своему большому сожалению - я открыла для себя пруста сейчас, позже, чем хотела бы, но, тем не менее, я рада тому, что пришла к автору сама, в нужное время, должно быть, так было предопределено. знакомлюсь с первым томом, параллельно наслаждаюсь вашими лекциями, а они действительно, чудо, как хороши!
Читаю с вами роман второй раз. Первый опыт был на курсе "Чтецы" Ксении Хохловой несколько лет назад. Перевод Любимова. Меня Пруст захватил сразу красотой языка, многослойностью культурных слоев, бесконечностью смыслов. Спасибо за ваш проект, Армен и Фёдор. Я ещё не добралась до Джойса. Но я с вами теперь надолго. ❤️❤️❤️
Приступал несколько раз к Прусту, но, видимо был для этого еще слишком молод. После лекций Мамардашвили, как будто повзрослел и Пруст сделал свою вторую попытку и прочел два тома. Перечитываю сейчас с вами первый том и снова по-новому. Надеюсь, смогу прожить на этот раз все части.
Спасибо огромное! Лекция великолепная! Я читаю вместе с проектом, прочла два первых тома, начала третий. Сейчас решила отложить на какое- то время потому, что в этом чудесном произведении только 7 книг и меня пугает то, что роман закончится. Во время Вашей лекции мне пришла мысль, что надо прочесть еще раз первую книгу! Нравится очень, прустовский стиль письма меня просто завораживает , обволакивает и укутывает. Буду с нетерпением ждать следующую лекцию. Ваш канал просто чудесный!
Мне осталось всего ничего до окончания первой части «В сторону Сванна». До конца «Комбре» 20 страниц, как раз сегодня дочитаю и завтра буду на 100% готова к выпуску! У меня точно уже случился коннект с автором и произведением, но также я ожидаю многого от второй части. Чтение Пруста для меня это невероятно приятный процесс, который всегда сопровождается прослушиванием классической музыки. Я нахожусь в восторге от языка автора, художественных приёмов и изображения переживаний главного героя, его чувств по отношению к родному месту из детства. Моим любимым приёмом на данный момент точно являются художественные сравнения, которые наполняют весь текст. То, как искусно Марсель может раскрыть одно явление с помощью другого, восхищает и будоражит мои чувства.
С вашей подачи начала читать Пруста. Сейчас уже третья книга. Читаю медленно, с большим удовольствием от каждой фразы. Ни одного лишнего слова, очень «вкусный» текст. Жду вашей лекции (мне 60)
Читающие с нами Пруста! Делитесь, пожалуйста, в комментариях своими впечатлениями от текста. На какой вы сейчас книге? Легко ли читается роман? В каком переводе вы читаете Пруста? Словом, делитесь своими прустоисториями, пусть они сохранятся здесь.
Пару дней назад закончила читать "Комбре" на французском, заглядывая в перевод Лидии Дейвис. Несу сосуд с впечатлениями осторожно, как караф с водой Вивонны, чтобы не расплескать.
Я прочитала роман целиком уже давно, но не сразу: в годы моего студенчества еще не все было переведено, а потом я просто переключилась на другую литературу и не вернулась бы, наверное, к последним томам, если бы не выставка к 75-летию со дня смерти Пруста, которую мне поручили поставить на втором году моей работы в библиотеке.
У меня была только дата и утвержденное (придуманное не мной) название -- "Сторона Пруста", которую наш бестолковый художник-оформитель, до этого рисовавший зайчиков и ежиков на стенах в детском саду, тут же переврал в "Строка Пруста", так что заголовок пришлось переделывать; с портретом он, правда, справился успешно: тогда уже была возможность что-то слепить на компе. Книжек оказалось совсем мало: разрозненные тома перевода Франковского и Федорова, комплект переводов Любимова, оригинальное издание из относительно недавно открытого в библиотеке и еще снабжаемого литературой французского центра, какие-то биографические и литературоведческие работы и -- "Лекции о Прусте" Мераба Мамардашвили. После этой книги я уже не могла не прочитать "Беглянку" и "Обретенное время".
А моя заведующая тогда заразилась опросной болезнью: стала интервьюировать всех приходящих в библиотеку писателей и других замечательных людей по перечню, примерно соответствующему прустовской анкете для альбома Антуанетты Фор (то, что она начала практиковать это еще до Познера, подтверждается некоторыми публикациями 😂).
Чтение Пруста (и тогда, и спустя годы) никогда не вызывало тягостного чувства или желания отложить книгу, хотя в целом к французской литературе (кроме разве что Рабле и Роб-Грийе) я всегда относилась довольно прохладно. Языка не знаю, пытаюсь получить стереоскопическую картинку, читая текст имеющихся переводах. Пока это представляется мне сплошным удовольствием, потому что среди переводов первого тома нет работ слабых или шокирующих неуместным новаторством :-)
Уже несколько недель я читаю «Комбре», проникаясь каждым воспоминанием и ощущением, которое описывает Пруст. Читаю перевод Франковского вместе с оригиналом, восхищаюсь и Прустом, и мастерством перевода, который - на мой субъективный взгляд - прекрасно передает дух произведения.
@@irina_nikienko ...(кроме разве что Рабле и Роб-Грийе)... О столь неожиданных и всеохватных скобочках пока даже и слышать не доводилось. Благодарю Вас.
@@CretanCretin Когда очень долго и из многого выбираешь, всегда получается что-нибудь неожиданное и всеохватное 🙂
Если здесь есть преподаватели филологии, философии, истории и просто преподаватели, призовите своих студентов подписаться. Это же огромный труд на млн. подписчиков.
@@Алина.Резникова что именно феноменально?
Это просто невозможно, что творит Армен! Какой-то гипноз.. И музыка, и голос, и паузы.. Не понимаешь, где Пруст, где Армен, где Марсель.. Невероятное блаженство
... и где Фëдор?
@@alekseimichailov2943 Фёдор - загадка и интрига канала. Армен упоминает его систематически как сотоварища ; но на экране никто этого героя не видел.
@@kristina.478 я думаю что "фëдоров" несколько, но имена у них разные, и ни одного из них мы не увидим
@@alekseimichailov2943 Вы - пока первый, кто высказал версию о расщеплении Федора. Интересно.
@@kristina.478 Что Вы, это старая федорианская легенда 🙂
Много-много лет назад (мне было лет 19, сейчас 85) один из моих близких друзей сказал: Дали мне одного интересного мужичка почитать. Могу дать тебе. Это были два первых тома в переводе Ф и Ф До этого встречал где-то только имя мимоходом, не знал ничего. Помню: еду домой в троллейбусе и ради любопытства открыл первую книгу. "Давно уже я стал ложиться рано" Почему фраза так очаровала меня, ее "таинственную притягательность" (копирайт Армена) не могу объснить до сих пор. Но прочитав ее, только ее, ничего не зная про остатьные сотни страниц, ощутил определенно, что хочу читать эту книгу и буду ждать многого от этого чтения. По мере же оного , хотение продолжало оставаться на самом высоком градусе...
Когда вышел 1 том в переводе Любимова, скоро им обзавелся (во-первых, сказано было, что предстоит издание всех томов, во-вторых - новый перевод - значит лучший, наверное?). Пришел домой, открыл книгу и... "Давно уже я стал укладываться спать рано"... Это решило все: не буду читать этого переводчика, точка!
Правда, как-то позже, по некой необходимости, сравнил два эпизода из "Любви Свана", именно: в сборище именнитых парижан) дается описание моноклей. И снова - сравнение абсолютно не в пользу Любимова. Исчезла некая магическая аура из текста Фр. Ну нет - и все.
Еще, конечно "По направлению к Свану". Это что - разговорная речь? (куда пойдем - по направлению к Свану или по направлению к Германтам? - кто так говорит на прогулке?) Сойдет как фраза из путеводителя... Мое впечатление: Ф и Ф - живописуют, а Любимов просто сообщает...
Всего же за все истекшие годы мне довелось прочитать три первых тома (других не попадалось). Сейчас собраны все 7, но никак не могу возобновить чтение. Боюсь, что спешить буду. И знаю, что слишком часто придется отрываться на иные дела и заботы... Понятно, переводов Баевской в моем собрании физически быть не могло.
Спасибо. Лекции удивительно замечательны. Продолжения надеюсь дождаться.
Странно: последняя ваша фраза не звучит оптимистично..
@@ТатьянаВанюкова-ц6щ Мне 85 лет и кое-что еще.
У Франковского лучший перевод. Не идёт после него Баевская.
@@eugenemayburd7728 Вы гораздо моложе, поверьте)
eugene Вы начали читать Пруста в 19 ??? Как, где и кто Вас воспитывал? Как такое могло случиться? Как можно было с Прустом в голове идти сквозь действительность, в которой был единственный плюс- собственная молодость? Будьте здоровы. Восхищаюсь
Спасибо за очередной прекрасный выпуск!! Фраза года, безусловно: «Пруст- это вам не Джойс, чтобы всем нравиться» 😂😂😂😂
Да,это было очень 🤣
Удивительно, но у меня всё с точностью да наоборот) Вершина Джойса пока что кажется совсем недостижимой, чего я не скажу про Пруста😌
такое чувство, что с чтением Пруста всё очень просто: нужно никуда не спешить, не говорить что-то в стиле "Э, тут слишком затянуто" или "Да ну, никакого напряжения нет, скучно" и включить Эрика Сати для фона🙂
Почитаю лучше Чехова и Гоголя. .
Как важно иметь проводника в мир великой литературы! Спасибо огромное уникальный и удивительный Армен и кнечно Федор.
Читать Пруста все равно, что пить хорошее вино. Книги уносят в чудесный мир и всегда было досадно, что нужно остановиться!🎏
Низкий поклон и огромная благодарность, за труд, за талант, за любовь к автору. Невозможно оторваться от Вашего рассказа. Спасибо огромное!
Доверяя Армену несравненно больше чем самой себе, оставив страхи, сомнения и не обращая внимания на читающих знакомых, искренне отговаривавших меня от столь тяжёлого и скучного чтива (даже Галкин не осилил!, а Познер согласился что это невероятно сложно) я начала "Комбре".
Через 2 страницы я заметила что не дышу, через 5 минут я удивленно подумала "Как он это делает?!". После описания ретроспективных изысканий бабушки героя я, с наворачивавшимися на глаза благодарными слезами, посылала Прусту обнимашки (не представляла, что ТАК можно описать мою нежную любовь к потёртому старью). На следующий день было пасмурно и, как оказалось, это лучшая погода для чтения Пруста.
Поскольку я начала читать на следующий день после моего 39го дня рождения, то есть 28 сентября, и почти все время было жарко и ослепительно солнечно, а продолжать чтение хотелось мучительно, вскоре я выяснила следующее: для идеального погружения нужна некоторая сенсорная депривация, но желательно на свежем воздухе и нельзя есть во время чтения, - и тогда происходит волшебство не то чтобы погружения, а скорее слияния с этим миром, созданным из ощущений, стремлений и неуловимых истинных движений души.
Благодарю, Армен, без тебя я бы не решилась)
Армен - один из тех исключительных случаев на TH-cam, чью речь не хочется искусственно, путём нажатия кнопки 2х или хотя бы 1,5, ускорять и/или слушать фоном. Спасибо. Несусь в Вашем чистом, ясном потоке повествования, родственном текстам Пруста - позволив себя нести (сопротивляться себе дороже), плыву мягко, увлечённо и часто чувствую приливы теплоты и нежности к сказываемому.
Господи, как хорошо! Хочется плакать от счастья! То, что Вы делаете, это больше, чем прочитать Пруста или любого другого автора, с Вами это всегда открыть, понять автора, и, наконец, полюбить безоговорочно! Спасибо!
Лично для меня ценность книги определяет не только не художественная структура, стиль, но и важным элементом является отклик души, переплетения с личной жизнью. В такие моменты книга проникает глубоко в сердце и рискует там задержаться надолго. И даже если не вся книга, то отдельные эпизоды. Часть про детство Марселя во многом оказалось именно такой книгой. И поиск своих "мадленок", и детское восприятие и т.д.
Пруст иносказательно описывает свою жизнь.За этим стоит подлинно гуманистический замысел: жизнь каждого интересна , и в ней нет мелочей.Пруст не только отказывается от сюжета, но и вообще от отбора материала,словно все, что обнаруживается в памяти, достойно внимания автора.( и его читателя).
Спасибо за выбор Пруста.
Как точно и замечательно вы сказали😌
Как это прекрасно, спасибо! Пруст был моей отдушиной 5 лет, во время моей депрессии, и мне так приятно сейчас смотреть ваши записи, и переживать все события его книг снова. Спасибо за глубину и работу, которую вы в это вложили.❤
После Комбре Марсель стал таким добрым знакомым, которого я так хорошо знаю. Он доверил мне много интимного. У нас много различий, но я восхищаюсь его калейдоскопом уютного эмоционального возбужденного мира.
После "Сванна", как ни удивительно, я продолжаю узнавать именно Марселя. Я хорошо представляю Сванна, я участвую во всех сплетнях о нем, и у меня даже есть собственное мнение, что ответить госпоже Вердюрен. Но глубоко падать продолжаю в Марселя.
И даже, вертясь вокруг госпожи Сванн, и Одетта и Жильберта не так близки мне, как этот неопределенного возраста, взбудораженный экзистенциальный мальчик.
Ровно также, когда с счастливыми глазами, я узнаю Пруста и Джойса, я одновременно погружаюсь в мир Армена и Федора. Спасибо вам за такую полноценную картинку персонажей, миров и точек восприятий. Вы лучшие
Я не читаю сейчас, потому что читала уже несколько раз роман, и читаю его в определенные состояния свои. Просто слушаю лекции, потому что приятно слушать о любимом. Впервые встретила Пруста в 23 года. В библиотеке Ветеринарной академии, где я училась тогда, не было зала, где можно самому выбирать книги. Надо было просить библиотекаршу найти что-то, обьяснив свой вкус. Это было сложно. Всё, что она мне предлагала, я уже читала. И в какой-то прекрасный день она вынесла мне из волшебной запрещенной пещеры хранилища "Под сенью девушек в цвету". И я влюбилась. Спасибо, что напомнили мне об этом моменте!.. Пруст идеален для меня. Длинные, подробные, гениально точные описания человеческих ощущений...
Спасибо вам, Армен и Федор. Сдерживала эмоции до самого завершения лекции, но последние минуты, где описываете разговор Пруста с Селестой о памяти, о детстве, конечно (не мог не!) всколыхнул собственные детские воспоминания и они выплеснулись вместе со слезами.
Когда слушаю вас, часто думаю о той фразе Мандельштама, сказанной Анне Андреевне (она читала вслух Данте). Мандельштам заплакал и на очевидный вопрос "что такое?", ответил "Нет, ничего, только эти слова и вашим голосом".
Спасибо.
Армен, спасибо, за то, что благодаря вашему проекту я взяла в руки ‘в сторону свана’ быть может раньше, чем могла бы! гулять по комбре, пить чай, отправляющий в детство и влюбляться в цветы боярышника, описанные как истинное произведение искусства…мне просто хотелось обнять эту книгу временами. влюблена. 💛
По моему самый гениальный писатель в мире ! Я прочитала его произведение на греческом языке Удивительный перевод с замечательными комментариими! !!!
"Потому что потерянный рай можно обрести только в самом себе"- Спасибо за ваш проект. Читаю с вами Пруста впервые в переводе Баевской. Детализация в романе невероятная! Его стиль не похож ни на что, что я читала до этого. Иногда попадаю на одну волну с автором и проглатываю десятки страниц, иногда чуть не засыпаю, но в такие моменты я откладываю книгу и возвращаюсь к ней позже. Начала "Любовь Сванна", читается интересно.
Вместо фильма выбрала посмотреть Армена сегодня. Не разочаровалась, божественно, поэтично, словно в машине времени оказаться и в то же время вне времени. Спасибо!
Волшебное повествование Армена, явно выбивающееся из контекста реальности. Спасибо, за ваш труд ❤
Я когда-то давно прочла первый том, но поняла что ничего не помню. Совершенно прекрасно. Даже не думала что я до сих пор способна читать такие тексты, мне казалось что это осталось в молодости. Читаю по-русски в переводе Любимова и, как мне кажется, есть места, где видно что перевод, что по-русски наверное сказали бы как-нибудь иначе. Сейчас не помню эти места, любопытно осталось ли у Вас такое же впечатление. Огромное спасибо за лекции, удовольствие от них не меньше чем от Пруста.
Я три раза пытался прочесть "Улисса". Безуспешно, доходил максимум до третьей главы. Но два года назад с помощью вашего "Джойс-проекта", наконец, сделал это. Не скажу, что Джойс дался легко - он всё ещё потребовал множественных усилий. И теперь я решил так же с вами взяться и за Пруста. Приготовился к такому же неравному бою. Каково же было моё удивление, когда "В сторону Свана" полилось легко, свободно, воздушно. Решительно не понимаю, почему говорят, что Пруста тяжело читать. Это воздушное кружево, прекрасное, как летний день. Может, это заслуга Баевской? Не знаю, других переводов не пробовал. В этом случае меня ждет проблема - от Баевской вышли пока только три книги - что я буду делать дальше?Несколько недель нахожусь под магией Пруста. Несколько мест "Комбре" чётко срезонировало с моими собственными воспоминаниями юности. Например, это чувство, что предмет твоего увлечения где-то там, где нет тебя, и ты отчаянно хочешь туда попасть под любым идиотским предлогом.
А несколько дней назад мне приснился сон, где из чаши разнообразных по форме печений я беру напоминающее женщину в пышном платье и шляпке и уверяю кого-то, что такой должна быть настоящая мадленка - в форме Марии-Магдалены.
Перевод В сторону Свана А. А. Франковского превосходен.
А в переводе Баевской не хочется читать, пропадает вся, прелесть текста.
Читала «В поисках утраченного времени» в 20 лет, сразу после рождения дочери. Сейчас при просмотре лекции почувствовала ностальгию и по тем временам, и по книге. Захотелось перечитать новыми глазами. Лекция доставила огромное удовольствие( Пруст и Джойс это моя юность), отсылка к Саше Соколову согрела сердце. Спасибо
Прекрасная лекция. Я дочитываю сейчас первый том. И надо сказать, что Любовь Свана, идёт у меня тяжелее, чем Комбре. Комбре воздушен, лёгок, игрив. На данный момент мой любимый момент - это описание тени, которую отбрасывают листья яблонь и лучи солнца, проходящие сквозь них. Читая это описание, я буквально попала в этот весенний день, увидела эти тени и лучи. Во второй части мне очень понравился приём у маркизы де Сент-Эверт. Я слушала музыку, которая там исполнялась, как будто, побывала на концерте. Нам очень повезло, что есть такая возможность. Гуглить картины, которые описывает Пруст, слушать онлайн музыку. Спасибо за мотивацию к знакомству с автором. И да, Пруст удивительно актуален.
Была такая шутка: уважай родителей своих, они закончили школу без гугла!
Теперь я тоже зааюсь вопросами, как без Гугла читатель должен был ориентироваться по всем культурным вехам.
Сначала список, куда съездить и что прослушать, потом помоешь руки и приходи читать?
Это же талант - так великолепно рассказывать! Браво!👏👏👏
Бесконечная благодарность за этот проект
Пруст, отгоняющий смерть и отчаяние ...долгоиграющий, к тому же - отличный образ!
- Как Вам удалось пережить апокалипсис?
- У меня Пруст не дочитан был...
@@yulianikolaeva3055 , да, такой ответ очень!...
( На собственном опыте подобное было испытано: КНИГИ дают эту возможность ПРЕВОЗМОЧЬ невообразимое!)
Да-да, отправится в Прусто-путешествие будто взять немного жизни под контроль, не знаю что будет завтра, но на ближайшее два года путь моей литературной жизни размечен АиФ.
@@anina-27.07 .жщю тоже
Сейчас отдыхаю от Пруста, читаю Шолохова. Первая часть далась довольно тяжело, но "Любовь Сванна" сильно улучшила мои впечатления. Мне кажется, именно эта часть лучшая. Очень интересно познакомиться с Прустом в столь раннем возрасте (мне 12).Я поймал идеальный момент для того, чтобы прочитать первую часть. Именно она показала всю яркость воспоминаний и беззаботного детства. Читал в переводе Баевской 4,5 месяца. Скоро возьмусь за второй том
Даже Прусту приходится отдыхать от Пруста, что уж касается до нас, простых читателей...
12 лет?🧐 А почему не 6 лет? Что-то ты слишком стар
Очень возраст впечатлил, примите мое уважение
Изумительно :) Когда мне было 12, я еще иногда возвращалась к любимым детским книгам, например, перечитывала «Чиполлино»😂; Пруст мне тогда точно по вкусу бы не пришелся.
@@AlikaLi357действительно
Ох, ребята! Ваш труд останется в истории литературы и будет не менее (а, наверняка, и более) значим, чем лекции Набокова. Восхищаюсь вашей страстью к своему делу, визуальной и смысловой составляющей, кропотливой работой и подбором материала.
Я обыватель в мире литературы, но благодаря вам я влюбляюсь в нее больше и сильнее. ❤❤❤
И да, обожаю ворочаться в постели вместе с Марселем.
Много лет назад, находясь на больничной койке, пыталась читать "На пути к Свану" и "Под сенью девушек...". Не преодолела, отложила. И вот сейчас, благодаря АиФ, мое возвращение в Комбре состоялось. И всё совпало - и настроение, и атмосфера. И как это здорово, быть на одной волне и с Прустом, и с Арменом. Спасибо!
Хм... Благодаря вашему комментарию подумал, что наконец настал тот момент, когда АиФ - это не "Аргументы и факты".
@@siarheipiatsevich7893 Да, я тоже прошла через это разрушение стереотипа.
Замечательная передача! Перечитывал Пруста вместе с вашими комментариями. На что-то обратил внимание впервые. Что-то забыл, но было приятно, найдя нужный отрывок, найти там и свои старые карандашные пометки. Пруст - любимый писатель. Вы дали для его перечитывания новый импульс. Это большая радость. И по нашим временам такая редкость. Спасибо.
Здравствуйте. Я откладывал чтение Пруста 7 лет. Сейчас мне 23. Я дочитываю первый том.
В мире Пруста есть та гармоническая цельность и глубина, которых нет в моей жизни. Которых, порой, не было в детстве. И вслед за Прустом, за вами я начинаю вспоминать. Одно из главных воспоминаний детства для меня - это момент, когда за семейным ужином были друзья папы. Они верующие, и один из них перед едой молился искренне, а другой нет. Того, кто молился искренне, звали Владимир, и он ещё в детстве показал мне урок настоящей веры и искренности. К слову об утраченном рае...
Сейчас в моей жизни стоит множество вопросов, на которые я отвечаю, порой не могу ответить; есть вопросы, на которые нужно отвечать каждый раз по-новому. Но воспоминание о Владимире живо, и, читая Пруста, я оживляюсь здесь и теперь через прошлое и так протягиваю ниточку в будущее.
Спасибо
Спасибо за открытие мира Пруста! Наслаждаюсь каждой строчкой, смотрю на книги Пруста на своей полке и предвкушаю... Спасибо 🙏💕
"Могут ли города ходить?!!" - прекрасный вопрос. :)
Спасибо за разделенный восторг!
Не могут
Волшебное путишествие в детство возможно не через сухие воспоминания, а через чувства - запахи, вкусы, образы, звуки...
После этого взрослая жизнь по неволи переосмысливается.
Каждый раз открывая эту книгу, ты будто начинаешь новое приключение. Совершенно не зная, куда оно тебя приведет, ты словно герой какого-то другого романа, который пишется вот прямо здесь за твоей спиной, то достигаешь своей цели, постигая всю красоту творения, то с понуреной головой отступаешь немного назад, но только чтобы собрать силы и перегрупироваться для новой попытки. И вот так, подобно Одиссею в своем приключении, с переменным успехом идешь к цели. Наровне с героями книги, преодолевая сомнения и страх кажущийся бесконечности пути ты делаешь следующий шаг в поисках неведомо чего, и не зная тольком, летишь ли ты в пропасть или карабкаешься наверх, ты ищешь это самое утраченное время, теряя его вновь...
Восторг. Армен, спасибо за этот титанический труд. Читаю книгу и слышу ваш голос.
Дякую! Ваша украінська прекрасна! Миру всім!🕊З нетерпінням буду чекати наступної зустрічі!🤗
@Masiil Tilon у Суханова слишком нарочитое и приторное произношение
Хочу выразить огромную благодарность за Вашу работу. Как я искал такой обзор после прочтения романа прошлым летом! Дело в том, что произведение очень громоздкое и его не получается читать в сжатый период, чтобы сложилось целостное восприятие, поэтому после прочтения хочется пройтись по основным местам и мыслям, чтобы снова проникнуться ими, но по памяти и, тем более, тексту это не всегда получается. Буду ждать с нетерпением выпуска по следующей части! Удачи и здоровья, Армен!
После первого тома "Поисков" читаю "Машеньку" Набокова. Там на первых же ста страницах встретил метампсихоз и вот такую цитату:
"Ничто так полно не воскрешает прошлого, как запах, когда-то связанный с ним".
Как говорится, "Совпадение? Не думаю!"
А в «Других берегах» Набокова вообще очень прустовская атмосфера.
Читала Пруста несколько лет назад, и сейчас, слушая Вас, Армен, во мне вспыхивают огоньки воспоминаний полюбившихся мест этого необыкновенного романа. Благодарю!
Текст настолько потрясающий, что я его прослушала полностью два разв подряд!
мать-мать! от кого только не слышала о Прусте, но этот тембр голоса идеален этому автору👏👏👏 Комбре ❤
"Комбре" стал моей собственной мадленкой, которая всколыхнула воспоминания из детства и рефлексии по поводу него.
"Любовь Свана" и второй том дались тяжелее. Начинаю "Германт".
Спасибо большое за Вашу работу!
Первую книгу прочитала с упоением. Сложность языка , сравнения, переносы во времени действительно завораживали и я часто вспоминала о совете Армена не дать красоте отвлекать от смысла. У меня осталось в общем ощущение полета над собой, своим прошлым, в основном детством.
Потрясающе! Брависсимо! Это какой-то новый вид литературоведения и виденья.
Честно признаюсь, что читая запоем все с 8 лет, а с 14 - избирательно латиноамериканскую литературу, даже не планировала читать Пруста.
После фантастических невероятных, заставляющих улетать в космос лекций Армена, я тем более не планирую читать Пруста, но теперь я безумно рада, что Армен все так классно рассказал, влюбил в Пруста заочно - дал знание, от которого я хотела отказаться, но теперь оно у меня есть . Спасибо ! Спасибо!
Когда-то, сто лет назад, взялась за Пруста и резко отяжелела на первых страницах)) с вашей подачи снова начала "Комбре", и так меня убаюкал, утихомирил этот текст, что прочла аж в двух переводах - один за другим. Если бы не вы, я, конечно, никогда не стала бы повторять и осталась бы без сладкого. Большое спасибо за этот опыт!
Армен, большое спасибо за этот выпуск!
Для меня чтение Пруста - это дайвинг. Когда начинаешь погружаться, ты не осознаешь всей глубины, на которую предстоит спуститься. Когда погружаешься ниже, иногда теряешься в пространстве фамилий и образов и понимаешь, сколько уже пройдено, только "оглянувшись", то есть посмотрев наверх, где через толщу воды брезжит солнце. И вот, добравшись до конца очередного длинного предложения, ты будто опускаешь взгляд вниз и видишь под ногами мир всевозможных кораллов, рыб и "цветов". Вдоволь им налюбовавшись, отталкиваешься ото дна, и поднимаешься к свету.
Читаю второй том, но строки про боярышник в тексте Пруста и в этом видео возвращают меня в детство не меньше мадленок. Это часть и моего бесконечно дорогого воспоминания. Боярышник растет рядом с родительским домом. Правда, в детстве я не отличалась такой меланхоличностью, как главный герой: не разглядывала цветы, а с наступлением весны я доставала велосипед и наворачиавала круги по аллеям между кустов боярышника.
P.S. как всегда чудесный выпуск.очень жду упоминаний о Франсуазе. Она - тот самый шутко-серьезный персонаж в моем понимании.
Спасибо за эту музыку, что играет на фоне. Валентин Сильвестров 💔
Вы один на миллион или более того, - узнавший музыку Валентина Сильвестрова 🌿
@@olgakhayenko4321 это будет наш, проектовский, Вентейль 😁
@@olgakhayenko4321 не поняла вопроса, извините
Гениально! Божественно! Завораживающе! Это больше, чем путеводитель по страницам романа, это путеводитель по потаённым уголкам собственной памяти и собственной души, возвращение в потерянный рай. Спасибо, Армен
Как это прекрасно! Спасибо вам
Какой прекрасный рассказчик! Ничего не знаю о книгах Пруста, но текст и исполнение - просто восторг. Отличная работа!
Поздравляю Вас, как недавно прибывшего зрителя - Вы нашли отличный канал:)
@@kristina.478 Спасибо, присоединяюсь! ))
Гарна українська! Дякую дорогенькій .
У меня не вызывает никаких вопррсов поведение маленького Марселя, я просто вспоминаю себя в детстве и понимаю, что у нас с ним много общего.
Первая часть, Комбре, подошла очень близко, удивительным образом простреливала в мою память и заставляла оживать мои воспоминания целыми конструкциями. Солнечные стены домов во дворе у двоюродной бабушки, какие-то звуки летнего городка детства, ночной перекресток, где я первый раз замерзла. Пруст описывает свои, сверхценные лишь для него, воспоминания, но я читаю мои, те, которые и соткали мою, сверхценную лишь для меня, ткань моей жизни.
Дальше чтение принесло меньше восторгов и больше досады. Пока на этом ощущении и остановилась. Прочитан первый том до конца. Может, надо сделать перерыв на несколько лет. Хотя интересно поспевать за коллективным чтением Пруст-проекта.
Спасибо, Армен и Федор, за вашу бесценную работу!
Читаю неторопливо и легко, подчёркивая, делая закладки в наиболее понравившихся местах
Спасибо за восхитительное погружение в мир Пруста и мир Армена и Федора!!!! Смотрела всей душой)))
Пруст - вечная любовь.
Перечитываю третий раз ради ваших потрясающих комментариев, которые звучат как поэма
Какой молодец!
Первое впечатление от услышанного - разбор произведения трогает больше, чем само произведение. Спасибо, Армен! Продолжу чтение "Поисков...", чтобы заслужить законное право слушать ваш анализ романа и дальше)))
Начала читать вчера и прочитала половину "В сторону Свана", не понимаю отзывов, мне кажется очень динамичным повествование. Событий мало, но каждая строка невероятно наполнена смыслами и отсылками. Очень красочно и содержательно. Получаю огромное удовольствие.
Боже мой❤
Дорогой Армен, огромное спасибо вам за ваш проект.
Читала В поисках утраченного времени лет тридцать назад. Начала перечитывать с началом вашего проекта. Оказалось, что чтение этого романа именно сейчас - лучшее, чем можно было бы себя занять. Длинное и вдумчивое чтение стало такой редкостью, а ведь это оказалось именно тем, что мне нужно сейчас.
С нетерпением буду ждать вашей следующей лекции.
Прочитал Комбре! Сначала было тяжко вчитываться а потом привык и даже начало нравиться)
Отмечу что читать лучше не спешно, в свободное время, отдохнувшим и выспавшимся.
Жду с нетерпением лекции Армена, что бы перейти к следующей части!
Комбре как глоток свежего воздуха. Как весна. Как солнце и детство. После вступительных лекций Армена и сказок тысячи и одной ночи я была готова к чему угодно, но не к такому мечтательному полету.
Спасибо за Пруста :)
Вау! Как интересно про каскад лжи маленького Марселя. Это такой же каскад лжи, что творит его бабушка, создавая слои искусства. Если считать искусство ложью относительно реальности. И вдруг так пронзительно увиделось сейчас, что этот поступок мальчика сродни созданию писателем Прустом произведений. Та же ничем неудержимая сила заставляет это делать, и те же страхи (проступок, преступление, "я пропал", ожидание наказания) будоражат кровь. Но это мои домыслы, конечно, через моё восприятие.
Читаю перевод Баевской, прочла пока половину Комбре.
Спасибо большое за проект!
Большое спасибо! Теперь с усердием возьмусь за Пруста. Лучшего эпиграфа, чем работа АиФ не встречал, в восхищении и с благодарностью!
АиФ - это аббревиатура Аргументов и Фактов, но не Армена и Фёдора
АиФ - это Аргументы и Факты с давних времён, в этом случае неуместная
@@olgakhayenko4321 Мы употребляем эту аббревиатуру довольно часто на канале, уверена, Армен с Федором не против. Более того, иногда они сами так подписываются в конце постов в «Сообществе»
@@kristina.478 Ну и ладно тогда. А меня корёжит ))
@@olgakhayenko4321 Естественным языкам не свойственны взаимооднозначные отношения между формой и содержанием. Частный случай: аббревиатуры могут расшифровываться по-разному (или наоборот: совершенно разные сочетания могут сокращаться в одинаковые аббревиатуры). Да здравствует асимметричный дуализм языкового знака! 🙂
Армен! Вы блистательно талантливы! Спасибо.
Я прочитала первый том, за невозможностью сидеть в саду в беседке - в метро. Ощущение от языка очень естественные, но читать урывками по две станции оказалось расплёскиванием драгоценного. Тонкость ощущений Марселя, потерянность в водовороте памяти - похоже на мои мысли о детстве, и, как тогда казалось, бесконечном созерцательном потенциале, на который никогда не хватает ни внимания, ни времени (что тогда, что сейчас), чтобы распробовать до конца. Очень приятное чувство смотреть выпуск после прочтения, когда с любовью и вниманием можно насладиться самыми сладкими моментами, подумать о них ещё.
Дякую за подорож та співпадіння відчуттів.❤
как же вы прекрасны. спасибо!
Это потрясающе!!!спасибо сто тысяч раз.
Хочу прокомментировать комментарий (простите) подписчика. Он говорит еще и как человека, у которого нет детей. Я, как мама, могу подтвердить, что все так и есть. И переданы эти ситуации с поцелуями и общением с мамой очень тонко и нежно и совершенно жизненно. Похожее встречала у Набокова в «Других берегах».
А еще весь текст похож на медитацию. Не знаю, медитировать ли Пруст, но он явно сознательно или подсознательно знал фишку). Потому что все время надо быть спесь и сейчас. С этим текстом не расслабишься. Немного мысль отвлеклась и ты уже прочел страницу, ничего не поняв.
Красота! Обожаю!
Спасибо большое Армену и Фёдору за выпуск, особенно это сюрприз к Пасхе!💓🌺 Всех с праздником Пасхи - со Светлым Христовым Воскресеньем!🌸🌺💮🍰
С нетерпением ждала Вашего нового выпуска …Великолепная лекция…Я в восторге …Большое спасибо ❤
Шедевр 🎉🌟🎉🌟
Армен, с огромным удовольствием слушаю вас и музыку на заднем фоне, выбранную вами чутко и подходяще для Комбре. Muchibus thankibus!
Это что-то невероятное! Благодарю, Армен и Фёдор!!!
Спасибо, Армен и Федор! Благодаря вам вернулась к Прусту. Перечитываю, открывая новые нюансы, оттенки, обертоны, смакую, как знаменитую мадленку. Текст, в который нужно погрузиться и полностью довериться воле течения. Импрессионизм, игра света, палитры, дрожание воздуха, гармония звуков.
Браво ! Гениально !!!!
Благодарю !
Спасибо за выпуск! 🙏
Просто музыка! Такое наслаждение от чтения давно не испытывала! Медленно, смакуя заканчиваю читать первый том в переводе Баевской.
Читаю в переводе Баевской, сейчас как раз на "Комбре". Тяжеловато даётся, читаю по нескольку страниц в день, не больше десятка, потом начинает рассеиваться внимание. Пока больше всего запомнился Блок и то, как он живёт вне второстепенных физических обстоятельств вроде погоды и времени.
Роман понесе вас крізь час, крізь простір
Армен, благодарю
Восторг
Счастье слушать Вас
З любов'ю - Київ
Спасобо за Пруста. Перечитываю как в первый раз. Прекрасное оформление лекции, удивительный видеоряд.
Прочитала» комбре «… сейчас переслушиваю ! Какое удовольствие. Спасибо !!! Жду продолжение . Начала читать « любовь Свана «
У Армена и Фёдора есть 7 - литературное - чувство.
Слушаю про то, что только читала и точно такой же эффект: сначала прислушиваться к каждому слову, а потом перестаёшь концентрироваться и слова сами по себе начинают превращаться в чувственные образы.
Армен, Ваша неповторимая манера речи и тембр - это прустоголос.
Разбор не менее красивый, чем само произведение
и очень полный, упомянуто столько всего...
спасибо вам от всего сердца! я благодарю вас за ваш труд и работу над лекциями, которые слушаю с огромным удовольствием и желанием, вернее смотрю, почти не отрываясь, ибо вами приятно, как заслушиваться, так и засматриваться! к своему большому сожалению - я открыла для себя пруста сейчас, позже, чем хотела бы, но, тем не менее, я рада тому, что пришла к автору сама, в нужное время, должно быть, так было предопределено. знакомлюсь с первым томом, параллельно наслаждаюсь вашими лекциями, а они действительно, чудо, как хороши!
Читаю с вами роман второй раз. Первый опыт был на курсе "Чтецы" Ксении Хохловой несколько лет назад. Перевод Любимова. Меня Пруст захватил сразу красотой языка, многослойностью культурных слоев, бесконечностью смыслов. Спасибо за ваш проект, Армен и Фёдор. Я ещё не добралась до Джойса. Но я с вами теперь надолго. ❤️❤️❤️
Целую, Армен.
Благодарю за столь превосходную лекцию! Информативно и душевно!!!💚
Это было волшебно, спасибо!
Обложка, монтаж, музыка, подача, текст! Сколько там нужно еще алгоритмам слов восхищения? 😍
Приступал несколько раз к Прусту, но, видимо был для этого еще слишком молод. После лекций Мамардашвили, как будто повзрослел и Пруст сделал свою вторую попытку и прочел два тома. Перечитываю сейчас с вами первый том и снова по-новому. Надеюсь, смогу прожить на этот раз все части.
Спасибо! ❤ Выпуск по обыкновению великолепен.
Спасибо огромное! Лекция великолепная! Я читаю вместе с проектом, прочла два первых тома, начала третий. Сейчас решила отложить на какое- то время потому, что в этом чудесном произведении только 7 книг и меня пугает то, что роман закончится. Во время Вашей лекции мне пришла мысль, что надо прочесть еще раз первую книгу! Нравится очень, прустовский стиль письма меня просто завораживает , обволакивает и укутывает. Буду с нетерпением ждать следующую лекцию. Ваш канал просто чудесный!
Благодарю Армен! За мой восторг! За Ваш труд и талант!
Мне осталось всего ничего до окончания первой части «В сторону Сванна». До конца «Комбре» 20 страниц, как раз сегодня дочитаю и завтра буду на 100% готова к выпуску! У меня точно уже случился коннект с автором и произведением, но также я ожидаю многого от второй части.
Чтение Пруста для меня это невероятно приятный процесс, который всегда сопровождается прослушиванием классической музыки. Я нахожусь в восторге от языка автора, художественных приёмов и изображения переживаний главного героя, его чувств по отношению к родному месту из детства. Моим любимым приёмом на данный момент точно являются художественные сравнения, которые наполняют весь текст. То, как искусно Марсель может раскрыть одно явление с помощью другого, восхищает и будоражит мои чувства.
БРАВО, Армен!
С вашей подачи начала читать Пруста. Сейчас уже третья книга. Читаю медленно, с большим удовольствием от каждой фразы. Ни одного лишнего слова, очень «вкусный» текст. Жду вашей лекции (мне 60)