Here are the english subtitles for those who need translation: Part 1 *Fireworks fireworks* Vanora: Fireworks~, ta~maya~~ They're so pretty, Mr. Draco! Draco: Those are just flames. Vanora: UM, EXCUSE ME, HOW ABOUT YOU GO AND DIE AFTERWARDS? Part 2 Vanora: Compared to those fireworks, Mr. Vincent looks even more charming! Vincent: Hm? What? Sorry I couldn't hear you. Vanora: COMPARED TO THOSE FIREWORKS, MR. VINCENT LOOKS EVEN MORE CHARMING! Vincent: Hm? What? Sorry I couldn't hear you. Vanora: Victor's smoking in your mansion again! (×3) *RIP Victor* Part 3 Vanora: Zalmona! She's selling yakisoba! Zalmona: Shall I fry you as well? Ahahaha Vanora: Hold on while I call the police (TwT)/ Part 4 Victor: Getting to see the fireworks together with Vincent tonight makes me really very happy~ Vincent: I wanna head home earlier to drink Draco's concocted martini~ Victor: Why do you have to say that!! Does that mean I've always been your second? Vincent: Hm? You're the thirteenth. Victor: Wait what? That's really bad.
한글번역도 달래요,,, Part 1 (폭죽 펑- 펑-) 여주 : 불꽃놀이다! 타마야-! (일본 내에서 쓰이는 불꽃이 터지는 소리를 흉내낸 단어.) 폭죽이 너무 예쁜 거 같아요, 드레이코! 드레이코 : 그냥 불꽃입니 -. 여주 : 아, 정말 드레이코 나한테 어떻게 이럴수가 있어... Part 2 여주 : 불꽃보다 빈센트 씨가 훨씬 더 매력적인 거 같아요! 빈센트 : 네? 잘 안 들리는 군요. 여주 : 불 꽃 보 다 빈 센 트 씨 가 훨 씬 더 매 력 적 인 거 같 아 요 !!!!!!!! 빈센트 : 네? 다시 한 번만 말씀해 주시겠어요? 여주 : 빅터 씨 좀 말려주세요!! (x3) (😭) (그렇게 이미지 브레이커 되버린 빈센트...) Part 3 여주 : 헉, 모나 씨! 야끼소바를 팔고 있었군요! 잘모나 : 형사님도 튀겨줄까? 푸훗! 여주 : 잠시만요, 여기 경찰이죠...? (😢) Part 4 빅터 : 오늘은 이렇게 불꽃놀이를 같이 보게 되서 엄청 기뻤어, 빈센트. 빈센트 : 좀 더 일찍 돌아가서 마티니 한 잔을 마시고 싶은데... (중얼) 빅터 : 무슨 말을 그렇게 해...! 언제나 나는 네 두 번째인거야? 빈센트 : (?) 빅터, 너는 13번째인데. 빅터 : 잠깐, 뭐? 방금 뭐라고 했어. (진지)
Here are the english subtitles for those who need translation:
Part 1
*Fireworks fireworks*
Vanora: Fireworks~, ta~maya~~ They're so pretty, Mr. Draco!
Draco: Those are just flames.
Vanora: UM, EXCUSE ME, HOW ABOUT YOU GO AND DIE AFTERWARDS?
Part 2
Vanora: Compared to those fireworks, Mr. Vincent looks even more charming!
Vincent: Hm? What? Sorry I couldn't hear you.
Vanora: COMPARED TO THOSE FIREWORKS, MR. VINCENT LOOKS EVEN MORE CHARMING!
Vincent: Hm? What? Sorry I couldn't hear you.
Vanora: Victor's smoking in your mansion again! (×3)
*RIP Victor*
Part 3
Vanora: Zalmona! She's selling yakisoba!
Zalmona: Shall I fry you as well? Ahahaha
Vanora: Hold on while I call the police (TwT)/
Part 4
Victor: Getting to see the fireworks together with Vincent tonight makes me really very happy~
Vincent: I wanna head home earlier to drink Draco's concocted martini~
Victor: Why do you have to say that!! Does that mean I've always been your second?
Vincent: Hm? You're the thirteenth.
Victor: Wait what? That's really bad.
thank you!!!!💕💕💕💕
omg thank you 😭😭😭😭😭😭😭
Wait. Who's Vanora?
@@Nightdream22kr mc
she’s from《文森:g4人偶事件》(It’s a precursor to )
한글번역도 달래요,,,
Part 1
(폭죽 펑- 펑-)
여주 : 불꽃놀이다! 타마야-! (일본 내에서 쓰이는 불꽃이 터지는 소리를 흉내낸 단어.) 폭죽이 너무 예쁜 거 같아요, 드레이코!
드레이코 : 그냥 불꽃입니 -.
여주 : 아, 정말 드레이코 나한테 어떻게 이럴수가 있어...
Part 2
여주 : 불꽃보다 빈센트 씨가 훨씬 더 매력적인 거 같아요!
빈센트 : 네? 잘 안 들리는 군요.
여주 : 불 꽃 보 다 빈 센 트 씨 가 훨 씬 더 매 력 적 인 거 같 아 요 !!!!!!!!
빈센트 : 네? 다시 한 번만 말씀해 주시겠어요?
여주 : 빅터 씨 좀 말려주세요!! (x3) (😭)
(그렇게 이미지 브레이커 되버린 빈센트...)
Part 3
여주 : 헉, 모나 씨! 야끼소바를 팔고 있었군요!
잘모나 : 형사님도 튀겨줄까? 푸훗!
여주 : 잠시만요, 여기 경찰이죠...? (😢)
Part 4
빅터 : 오늘은 이렇게 불꽃놀이를 같이 보게 되서 엄청 기뻤어, 빈센트.
빈센트 : 좀 더 일찍 돌아가서 마티니 한 잔을 마시고 싶은데... (중얼)
빅터 : 무슨 말을 그렇게 해...! 언제나 나는 네 두 번째인거야?
빈센트 : (?) 빅터, 너는 13번째인데.
빅터 : 잠깐, 뭐? 방금 뭐라고 했어. (진지)
Thank you💖🥺
@@lamp_sdgao884
You're welcome! (😘💕)
감사해용
Zalmona’s part fits so much lmao
wwwwwwww
To those who want to know the original audio:
th-cam.com/video/ldR0cUROd5w/w-d-xo.html
You're welcome
I wonder what it says,,,
but in any case, nice as always!!!💖
this video is very interesting and stupid(?)
Look, someone kindly translated the English version in the comments!