ついでに 1:52 of course everyone is insecure, もちろん誰だって不安は感じます、 3:09 I feel like me saying this, a lot of people were like, “That’s such an arrogant thing to say” 私がこう言う事に対して沢山の人が「それって凄く傲慢な発言だ。」って感じだったように思いますが〜 かと思います。 エドさんいい事言ってますね。素敵なインタビューアップありがとうございます。
[お知らせ] 2:12に we are feeling tooとなっています。 それが「米の味」さんと「更年期JK」さんに「We have feelings」ではないかというコメントをいただきました。 個人的にどれか正しいのか確信が持てないので、そのコメントもご参照ください。
I think he said "we have feelings too"
複数形のsとか過去形のed等かなり抜けてますよ
2:19 matterの発音好き
エドシーらんを見てるとShape of Youが聞こえてくる
ふぇふぇwwふぇwふぇwふぇwふぇふぇw
根気と呼ぶかしつこさと呼ぶか執念と呼ぶかは人それぞれだけど、とにかく続ける事が重要なのは理解した
ストーカーは話が違うけどな
素晴らしい才能を持った方であるのは間違いないが、でも忍耐、すごい努力は、ワードで他の有名な方のインタビューにも出てくるから、やっぱりどんな努力でもするのは前提なんだと思いました。
edは若くして売れたように見えて下積みが過酷だし長いから、特に思うんだと思う。16歳で家を出て、一人で放浪しながらデビューするまで4、5年の間ずっと路上で音楽を続けてた人だから、その時期に作った初期の曲とか聞くと、何を言われても俺は諦めない!みたいな強い意志が感じられる。だからこその「Persistence」って言う返答はなんか個人的にすごい重みのある言葉に感じました。
@@user-cb7vc8vb4c こんにちは😃
エドシーランさんがそんなに長く下積みをしていたとはびっくりしました。
知らなかったです😮
気持ちを切らさず続けるって難しい事ですよね。
最初の方の曲はその心情がつまってるんですね。
@@ちゃとぴ-h2c
そうなんです!
デビューアルバムにも入っているThe Cityという曲があるのですが、この曲もまさに田舎から一人でロンドンに飛び出してホームレスをしていた時の歌で歌詞を見ると孤独感と諦めない意志みたいなのが見えてやっぱり彼は芯の強い人間なんだなぁと思わされます。
@@user-cb7vc8vb4c こんばんは😊
さっき、早速the cityの和訳つきをTH-cam で笑探して聞きました。
きっと、心細かったでしょうに、それでも負けず、自分の夢を実現するのに突き進むパワーはすごいですよね😁
芯の強い人憧れます!
ちなみに私は、thinking out loud が好きです
単純に英語の学習にもなれば大物の話も聞けるのはいいツールだなそういうわけでサブスクライブした
能力あっても根気がなくてその他大勢で終わった人が無数にいるんだろうなあ…
エドシーランの音楽はあまり聴いてはいないが、言ってることは理に適ってる。最低をしらないと最高をしれない。
頂上を目指すと少なくとも途中まで行けるではなく、頂上を目指さない限り、途中までどうやっていくの?の方が訳として正しいかと
もっと言うと「山を途中まで登るとしても山頂を見るでしょ?」って意味だと思います
今日たまたまジェームズ・コーデンとの番組見たところ。とても謙虚な方なんですね。ガリ勉て久々に聞きました。
3:39
No to yourself -> Note to yourself.(自身への忠告ですね)
No, you can't go there that -> No, you can't go near that.(そう、その話題には近寄ってはダメ)
2つ目は多分can't go DO thatかな?
@@shokikun 同意
@82かんべら 昔アメリカ住んでた
@@dionisio6567 ね
@82かんべら 英語圏いなくても大丈夫だよ
自分次第
俺のおすすめは、昨日の自分より上を目指すこと。
インタビューなどの会話を聞くと、どの単語が自然に使われているか分かってくるので勉強になります(^_^)
そして言っていることも人生の為になりますね〜。
チャンネル登録させていただきました!
2:12 we have feelings too かな。
コメントありがとうございます。 私も聞き取るのが難しい部分でした。 そのため、二つの表現の使い方で区別してみると、
1)We have a feeling: ~ような気がする、感じがする ejje.weblio.jp/content/have+a+feeling
2)We are feeling: ~を感じる
文脈上エドシーランが言おうとしたのが「自分のような芸能人も悪質な書き込みには心の痛みを感じる」と理解したので、「have feelings」より「are feeling」を選びました。
@@GaribenTV
Feelings って言ってるので、We have feelingsが正しいと思います!
have a feeling like~やhave a feeling that~のような形式の場合は、「のような気がする」と言う訳になるのではないでしょうか!
ついでに
1:52 of course everyone is insecure, もちろん誰だって不安は感じます、
3:09 I feel like me saying this, a lot of people were like, “That’s such an arrogant thing to say” 私がこう言う事に対して沢山の人が「それって凄く傲慢な発言だ。」って感じだったように思いますが〜
かと思います。
エドさんいい事言ってますね。素敵なインタビューアップありがとうございます。
どうでもよくて草
@更年期JK(JD) そうなんですね。正直いうと、私も自信がない部分です。 上部分の皆さんの意見を掲載します。コメントありがとうございました。
1:52 I think everyone’s insecure, yes of course, I’m insecure.
と思います。
みんなと自分の対比みたいな
元ホームレスだもんね。すごいよほんとに。
熱中症気を付けてください(まえ株 ナックスタッフ)w
3:08 多分5時だけど a lot of people *were like だと思う
五児ってるよ!!
努力をすれば少なくとも1.5流にはなれる。
1流になるには努力に加え、生まれ持った才能も必要ですが。
決してイケメンではないが、笑顔がいい👍
才能。🤔
ルカドンチッチ
0:56
0:30
最初のbgmは何という曲なのでしょうか?
誰か教えてください!
ラブどっきゅん
これすごい気になる…😇
Rising
1:27 1:56
1位じゃなきゃダメなんですかとかナンバー1にならなくてもいいもともと特別なオンリーワンなんていった人もいましたね
槙原さんですね。
どんなに歌がうまくても、才能があっても、綺麗でも、
Persistence 根気がなければ「成功」はできない。他者から評価されない。
このインタビューや最近みた「アンハサウェイはプラダの9番目の候補だった。」で感じる。
歌詞に共感した
日本での知名度はアデルより上だと思うけど、イギリス国内はアデルの方がメジャーなのかな?
スクロールする字幕がじゃま。
0:53
0:52
1:30