comme la situation des trois provinces. A ce propos, j’ai proposé de nouveaux slogans. Dans mon article, j’ai bien précisé qu’il s’agissait là de mon opinion personnelle et en aucun cas de l’avis du gouvernement tibétain. Or Yedor a réinterprété mes propos et les a décrits comme l’expression officielle du gouvernement tibétain ! Il a dit que je m’exprimais au nom de l’assemblée nationale et que parmi ses membres j’étais même l’un des principaux responsables du département de l’éducation
personne qui ne dise « vas-y, suicide toi » et personne qui ne dise « Ah oui, d’accord. Bien sur, j’y vais. ». Sa propre vie est précieuse, il n’y a personne qui ne s’en rende compte. Qui dirait cela ? Personne ! Ces actes se fondent sur une analyse personnelle de la situation et sur un constat récurent : depuis l’annexion du Tibet par la Chine, il n’est pas de liberté pour la dite région « autonome » du Tibet. De fait, ce n’est le cas pour aucune des minorités.
Par ailleurs, le gouvernement tibétain a récemment précisé dans un communiqué officiel, que les opinions personnelles de ses membres ne sont à pas prendre comme les positions officielles du gouvernement. Moi-même, j’ai fais publié une note en ce sens sur mon blog en tibétain, traduit en chinois et en anglais. Par désir de transparence, j’ai laissé l’article tel quel sur mon site. Yedor a rebaptisé cet article « guide pour les immolations ».
. Il est vrai que j’ai assumé des charges en tant que député dans le gouvernement, mais ça c’était avant ! Maintenant, je vis en France, à Paris où je suis professeur à l’Université des Langues Orientales. Bien que je conserve à titre personnel des contacts avec acteurs de la vie politique, je n’ai plus de lien spécifique avec le gouvernement tibétain. Yedor le sais et fait délibérément croire le contraire. Son intention saute aux yeux : il veut tromper et manipuler.
Je désapprouve totalement car l’essence de mes propos y était au contraire une requête, un appel à l’arrêt des immolations. A la suite de ces commentaires, j’ai renommé mon article « une requête désespérée ». Et la clarification que j’apporte ici et sur mon blog, je l’appelle « une explication désespérée ». C’est vraiment très triste. C’est un acte d’une grande bassesse, vil. Il faut bien se rendre compte qu’il n’y a personne qui va convaincre les autres de s’immoler,
En Chine, on ne peut pas parler de liberté, c’est un mensonge. Ce n’est qu’une désignation vide de sens. Et c’est pareil pour le droit de pratiquer sa propre religion ou sa langue. Quel que soit les aspects que l’on considère, il n’y a pas d’autonomie. Et c’est parce qu’ils sont pris dans cette situation, que les Tibétains, désespérés, continuent à se révolter contre le gouvernement chinois depuis la dite « libération pacifique » il y a près de 60 ans.
Yedor, ne mentionne pas du tout l’essentiel de mon message. Bien au contraire, il a sorti mes propos de leur contexte et les a transformés. Voici ce que j’ai dis. Si quelqu’un, vraiment désespéré, prend la décision de s’immoler, alors, et dans ce cas précis, il me semble que cette personne devrait s’exprimer, afin d’expliquer au monde les raisons de son acte. J’ai donné mon opinion à ce sujet. Ceci n’était en fait qu’un aparté. Mon article portait en réalité sur d’autres sujets,
Réponse aux mensonges effrontés de Yédor - Noyontsang Lhamo Kyab Bonjour à tous, amis d'ici et d'ailleurs. Régulièrement, une personne qui se fait appeler Yédor critique le Dalaï-Lama et le gouvernement tibétain dans des écrits en chinois.
Tout d'abord, je souhaite exprimer ma reconnaissance envers ceux et celles qui se sont immolés pour la cause du Tibet. Sincèrement. Mais maintenant, je dis « ça suffit ! » Il y a eu trop de morts ! Je vous en prie, arrêtez ! Sans sacrifier sa vie, on peut faire beaucoup, comme en suivant les instructions de Sa Sainteté le Dalaï-Lama. Et ceci est mon souhait le plus cher. Or dans ses articles,
Réponse aux mensonges effrontés de Yédor - Noyontsang Lhamo Kyab Bonjour à tous, amis d'ici et d'ailleurs. Régulièrement, une personne qui se fait appeler Yédor critique le Dalaï-Lama et le gouvernement tibétain dans des écrits en chinois. Aujourd’hui, je souhaite clarifier la situation suite aux commentaires de Yédor concernant un de mes articles.
comme la situation des trois provinces. A ce propos, j’ai proposé de nouveaux slogans.
Dans mon article, j’ai bien précisé qu’il s’agissait là de mon opinion personnelle et en aucun cas de l’avis du gouvernement tibétain. Or Yedor a réinterprété mes propos et les a décrits comme l’expression officielle du gouvernement tibétain !
Il a dit que je m’exprimais au nom de l’assemblée nationale et que parmi ses membres j’étais même l’un des principaux responsables du département de l’éducation
personne qui ne dise « vas-y, suicide toi » et personne qui ne dise « Ah oui, d’accord. Bien sur, j’y vais. ». Sa propre vie est précieuse, il n’y a personne qui ne s’en rende compte. Qui dirait cela ? Personne !
Ces actes se fondent sur une analyse personnelle de la situation et sur un constat récurent : depuis l’annexion du Tibet par la Chine, il n’est pas de liberté pour la dite région « autonome » du Tibet. De fait, ce n’est le cas pour aucune des minorités.
Par ailleurs, le gouvernement tibétain a récemment précisé dans un communiqué officiel, que les opinions personnelles de ses membres ne sont à pas prendre comme les positions officielles du gouvernement.
Moi-même, j’ai fais publié une note en ce sens sur mon blog en tibétain, traduit en chinois et en anglais.
Par désir de transparence, j’ai laissé l’article tel quel sur mon site.
Yedor a rebaptisé cet article « guide pour les immolations ».
. Il est vrai que j’ai assumé des charges en tant que député dans le gouvernement, mais ça c’était avant !
Maintenant, je vis en France, à Paris où je suis professeur à l’Université des Langues Orientales. Bien que je conserve à titre personnel des contacts avec acteurs de la vie politique, je n’ai plus de lien spécifique avec le gouvernement tibétain.
Yedor le sais et fait délibérément croire le contraire. Son intention saute aux yeux : il veut tromper et manipuler.
Je désapprouve totalement car l’essence de mes propos y était au contraire une requête, un appel à l’arrêt des immolations.
A la suite de ces commentaires, j’ai renommé mon article « une requête désespérée ». Et la clarification que j’apporte ici et sur mon blog, je l’appelle « une explication désespérée ».
C’est vraiment très triste. C’est un acte d’une grande bassesse, vil.
Il faut bien se rendre compte qu’il n’y a personne qui va convaincre les autres de s’immoler,
ཧཧཧཧཧཧཧཧཇ
En Chine, on ne peut pas parler de liberté, c’est un mensonge. Ce n’est qu’une désignation vide de sens.
Et c’est pareil pour le droit de pratiquer sa propre religion ou sa langue. Quel que soit les aspects que l’on considère, il n’y a pas d’autonomie.
Et c’est parce qu’ils sont pris dans cette situation, que les Tibétains, désespérés, continuent à se révolter contre le gouvernement chinois depuis la dite « libération pacifique » il y a près de 60 ans.
Yedor, ne mentionne pas du tout l’essentiel de mon message. Bien au contraire, il a sorti mes propos de leur contexte et les a transformés.
Voici ce que j’ai dis.
Si quelqu’un, vraiment désespéré, prend la décision de s’immoler, alors, et dans ce cas précis, il me semble que cette personne devrait s’exprimer, afin d’expliquer au monde les raisons de son acte. J’ai donné mon opinion à ce sujet.
Ceci n’était en fait qu’un aparté. Mon article portait en réalité sur d’autres sujets,
Réponse aux mensonges effrontés de Yédor - Noyontsang Lhamo Kyab
Bonjour à tous, amis d'ici et d'ailleurs.
Régulièrement, une personne qui se fait appeler Yédor critique le Dalaï-Lama et le gouvernement tibétain dans des écrits en chinois.
Tout d'abord, je souhaite exprimer ma reconnaissance envers ceux et celles qui se sont immolés pour la cause du Tibet. Sincèrement.
Mais maintenant, je dis « ça suffit ! » Il y a eu trop de morts ! Je vous en prie, arrêtez !
Sans sacrifier sa vie, on peut faire beaucoup, comme en suivant les instructions de Sa Sainteté le Dalaï-Lama. Et ceci est mon souhait le plus cher.
Or dans ses articles,
3、在此,我清楚地指出要藏中和谈的看法,而非提出分裂建议。
4、若正确审视,可以看出第一条和最后一条是我的主要想法,益多明知故纵地抛开我的首要呼吁,而且还删除我“若已决意实施自焚者……”的词句,说我是“继续宣传要自焚”,这种歪理邪说的散步谣言并非需要我负任何责任。
5、这仅是本人表达患难与共而发出的不得已呼吁,与流亡政府与团体没有任何瓜葛,也许他们还都不曾见到过这篇文章,是由于益多的歪理宣传,难道他自己能承担起由此在西藏境内产生的影响?!
6、本人无法苟同益多将我无任何标题的文字称作“自焚指导书”因为,明智的人可以从我的文字中看出我的中心呼吁是停止自焚行为,而非“鼓动”继续自焚,属我并非得已发出的一次呼吁,请记住,在此,我将为此标题为“不得已发出呼吁”。
总之,本人认为不需要对益多将我发表个人想法的这些文字称作政府文本、以及对他虚假的批判文章负任何责任。对此,若还需作任何回应与解释,各人都充满信心地将作对答。
益多与我们之间的笔锋战并不属稀罕,这已是司空见惯的了。
Réponse aux mensonges effrontés de Yédor - Noyontsang Lhamo Kyab
Bonjour à tous, amis d'ici et d'ailleurs.
Régulièrement, une personne qui se fait appeler Yédor critique le Dalaï-Lama et le gouvernement tibétain dans des écrits en chinois.
Aujourd’hui, je souhaite clarifier la situation suite aux commentaires de Yédor concernant un de mes articles.