Nu moet ik zeker aan de goden vragen, oh sta me bij. Maar dat is niets voor mij. Wat ik doen moet zal ik doen en mijn lot zal ik dragen. Ik ga mijn eigen weg, zelfstandig en vrij. Makkelijk genoeg, ik vergeet dat ik hem liefheb. Makkelijk genoeg, Het is mijn hart maar dat daar spreekt. Alles gaat voorbij en waarom wachten op het einde? Als de passie dooft en alle tover is verbleekt. Vergeet hem, vergeet hem. Makkelijk genoeg, ik vergeet dat ik hem kende. Zijn gezicht, zijn lieve lichaam en zijn handen en zijn geur. Liever nu de vrijheid, dan mijn leven lang gebonden. Liever nu de breuk, dan de vernederende sleur. Vergeet hem, vergeet hem. En oh ik zal hem haten. Als in maan beschenen nachten verlangen naast mij kruipt in mijn van god verlaten bed. Dit dwaze hang naar warmte en naar veiligheid en liefde. Alles wat ik wilde. Ik ontspring de dans maar net. Vergeet hem, vergeet hem voorgoed. Ik hoef alleen te denken aan een volk en aan een vader. Zo sterk en zo verraden door een aanval in de rug. Dat is dus de dank voor onze offers aan de goden. 1 moment geluk en dan zeggen: "geef terug.' Vergeet hem, vergeet hem. Al zal ik van hem houden tot het einde van mijn dagen. Een hoger ander doel zegt dat ik hem moet laten gaan. Dat is geen ontkenning, geen verraad, dat is genade. De goden kijken toe, ik heb het bijna al gedaan. Vergeet hem, vergeet hem voorgoed Vergeet hem voorgoed, vergeet hem en ga!!!
This is the moment when the gods expect me To beg for help but I won't even try I want nothing in the world but myself to protect me But I won't lie down, roll over and die All I have to do is to forget how much I love him All I have to do is put my longing to one side Tell myself that love's an ever-changing situation Passion would have cooled and all the magic would have died It's easy, it's easy All I have to do is to pretend I never knew him On those very rare occasions when he steals into my heart Better to have lost him when the ties were barely binding Better the contempt of the familiar cannot start It's easy, it's easy Until I think about him as he was when I last touched him And how he would have been were I to be with him today Those very rare occasions, don't let up, they keep on coming All I ever wanted and I'm throwing it away It's easy, it's easy as life And then I see the faces of a worn defeated people A father and a nation who won't let a coward run Is this how the gods reward the faithful through the ages? Forcing us to prove that all the hardest things we've done Are easy, so easy And though I'll think about him until the earth draws in around me And though I choose to leave him for another kind of love This is no denial, no betrayal, but redemption Redeemed in my own eyes and in the pantheon above It's easy, it's easy as life It's easy as life It's easy as life
지금이 순간 신들은 도움을 간청하길 / 원하고 있지만 내 자신은 내스스로 지키겠어 / 스러져 죽어도 포기하지 않아.. 이모든 것을 쉽게 끝내는 이길은 / 그이를 향한 내사랑 포기하는 것 이모든 것을 쉽게 끝내는 그길은 / 사랑과 열정 없다고 믿는거 뿐야 쉬운일.. 쉬운일 이모든 것을 쉽게 끝내는 그길은 / 그일 만난적 없다고 내 자신 속이는 거야 이모든 것을 쉽게 끝내는 그길은/ 불타는 사랑 그냥 꺼버리 면되 쉬운일.. 쉬운일 허나 그이의 손길 / 이렇게 생생한데 그따스한 숨결 / 지금도 느껴지는데 왜 함께한 술간들 / 끝없이 밀려오는 걸까 내가 원한 이모든것을 /이제 버리고있어 인생처럼 / 쉬운일 이야 허나 지치고 절망한 백성들의 얼굴보여 내 나라와 민족도/ 겁쟁일 원하지 않아 모든신들이 / 왜 내게 강요하는 걸까 이 모든 것이/ 너무나 쉬운거라고 쉬운일.. 이라고 내가 죽는 그날까지/ 그일 생각하겠지만 지금 선택해야 할건/ 내 나라와 내민족뿐 신들앞에서도 / 내가 당당할수 있는 저 하늘로부터 / 구원되는 방법이야 인생처럼 / 쉬운일 이야 인생처럼 / 쉬운일 쉬운일 이야
Viel muss ich nicht tun, nur vergessen, ihn zu lieben. Viel muss ich nicht tun, nur nicht mehr auf die Sehnsucht hör?n. Ich muss nur verstehn, dass jede Liebe einmal endet. Nur den Traum in mir Und jedes Bild von ihm zerstör'n. Ganz einfach, so einfach. Viel muss ich nicht tun, nur was war, verloren geben. Und mir immer wieder sagen, wenn mein Herz sich nach ihm sehnt: Besser sich zu trennen, wenn noch alles wie ein Traum ist. Besser es ist aus, bevor man sich zu sehr gewöhnt. Ganz einfach. So einfach. Es muss mir nur gelingen, vor Verzweiflung nicht zu sterben. Die Welt ist ohne ihn ein hoffnungsloser, dunkler Ort. Er gab mir Licht und Wärme, das Gefühl, geliebt zu werden. Alles, was ich wollte ? und nun werfe ich es fort. Ganz einfach, so einfach, so schwer. Ich sehe die Gesichter der Besiegten und Gequälten, den Vater, der dem Feigling jeden Weg zur Flucht verstellt. Lohnen Götter so die Menschen, die den rechten Weg gehn? Müssen wir so tun, als wäre, was am schwersten fällt, ganz einfach, so einfach? Und seh ich ihn auch nie mehr, meine Seele wird ihn suchen Und bindet mich auch heute eine Liebe andrer Art, ich will, was wir fanden, nicht verraten, sonder retten. Es bleibt durch dieses Nein für eine bess're Welt bewährt. Ganz einfach ? So einfach, so schwer So einfach, so schwer So einfach, so schwer
Es el momento, cuando Dios espera que ruegue por el, pero no llorare fuerza quiero tener, y estar protegida Y no me rendiré, yo no me rendiré. Lo que debo hacer, es olvidar cuanto lo quise Debo imaginar, que ya no esta en mi corazón este es el momento de salir huyendo y así olvidar toda la magia de su amor es fácil, fácil. Debo pretender que yo a él nunca lo he visto mas no puedo olvidarlo, clavado esta en mi corazón mejor olvidarlo antes que sea mas difícil debo despreciar cada recuerdo de su amor es fácil, fácil. Ahora que lo pienso y recuerdo nuestro sueño de estar enamorados, y vivir juntos nuestro amor, son solo fantasías, que se van, desvaneciendo por toda mi locura, ahora mi alma se rompió es fácil, es fácil olvidar. Mas si pienso en dejarlo, separarme de su lado si elijo abandonarlo por el amor de mi nacion no seria traicionarlo, seria borrar mi pecado rendirme ante mi pueblo y salvar mi corazon es facil, es facil. Ahora que repaso nuestro ultimo encuentro debo cerrar los ojos, solo ver con la razon, y lo que aqui dentro siento como un fuego debo olvidarlo, mio ya no es su corazon es facil, es facil, olvidar
Aida de musical - Vergeet hem Nu moet ik zeker aan de goden vragen, oh sta me bij. Maar dat is niets voor mij. Wat ik doen moet zal ik doen en mijn lot zal ik dragen. Ik ga mijn eigen weg, zelfstandig en vrij. Makkelijk genoeg, ik vergeet dat ik hem liefheb. Makkelijk genoeg, Het is mijn hart maar dat daar spreekt. Alles gaat voorbij en waarom wachten op het einde? Als de passie dooft en alle tover is verbleekt. Vergeet hem, vergeet hem. Makkelijk genoeg, ik vergeet dat ik hem kende. Zijn gezicht, zijn lieve lichaam en zijn handen en zijn geur. Liever nu de vrijheid, dan mijn leven lang gebonden. Liever nu de breuk, dan de vernederende sleur. Vergeet hem, vergeet hem. En oh ik zal hem haten. Als in maan beschenen nachten verlangen naast mij kruipt in mijn van god verlaten bed. Dit dwaze hang naar warmte en naar veiligheid en liefde. Alles wat ik wilde. Ik ontspring de dans maar net. Vergeet hem, vergeet hem voorgoed. Ik hoef alleen te denken aan een volk en aan een vader. Zo sterk en zo verraden door een aanval in de rug. Dat is dus de dank voor onze offers aan de goden. 1 moment geluk en dan zeggen: "geef terug.' Vergeet hem, vergeet hem. Al zal ik van hem houden tot het einde van mijn dagen. Een hoger ander doel zegt dat ik hem moet laten gaan. Dat is geen ontkenning, geen verraad, dat is genade. De goden kijken toe, ik heb het bijna al gedaan. Vergeet hem, vergeet hem voorgoed Vergeet hem voorgoed, vergeet hem en ga!!!
mas quando eu escuto o clamor do meu povo percebo que ficando tudo tende a piorar sempre tive fé, agora espero a recompensa anos a sofrer, pra no final acreditar que a vida é simples mesmo que eu o ame e esse amor seja um mar sem fim terei que abandoná-lo pois eu tenho que partir ö amor que eu sinto, permanece aqui trancado não posso mais negar, mas eu ei de conseguir é simples, simples viver é simples viver é simples viver
Nu moet ik zeker aan de goden vragen: o, sta me bij... Maar dat is niets voor mij. Wat ik doen moet zal ik doen, en mijn lot zal ik dragen; `k ga mijn eigen weg, zelfstandig en vrij. Makkelijk genoeg, ik vergeet dat ik hem liefheb, makkelijk genoeg, het is mijn hart, maar daar spreekt. Alles gaat voorbij en waarom wachten op het einde als de passie dooft en alle tover is verbleekt? Vergeet hem, vergeet hem. Makkelijk genoeg, ik vergeet dat ik hem kende, zijn gezicht, zijn lieve lichaam, en zijn handen en zijn geur... Liever nu de vrijheid dan een leven lang gebonden, liever nu de breuk dan de vernederende sleur. Vergeet hem, vergeet hem. En o, ik zal hem haten als in maanbeschenen nachten verlangen naast mij kruipt in mijn van god verlaten bed, die dwaze hang naar warmte, en naar veiligheid en liefde; alles wat ik wilde, ik ontsrping de dans maar net... Vergeet hem, vergeet hem voorgoed. Ik hoef alleen te denken aan M'n volk en aan m'nvader zo sterk en zo verraden door een aanval in de rug. Dat is dus de dank voor onze offers aan de goden; een moment geluk, en dan zeggen: geeft terug. Vergeet hem, vergeet hem. Al zal ik van hem houden tot het einde van mijn dagen, een hoger, ander doel zegt dat ik hem moet laten gaan. Dat is geen ontkenning, geen verraad, dat is genade, de goden kijken toe, ik heb het bijna al gedaan... Vergeet hem, vergeet hem voorgoed, vergeet hem voorgoed, vergeet hem voorgoed
지금 이순간 신들은 원하겠지 나약한 내 모습을 하지만 난 아냐 내 자신은 내 스스로 지키겠어 그렇게 쉽게 쓰러지지 않아 이 모든 것을 쉽게 끝내는 그 길은 그이를 향한 내 사랑 포기하는 것 이 모든 것을 쉽게 끝내는 그 길은 사랑과 열정 없다고 믿는 것뿐야 쉬운 일 쉬운 일 이 모든 것을 쉽게 끝내는 그 길은 그를 만난 적 없다고 내 자신 속이는 거야 이 모든 것들을 쉽게 끝내는 그 길은 불타는 사랑 그냥 꺼버리면 돼 쉬운 일 쉬운 일 허나 그이의 손길 이렇게 생생한데 그 따스한 숨결 지금도 느껴지는데 왜 함께 한 순간들이 끝없이 밀려오는 걸까 내가 원하는 모든 것을 이젠 버리고 있어 인생처럼 쉬운 일이야 허나 지치고 절망한 백성들의 얼굴 보여 내 나라와 내 민족도 겁쟁일 원하지 않아 모든 신들이 왜 내게 강요하는 걸까 모든 일들이 너무나 쉬운 거라고 쉬운 일 이야 내 죽는 날까지 그를 생각하겠지만 지금 선택해야 할 건 내 나라 내 민족뿐 저 신들 앞에서도 내가 당당할 수 있는 저 하늘로부터 구원될 방법이야? 인생처럼 쉬운 일이야 인생처럼 쉬운 일 쉬운 일 이야 -
se que los dioses quieren que les pida su ayuda hoy pero no lo tendrán yo no quiero nadie mas para que me proteja no me sentare y no moriré se que debo hacer, olvidar cuanto lo amo lo que debo hacer es olvidar mis deseos esto es el amor, una combinación de eventos fuera la pasión y toda magia morirá es fácil, es fácil yo debo fingir, es que no lo he conocido cada vez que se me acerca y me late el corazón es mejor perderlo hoy que aun no he enloquecido es mejor así, pensarlo todo con razón es fácil, es fácil entonces lo recuerdo, como es tocar su rostro y como fuese si yo estuviera aquí con el son esos los momentos en que no, creo que no puedo todo lo que quiero, vino y con el se fue es fácil, es fácil como vivir y entonces yo recuerdo a mi pueblo derrotado y a mi nacion en llamas, no la pueda defraudar hay tanto dolor, que aún puede ser curado al sacrificar aquel amor por libertad y se que me condeno a pensar en él hasta morir y yo lo estoy dejando por otro tipo de amor no lo estoy negando solo haciendo lo que debo buscando redención por mi pueblo y por mi es fácil, es fácil como vivir es fácil como vivir es fácil como vvir
Nu moet ik zeker aan de goden vragen, oh sta me bij. Maar dat is niets voor mij. Wat ik doen moet zal ik doen en mijn lot zal ik dragen. Ik ga mijn eigen weg, zelfstandig en vrij. Makkelijk genoeg, ik vergeet dat ik hem liefheb. Makkelijk genoeg, Het is mijn hart maar dat daar spreekt. Alles gaat voorbij en waarom wachten op het einde? Als de passie dooft en alle tover is verbleekt. Vergeet hem, vergeet hem. Makkelijk genoeg, ik vergeet dat ik hem kende. Zijn gezicht, zijn lieve lichaam en zijn handen en zijn geur. Liever nu de vrijheid, dan mijn leven lang gebonden. Liever nu de breuk, dan de vernederende sleur. Vergeet hem, vergeet hem. En oh ik zal hem haten. Als in maan beschenen nachten verlangen naast mij kruipt in mijn van god verlaten bed. Dit dwaze hang naar warmte en naar veiligheid en liefde. Alles wat ik wilde. Ik ontspring de dans maar net. Vergeet hem, vergeet hem voorgoed. Ik hoef alleen te denken aan een volk en aan een vader. Zo sterk en zo verraden door een aanval in de rug. Dat is dus de dank voor onze offers aan de goden. 1 moment geluk en dan zeggen: "˜geef terug.' Vergeet hem, vergeet hem. Al zal ik van hem houden tot het einde van mijn dagen. Een hoger ander doel zegt dat ik hem moet laten gaan. Dat is geen ontkenning, geen verraad, dat is genade. De goden kijken toe, ik heb het bijna al gedaan. Vergeet hem, vergeet hem voorgoed Vergeet hem voorgoed, vergeet hem en ga!!!
Nu moet ik zeker aan de goden vragen, oh sta me bij.
Maar dat is niets voor mij.
Wat ik doen moet zal ik doen en mijn lot zal ik dragen.
Ik ga mijn eigen weg, zelfstandig en vrij.
Makkelijk genoeg,
ik vergeet dat ik hem liefheb.
Makkelijk genoeg,
Het is mijn hart maar dat daar spreekt.
Alles gaat voorbij en waarom wachten op het einde?
Als de passie dooft en alle tover is verbleekt.
Vergeet hem, vergeet hem.
Makkelijk genoeg,
ik vergeet dat ik hem kende.
Zijn gezicht, zijn lieve lichaam en zijn handen en zijn geur.
Liever nu de vrijheid, dan mijn leven lang gebonden.
Liever nu de breuk, dan de vernederende sleur.
Vergeet hem, vergeet hem.
En oh ik zal hem haten.
Als in maan beschenen nachten
verlangen naast mij kruipt in mijn van god verlaten bed.
Dit dwaze hang naar warmte en naar veiligheid en liefde.
Alles wat ik wilde.
Ik ontspring de dans maar net.
Vergeet hem, vergeet hem voorgoed.
Ik hoef alleen te denken aan een volk en aan een vader.
Zo sterk en zo verraden door een aanval in de rug.
Dat is dus de dank voor onze offers aan de goden.
1 moment geluk en dan zeggen: "geef terug.'
Vergeet hem, vergeet hem.
Al zal ik van hem houden tot het einde van mijn dagen.
Een hoger ander doel zegt dat ik hem moet laten gaan.
Dat is geen ontkenning, geen verraad, dat is genade.
De goden kijken toe, ik heb het bijna al gedaan.
Vergeet hem, vergeet hem voorgoed
Vergeet hem voorgoed, vergeet hem en ga!!!
This is the moment when the gods expect me
To beg for help but I won't even try
I want nothing in the world but myself to protect me
But I won't lie down, roll over and die
All I have to do is to forget how much I love him
All I have to do is put my longing to one side
Tell myself that love's an ever-changing situation
Passion would have cooled and all the magic would have died
It's easy, it's easy
All I have to do is to pretend I never knew him
On those very rare occasions when he steals into my heart
Better to have lost him when the ties were barely binding
Better the contempt of the familiar cannot start
It's easy, it's easy
Until I think about him as he was when I last touched him
And how he would have been were I to be with him today
Those very rare occasions, don't let up, they keep on coming
All I ever wanted and I'm throwing it away
It's easy, it's easy as life
And then I see the faces of a worn defeated people
A father and a nation who won't let a coward run
Is this how the gods reward the faithful through the ages?
Forcing us to prove that all the hardest things we've done
Are easy, so easy
And though I'll think about him until the earth draws in around me
And though I choose to leave him for another kind of love
This is no denial, no betrayal, but redemption
Redeemed in my own eyes and in the pantheon above
It's easy, it's easy as life
It's easy as life
It's easy as life
지금이 순간 신들은 도움을 간청하길 / 원하고 있지만
내 자신은 내스스로 지키겠어 / 스러져 죽어도 포기하지 않아..
이모든 것을 쉽게 끝내는 이길은 / 그이를 향한 내사랑 포기하는 것
이모든 것을 쉽게 끝내는 그길은 / 사랑과 열정 없다고 믿는거 뿐야
쉬운일.. 쉬운일
이모든 것을 쉽게 끝내는 그길은 / 그일 만난적 없다고 내 자신 속이는 거야
이모든 것을 쉽게 끝내는 그길은/ 불타는 사랑 그냥 꺼버리 면되
쉬운일.. 쉬운일
허나 그이의 손길 / 이렇게 생생한데
그따스한 숨결 / 지금도 느껴지는데
왜 함께한 술간들 / 끝없이 밀려오는 걸까
내가 원한 이모든것을 /이제 버리고있어
인생처럼 / 쉬운일 이야
허나 지치고 절망한 백성들의 얼굴보여
내 나라와 민족도/ 겁쟁일 원하지 않아
모든신들이 / 왜 내게 강요하는 걸까
이 모든 것이/ 너무나 쉬운거라고
쉬운일.. 이라고
내가 죽는 그날까지/ 그일 생각하겠지만
지금 선택해야 할건/ 내 나라와 내민족뿐
신들앞에서도 / 내가 당당할수 있는
저 하늘로부터 / 구원되는 방법이야
인생처럼 / 쉬운일 이야
인생처럼 / 쉬운일 쉬운일 이야
김다:;:;./:/()1111🤔😞😑😫😱😨😰
Viel muss ich nicht tun, nur vergessen, ihn zu lieben.
Viel muss ich nicht tun, nur nicht mehr auf die Sehnsucht hör?n.
Ich muss nur verstehn, dass jede Liebe einmal endet.
Nur den Traum in mir
Und jedes Bild von ihm zerstör'n.
Ganz einfach, so einfach.
Viel muss ich nicht tun, nur was war, verloren geben.
Und mir immer wieder sagen, wenn mein Herz sich nach ihm sehnt:
Besser sich zu trennen, wenn noch alles wie ein Traum ist.
Besser es ist aus, bevor man sich zu sehr gewöhnt.
Ganz einfach.
So einfach.
Es muss mir nur gelingen, vor Verzweiflung nicht zu sterben.
Die Welt ist ohne ihn ein hoffnungsloser, dunkler Ort.
Er gab mir Licht und Wärme, das Gefühl, geliebt zu werden.
Alles, was ich wollte ? und nun werfe ich es fort.
Ganz einfach, so einfach, so schwer.
Ich sehe die Gesichter der Besiegten und Gequälten,
den Vater, der dem Feigling jeden Weg zur Flucht verstellt.
Lohnen Götter so die Menschen, die den rechten Weg gehn?
Müssen wir so tun, als wäre, was am schwersten fällt,
ganz einfach, so einfach?
Und seh ich ihn auch nie mehr, meine Seele wird ihn suchen
Und bindet mich auch heute eine Liebe andrer Art,
ich will, was wir fanden, nicht verraten, sonder retten.
Es bleibt durch dieses Nein für eine bess're Welt bewährt.
Ganz einfach ?
So einfach, so schwer
So einfach, so schwer
So einfach, so schwer
この想いを
捨てなければならない
この愛は決して許されない
あの人と別れて生きてゆこう
愛してるあの人のすべてを忘れよう あの人のすべて
いつの世も
愛はうつろうもの
いつの日か恋は消えゆく
あきらめられる
想い出もなにもかも捨てる
愛さなければ
この苦しさはない
もう忘れよう
あの人との出逢い
苦しみと悲しみと共にあきらめられる
忘れなければ
あの人のすべてを
その思いを心の炎がこの身をつつみ
焼きつくしてゆく
忘れられない忘れなければ
苦しいでも苦しい
裏切れない ヌビアの人々をどんな時でも 私を信じる
人々のその熱い思いを忘れよう 忘れなければ
苦しい心
神に捧げた 私の人生
ヌビアのための 私の命
もう忘れよう あの人のすべて私を愛するあの人のすべて
苦しいの この心が引き裂かれた 私の愛が
Es el momento, cuando Dios espera
que ruegue por el, pero no llorare
fuerza quiero tener, y estar protegida
Y no me rendiré, yo no me rendiré.
Lo que debo hacer, es olvidar cuanto lo quise
Debo imaginar, que ya no esta en mi corazón
este es el momento de salir huyendo
y así olvidar toda la magia de su amor
es fácil, fácil.
Debo pretender que yo a él nunca lo he visto
mas no puedo olvidarlo, clavado esta en mi corazón
mejor olvidarlo antes que sea mas difícil
debo despreciar cada recuerdo de su amor
es fácil, fácil.
Ahora que lo pienso y recuerdo nuestro sueño
de estar enamorados, y vivir juntos nuestro amor,
son solo fantasías, que se van, desvaneciendo
por toda mi locura, ahora mi alma se rompió
es fácil,
es fácil olvidar.
Mas si pienso en dejarlo, separarme de su lado
si elijo abandonarlo por el amor de mi nacion
no seria traicionarlo, seria borrar mi pecado
rendirme ante mi pueblo y salvar mi corazon
es facil, es facil.
Ahora que repaso nuestro ultimo encuentro
debo cerrar los ojos, solo ver con la razon,
y lo que aqui dentro siento como un fuego
debo olvidarlo, mio ya no es su corazon
es facil,
es facil, olvidar
OMG IM SO HAPPY I FOUND THIS!!!!!!! THANK YOU FOR UPLOADING!!!!!
Aida de musical - Vergeet hem
Nu moet ik zeker aan de goden vragen, oh sta me bij.
Maar dat is niets voor mij.
Wat ik doen moet zal ik doen en mijn lot zal ik dragen.
Ik ga mijn eigen weg, zelfstandig en vrij.
Makkelijk genoeg,
ik vergeet dat ik hem liefheb.
Makkelijk genoeg,
Het is mijn hart maar dat daar spreekt.
Alles gaat voorbij en waarom wachten op het einde?
Als de passie dooft en alle tover is verbleekt.
Vergeet hem, vergeet hem.
Makkelijk genoeg,
ik vergeet dat ik hem kende.
Zijn gezicht, zijn lieve lichaam en zijn handen en zijn geur.
Liever nu de vrijheid, dan mijn leven lang gebonden.
Liever nu de breuk, dan de vernederende sleur.
Vergeet hem, vergeet hem.
En oh ik zal hem haten.
Als in maan beschenen nachten
verlangen naast mij kruipt in mijn van god verlaten bed.
Dit dwaze hang naar warmte en naar veiligheid en liefde.
Alles wat ik wilde.
Ik ontspring de dans maar net.
Vergeet hem, vergeet hem voorgoed.
Ik hoef alleen te denken aan een volk en aan een vader.
Zo sterk en zo verraden door een aanval in de rug.
Dat is dus de dank voor onze offers aan de goden.
1 moment geluk en dan zeggen: "geef terug.'
Vergeet hem, vergeet hem.
Al zal ik van hem houden tot het einde van mijn dagen.
Een hoger ander doel zegt dat ik hem moet laten gaan.
Dat is geen ontkenning, geen verraad, dat is genade.
De goden kijken toe, ik heb het bijna al gedaan.
Vergeet hem, vergeet hem voorgoed
Vergeet hem voorgoed, vergeet hem en ga!!!
mas quando eu escuto
o clamor do meu povo
percebo que ficando tudo tende a piorar
sempre tive fé, agora espero a recompensa
anos a sofrer, pra no final acreditar
que a vida é simples
mesmo que eu o ame
e esse amor seja um mar sem fim
terei que abandoná-lo
pois eu tenho que partir
ö amor que eu sinto, permanece aqui trancado
não posso mais negar, mas eu ei de conseguir
é simples, simples viver
é simples viver
é simples viver
Fantastic
Nu moet ik zeker aan de goden
vragen: o, sta me bij...
Maar dat is niets voor mij.
Wat ik doen moet zal ik doen,
en mijn lot zal ik dragen;
`k ga mijn eigen weg, zelfstandig
en vrij.
Makkelijk genoeg,
ik vergeet dat ik hem liefheb,
makkelijk genoeg, het is mijn hart,
maar daar spreekt.
Alles gaat voorbij en waarom
wachten op het einde
als de passie dooft
en alle tover is verbleekt?
Vergeet hem,
vergeet hem.
Makkelijk genoeg, ik vergeet dat
ik hem kende,
zijn gezicht, zijn lieve lichaam, en
zijn handen en zijn geur...
Liever nu de vrijheid dan een leven
lang gebonden,
liever nu de breuk dan de
vernederende sleur.
Vergeet hem,
vergeet hem.
En o, ik zal hem haten als in
maanbeschenen nachten
verlangen naast mij kruipt in mijn
van god verlaten bed,
die dwaze hang naar warmte, en
naar veiligheid en liefde;
alles wat ik wilde, ik ontsrping
de dans maar net...
Vergeet hem,
vergeet hem voorgoed.
Ik hoef alleen te denken aan
M'n volk en aan m'nvader
zo sterk en zo verraden door
een aanval in de rug.
Dat is dus de dank voor
onze offers aan de goden;
een moment geluk,
en dan zeggen: geeft terug.
Vergeet hem,
vergeet hem.
Al zal ik van hem houden tot het
einde van mijn dagen,
een hoger, ander doel zegt dat ik
hem moet laten gaan.
Dat is geen ontkenning,
geen verraad, dat is genade,
de goden kijken toe, ik heb het
bijna al gedaan...
Vergeet hem,
vergeet hem voorgoed,
vergeet hem voorgoed,
vergeet hem voorgoed
2:12
2:16
At 2:34 skip to 2:42
At 3:11 skip to 3:44
Fabulous
3:00
3:12
2:35
3:56
지금 이순간
신들은 원하겠지
나약한 내 모습을
하지만 난 아냐
내 자신은 내 스스로 지키겠어
그렇게 쉽게 쓰러지지 않아
이 모든 것을 쉽게 끝내는 그 길은
그이를 향한 내 사랑 포기하는 것
이 모든 것을 쉽게 끝내는 그 길은
사랑과 열정 없다고 믿는 것뿐야
쉬운 일 쉬운 일
이 모든 것을 쉽게 끝내는 그 길은
그를 만난 적 없다고 내 자신 속이는 거야
이 모든 것들을 쉽게 끝내는 그 길은
불타는 사랑 그냥 꺼버리면 돼
쉬운 일 쉬운 일
허나 그이의 손길 이렇게 생생한데
그 따스한 숨결 지금도 느껴지는데
왜 함께 한 순간들이 끝없이 밀려오는 걸까
내가 원하는 모든 것을 이젠 버리고 있어
인생처럼
쉬운 일이야
허나 지치고 절망한 백성들의 얼굴 보여
내 나라와 내 민족도 겁쟁일 원하지 않아
모든 신들이 왜 내게 강요하는 걸까
모든 일들이 너무나 쉬운 거라고
쉬운 일 이야
내 죽는 날까지 그를 생각하겠지만
지금 선택해야 할 건 내 나라 내 민족뿐
저 신들 앞에서도 내가 당당할 수 있는
저 하늘로부터 구원될 방법이야?
인생처럼
쉬운 일이야
인생처럼
쉬운 일
쉬운 일 이야 -
se que los dioses quieren que les pida su ayuda hoy
pero no lo tendrán
yo no quiero nadie mas para que me proteja
no me sentare y no moriré
se que debo hacer, olvidar cuanto lo amo
lo que debo hacer es olvidar mis deseos
esto es el amor, una combinación de eventos
fuera la pasión y toda magia morirá
es fácil, es fácil
yo debo fingir, es que no lo he conocido
cada vez que se me acerca y me late el corazón
es mejor perderlo hoy que aun no he enloquecido
es mejor así, pensarlo todo con razón
es fácil, es fácil
entonces lo recuerdo, como es tocar su rostro
y como fuese si yo estuviera aquí con el
son esos los momentos en que no, creo que no puedo
todo lo que quiero, vino y con el se fue
es fácil, es fácil como vivir
y entonces yo recuerdo a mi pueblo derrotado
y a mi nacion en llamas, no la pueda defraudar
hay tanto dolor, que aún puede ser curado
al sacrificar aquel amor por libertad
y se que me condeno a pensar en él hasta morir
y yo lo estoy dejando por otro tipo de amor
no lo estoy negando solo haciendo lo que debo
buscando redención por mi pueblo y por mi
es fácil, es fácil como vivir
es fácil como vivir
es fácil como vvir
Nu moet ik zeker aan de goden vragen, oh sta me bij.
Maar dat is niets voor mij.
Wat ik doen moet zal ik doen en mijn lot zal ik dragen.
Ik ga mijn eigen weg, zelfstandig en vrij.
Makkelijk genoeg,
ik vergeet dat ik hem liefheb.
Makkelijk genoeg,
Het is mijn hart maar dat daar spreekt.
Alles gaat voorbij en waarom wachten op het einde?
Als de passie dooft en alle tover is verbleekt.
Vergeet hem, vergeet hem.
Makkelijk genoeg,
ik vergeet dat ik hem kende.
Zijn gezicht, zijn lieve lichaam en zijn handen en zijn geur.
Liever nu de vrijheid, dan mijn leven lang gebonden.
Liever nu de breuk, dan de vernederende sleur.
Vergeet hem, vergeet hem.
En oh ik zal hem haten.
Als in maan beschenen nachten
verlangen naast mij kruipt in mijn van god verlaten bed.
Dit dwaze hang naar warmte en naar veiligheid en liefde.
Alles wat ik wilde.
Ik ontspring de dans maar net.
Vergeet hem, vergeet hem voorgoed.
Ik hoef alleen te denken aan een volk en aan een vader.
Zo sterk en zo verraden door een aanval in de rug.
Dat is dus de dank voor onze offers aan de goden.
1 moment geluk en dan zeggen: "˜geef terug.'
Vergeet hem, vergeet hem.
Al zal ik van hem houden tot het einde van mijn dagen.
Een hoger ander doel zegt dat ik hem moet laten gaan.
Dat is geen ontkenning, geen verraad, dat is genade.
De goden kijken toe, ik heb het bijna al gedaan.
Vergeet hem, vergeet hem voorgoed
Vergeet hem voorgoed, vergeet hem en ga!!!
3:10
2:30
1:17
1:15
2:22
2:40
2:31
3:12
2:30
2:30