和文英訳は〇〇をするとグッと解きやすくなります!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 72

  • @赤本チャンネル
    @赤本チャンネル  ปีที่แล้ว +2

    📕8月もあります、ライブ配信!📕
    8月26日(土)午後2時から!
    河合塾の人気英語科講師・森 千紘先生と一緒に、共通テストの英語を解いてみましょう!
    解く問題:2023年度本試験 英語リーディング 第4問・第5問 (お手元にご用意ください。)
    先生がその場で解説までしてくれますよ👍
    📢 先生への質問を事前受付中 📢
    勉強法、悩み、先生について、何でもOK!
    質問はこちらから👉 forms.gle/YXXKhsP7F3MQdZbj6

  • @user-srvjbdrjwwdk1
    @user-srvjbdrjwwdk1 ปีที่แล้ว +448

    徐々に内岡が出てきた。懐かしい

  • @オルカ-d6p
    @オルカ-d6p ปีที่แล้ว +266

    徐々に本来の人格が姿を現して来てる

  • @emmanuelle5575
    @emmanuelle5575 ปีที่แล้ว +80

    センター試験の英語の発音問題って10点分くらいしかなかったんだよ。そのことについて竹岡の言葉
    "まあええか そのひと言で あと一年"

  • @どっこいしょういち-h7i
    @どっこいしょういち-h7i ปีที่แล้ว +56

    竹岡節が聞きたくて受験から離れたのに見てしまう

  • @森万相カイ
    @森万相カイ ปีที่แล้ว +67

    本性が徐々に出てきてるやん

  • @人生詰み太郎
    @人生詰み太郎 ปีที่แล้ว +50

    5:05
    名刀の切れ味ですね

  • @長濱ねろ23時厳守
    @長濱ねろ23時厳守 ปีที่แล้ว +167

    基礎英作文問題精講はまじで神
    これと最新テーマの自由英作文そろえたら英作パートは満点確定、というか満点とらせて

    • @お嬢様のお嬢様
      @お嬢様のお嬢様 ปีที่แล้ว +14

      面白いほどとどっちがいいですか?

    • @ramen_daisuki531
      @ramen_daisuki531 8 หลายเดือนก่อน +1

      面白本で英訳は十分。ただ、自由英作と和文英訳がいる大学は基礎英作文の自由英作パートした方がいい

  • @山川故郷
    @山川故郷 ปีที่แล้ว +9

    受験生の時、意識していたこと 自分が身につけたもので戦うしかない 自分の身につけたものを磨くしかない 結果的に「自分ができない問題は殆どの他の奴らもできないんだ」と思うこと よって考え方を学んだらそれを意識して(日本語言い換え集つくるでもいい) 竹岡さんの著書の英作文参考書の和訳を繰り返し高速回転すること そのためにドラゴンイングリッシュとかあるわけだしさ この考えに基づいて英作の参考書も作っていますし 自然な英語かどうかネイティブのチェックもいれて 音声でも学べる充実ぶり

  • @iron-sz1mn
    @iron-sz1mn ปีที่แล้ว +65

    石橋の話オモロいw
    なんのために一度壊して再建築するんだよw

  • @桜の下で食べるまかない飯
    @桜の下で食べるまかない飯 ปีที่แล้ว +35

    竹岡先生の考え方は難関大学の英作文の概念を変えるヒントになりますね。竹岡先生の愛情ある「バカだなぁ」はほっこりします。

  • @pikke6
    @pikke6 ปีที่แล้ว +29

    公開動画でもだんだん本性でてきてるの笑える

  • @白州小次郎-z7o
    @白州小次郎-z7o ปีที่แล้ว +117

    難関大の英語で必要な教材は国語辞典なんて言われたことあったなあ
    大学入試の英語は一周回って日本語の試験といってもいい、異なる言語に触れることで普段当たり前に使ってる母国語を客観視できる

    • @Alit_Alex
      @Alit_Alex ปีที่แล้ว +1

      これ思ってたわわわ

  • @くまがや
    @くまがや ปีที่แล้ว +48

    竹岡先生の動画が本当に助かる、、続けて欲しい。どうかこのシリーズを続けてください、、!!

  • @tomok8644
    @tomok8644 ปีที่แล้ว +66

    竹岡先生のことは存じ上げませんでしたが、語り口に引き込まれてチャンネル登録した大卒社会人です。
    受験を離れた今でも(今だからこそ?)、竹岡先生の仰る内容に説得力を感じます。もっとも実社会では試験ではないから辞書を引けるので難しい単語も使えるわけですが、和文を咀嚼せよという本質は変わらないかと。
    こういった動画を無料で見れる今の受験生は幸せですね。

  • @中日ドラゴンズ-h3r
    @中日ドラゴンズ-h3r ปีที่แล้ว +123

    1:10 最初からヘリコプターでよくて草

    • @浜波-k3t
      @浜波-k3t ปีที่แล้ว +45

      いやヘリコプターが落ちてしまった時にもその下に丈夫な床があるぐらい丁寧にって事でしょ

    • @anklesax
      @anklesax ปีที่แล้ว +8

      竹岡「お前ゲジゲジ未満」

  • @唐辛子特攻隊-r5z
    @唐辛子特攻隊-r5z ปีที่แล้ว +46

    タケオ科色強なってきた

  • @雀士柑橘系
    @雀士柑橘系 ปีที่แล้ว +46

    やっぱり竹岡先生めちゃくちゃ面白いw

  • @adgjmptwtpmjgdadgjmptwtpmjgad
    @adgjmptwtpmjgdadgjmptwtpmjgad ปีที่แล้ว +6

    分かりやすい

  • @ポール-m9k
    @ポール-m9k ปีที่แล้ว +9

    マニュアル人間が一番強い

  • @Dahfhfyp
    @Dahfhfyp ปีที่แล้ว +10

    間違えないほうが大切

  • @時計仕掛けのオレンジ
    @時計仕掛けのオレンジ ปีที่แล้ว +22

    答案にバカですバカです書きたい?は草

  • @レインボー山田
    @レインボー山田 10 หลายเดือนก่อน +5

    ヘリ使うんだったら壊すなよ…

  • @_Chiharu
    @_Chiharu 11 หลายเดือนก่อน +2

    私は中学時代から英語が苦手で、和文英訳はほぼできません。何年勉強しても、英単語は何とか覚えて
    英文はおおよそ理解できても、中学生レベルの英文法すら怪しいです。
    もちろんおっしゃることはもっともですが、簡単にした文章を英訳できる語彙力と、作文力は必要ということですよね。となると、どういう単語を知っていたら良いか、どのような文型を知っていたら大丈夫というコツがあれば教えてください。

  • @なかじん-b3u
    @なかじん-b3u ปีที่แล้ว +11

    秘訣 →effective way to Vとするのはどうでしょうか?
    有識者お願いします

    • @apr1city-q
      @apr1city-q ปีที่แล้ว +8

      訳揺れの範囲じゃない?いいと思う

    • @rin-wh4ne
      @rin-wh4ne ปีที่แล้ว +17

      気にするレベルなら使うな!
      (竹岡)

    • @あげまん-n9d
      @あげまん-n9d ปีที่แล้ว +13

      動画の内容理解できてないやん

    • @ブロスタ-g5o
      @ブロスタ-g5o ปีที่แล้ว +2

      危ない橋を渡るなよ

    • @なかじん-b3u
      @なかじん-b3u 11 หลายเดือนก่อน

      文法、語法の面は大丈夫だとわかってます。和文和訳の観点の意見が聞きたかったんです。
      答えてくださった方ありがとうございました!!

  • @くま-d5f
    @くま-d5f ปีที่แล้ว +14

    答案も自分自身も作品だ っていう言葉思い出した

  • @じゃむおじ-b8o
    @じゃむおじ-b8o ปีที่แล้ว +5

    和文を自分なりに変えていいなんて初めて知りました…

  • @dekv-xv7pf
    @dekv-xv7pf 10 หลายเดือนก่อน

    悩みをproblemって意訳するなんてありえないみたいに言われるんかと思ってたら結構素直だった

  • @Meron_desi.
    @Meron_desi. ปีที่แล้ว +59

    こんな激しい竹岡みたことない(元学研プライム生)

  • @大学入試までのアカウント
    @大学入試までのアカウント ปีที่แล้ว +16

    1:10 英作文とは

  • @kazuhisanakatani1209
    @kazuhisanakatani1209 ปีที่แล้ว +8

    Do NOT react to it until you understand it; this is the trick to problem solving.

  • @user-tttttttttttomatoooooooooo
    @user-tttttttttttomatoooooooooo 2 หลายเดือนก่อน +1

    本性出てきてて草

  • @sekizou7257
    @sekizou7257 ปีที่แล้ว +3

    黒竹岡が出てるな。

  • @RIOL-z3h
    @RIOL-z3h ปีที่แล้ว +5

    石橋を叩いて叩いてヘリコプターは面白い笑、でも核心だよね笑

  • @宮沢賢者
    @宮沢賢者 8 หลายเดือนก่อน

    Twitterから来ましたあ

  • @kazuhisanakatani1209
    @kazuhisanakatani1209 ปีที่แล้ว +5

    Even such a "hidden sanctuary" is now inundated by a massive wave of tourism and development.

    • @apr1city-q
      @apr1city-q ปีที่แล้ว

      [flood, inundate, deluge]を使うのはありだね、同意見

  • @bubunbunsuubunkaikakka
    @bubunbunsuubunkaikakka ปีที่แล้ว +22

    1:13
    爆笑した

    • @flat2072
      @flat2072 ปีที่แล้ว

      英作文特講っていう駿台の映像講座で言ってたことだな。確かテキストのはしがきにも同じことが書いてあったはず。

  • @たふがい
    @たふがい ปีที่แล้ว +3

    田平稔氏とのコラボ待ってまーす

  • @西大貴-b2b
    @西大貴-b2b ปีที่แล้ว +1

    3:12
    おまいう

  • @佐久間元春
    @佐久間元春 ปีที่แล้ว +5

    学校の先生に東北大学の英作文は難しい文法を使わないと得点できない、無理やりでも難しい文法を使う方がいいと指導されてます。これは正しいですか?

    • @maughamsomerset1355
      @maughamsomerset1355 ปีที่แล้ว +19

      東北大は、HPで6~10月にその年の入試の各科目の出題意図と志願者へのメッセージを公表しているので、その期間にチェックすることをおすすめします。(今年度の受験生でしたらすみません)
      ちなみに既に掲載が終了した今年度は、「直訳がわかりやすい翻訳になるとは限らない。英語らしい表現と日本語らしい表現の関係性を理解した上で英訳の訓練をしてほしい」という旨でしたので、動画で竹岡先生がおっしゃっていることの方が、今年度の東北大の採点に関しては実情に近かったと思われます。

    • @user-sakura394
      @user-sakura394 ปีที่แล้ว +6

      学校の先生の言うことなんて信じちゃあかん

    • @よーけー-x4s
      @よーけー-x4s ปีที่แล้ว +1

      間違いに決まってるよな

    • @rin-wh4ne
      @rin-wh4ne ปีที่แล้ว

      アホかーって言ったり
      先生が、どのレベルを難しいっていってるかという問題があるからあなたが通ってる高校のレベルにもよるっていう、注釈は必要。
      でも、仮に難しい文法で作文しないと受からないなら、そんなの捨て問や。時間は限られてる。東北大なら5教科7科目やらないといけないはず。
      受験生に、難しい文法を完璧に使いこなせる能力を身につける時間はない!

  • @useruniverse6919
    @useruniverse6919 ปีที่แล้ว

    Don't think! FEEL!

  • @mancafe_uma
    @mancafe_uma ปีที่แล้ว +6

    This is a key to come over troubles.

    • @user-srvjbdrjwwdk1
      @user-srvjbdrjwwdk1 ปีที่แล้ว +31

      key toのtoは別に不定詞じゃないので、comingですね。書けないことは書かないですよ😊

    • @user-cp5sp3ik9z
      @user-cp5sp3ik9z ปีที่แล้ว +3

      早速カモいて草

  • @聖飢魔II-x7z
    @聖飢魔II-x7z 2 หลายเดือนก่อน

    4:23

  • @Youtubeに住むアホ
    @Youtubeに住むアホ ปีที่แล้ว +2

    いや、ヘリコプターのほうが危険だろ

  • @kazuhisanakatani1209
    @kazuhisanakatani1209 ปีที่แล้ว +7

    The internet is a den of lies.

    • @apr1city-q
      @apr1city-q ปีที่แล้ว +3

      巣窟と対応取るためにdenを使ってるんだろうけどわざわざ簡単な単語を使わずにそれ使うぐらいだったらa cesspool of misinformationのコロケーションを使ったほうが良いとは思う

    • @sweets--typhoonNo.15bolaven--
      @sweets--typhoonNo.15bolaven-- ปีที่แล้ว

      全く一緒や!

  • @令和の先駆者
    @令和の先駆者 ปีที่แล้ว +5

  • @sin592
    @sin592 ปีที่แล้ว +1

    すんません!恥さらしさせて下さい!!
    Not to react but first to understand a thing.
    This is the point which is to solve the thing which I cannot solve by myself.

    • @sweets--typhoonNo.15bolaven--
      @sweets--typhoonNo.15bolaven-- ปีที่แล้ว

      The secret to solving problems is to first understand without reacting.
      これでええんかな

  • @bubunbunsuubunkaikakka
    @bubunbunsuubunkaikakka ปีที่แล้ว +83

    1:13
    爆笑した