UlpaNoya - Success Stories #3 [Masha]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 25

  • @finevoice710
    @finevoice710 ปีที่แล้ว +1

    WOW!, COOL!, YOU GO MASHA!.

  • @monsieursegal
    @monsieursegal ปีที่แล้ว +1

    It would be much easier to hear everything being said if there was no music.

  • @yuliaeskin4611
    @yuliaeskin4611 3 ปีที่แล้ว +1

    Such a sweet video!

  • @henrypereira6699
    @henrypereira6699 3 ปีที่แล้ว

    Pon subtitulos en español por favor

  • @weres261
    @weres261 3 ปีที่แล้ว

    מאוד יפה ואני מקנא בסיפור הזה

    • @UlpaNoyaNoyaEinhorn
      @UlpaNoyaNoyaEinhorn  3 ปีที่แล้ว +1

      אני מקווה שזה גם נותן לך השראה ומוטיבציה ❤

  • @vicihuizinga8157
    @vicihuizinga8157 7 หลายเดือนก่อน

    Wow- I’m jealous;)

  • @florimarsanchez9729
    @florimarsanchez9729 ปีที่แล้ว

    Hello teacher, thank you very much for your videos.
    What is the meaning of וואלה?
    in context:
    וואלה, גם אני גר בתל אביב

    • @UlpaNoyaNoyaEinhorn
      @UlpaNoyaNoyaEinhorn  ปีที่แล้ว +1

      It has more than one meaning, but it would be a safe bet to say that in this sentence it means: Really? or: I see.

    • @florimarsanchez9729
      @florimarsanchez9729 ปีที่แล้ว

      @@UlpaNoyaNoyaEinhorn thank you for dedicating your time teacher

  • @emet744
    @emet744 ปีที่แล้ว

    There seems to be so many English words borrowed into Hebrew.

    • @UlpaNoyaNoyaEinhorn
      @UlpaNoyaNoyaEinhorn  ปีที่แล้ว

      That's true. And also Arabic words, Yiddish words and others :)

    • @emet744
      @emet744 ปีที่แล้ว

      @@UlpaNoyaNoyaEinhorn I can understand Yiddish, which is part of Jewish culture and history, and Arabic which is a closely related language, but English inserted into Hebrew - to me - sounds ugly. And I'm a native English speaker.

    • @emet744
      @emet744 ปีที่แล้ว

      @@UlpaNoyaNoyaEinhorn Do you answer questions about Hebrew?

    • @UlpaNoyaNoyaEinhorn
      @UlpaNoyaNoyaEinhorn  ปีที่แล้ว

      @@emet744 I actually love it! I think it's really interesting and cool how we take words from English and change their sound so they sound more Hebrew. Kind of like creating our own version of them. It's just one part of what modern Hebrew/Israeli is composed of. I like how the language evolves and changes. And adopting words from English is part of this. English does that too, you know. It has a lot of adopted words from French for example. I don't think that's ugly at all. It's awesome. And useful. And efficient.

    • @UlpaNoyaNoyaEinhorn
      @UlpaNoyaNoyaEinhorn  ปีที่แล้ว

      @@emet744 I do my best :)

  • @davidabramowitz4449
    @davidabramowitz4449 4 หลายเดือนก่อน

    Shut off the music so I can hear the conversation please. Background music adds nothing to the lesson only more difficulties.

    • @UlpaNoyaNoyaEinhorn
      @UlpaNoyaNoyaEinhorn  4 หลายเดือนก่อน

      @@davidabramowitz4449 I apologise, unfortunately there's no way to do that now. I'll keep it in mind for future conversations.