【英語&日本語字幕】イチロー氏 殿堂入りスピーチ全文から学ぶ英語【英語解説】【MLB】
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 21 ก.ย. 2024
- ※英語字幕はAIによる自動生成と、自分の聞き取りを合わせて作成しています。間違いも多分にあると思って見て頂ければ幸いです。
※日本語字幕は面白さや読みやすさ重視の意訳です。こちらも、間違い等ありますので、何卒ご了承ください。
元動画はコチラです。
• Ichiro's Mariners Hall...
*Copyright Disclaimer
Under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational, or personal use tips the balance in favour of fair use.
Video and sound taken from the original content is used solely for educational purpose.
イチロー氏の英語を貶す方たちも
いますが、「何万人もの前で、母国語ではないのにスピーチが
出来る」それだけでも素晴らしい事だと
私は思います。
イチローコールが客席から聞こえてきた時は目頭が熱くなったよ。シアトルには感謝してもしきれない・・・
すごい気持ち伝わるよね、彼のスピーチ
歴史に残るスピーチです。感動しました。世界のイチロー🎉
あの時代、毎朝11時を目安に釘付けになって観戦してた俺としてはエドガーマルティネス、ジェイミーモイヤー、ダンウィルソン、このメンバーに送られるイチロー。感無量ですわ。ここにいないけどジョンオルルッド、ブレッドブーン、デビッドベル、カルロスギーエン、、この頃のマリナーズは最高で最強のチームやった
発音うんぬんで批判してる人は
ぜひとも
「ボビーバレンタイン 引退」で調べて欲しい
「たとえカタコトでもちゃんと心に響く」ってことを理解できるはずです。
ボビーはNPBファンのために日本語
イチローはMLBファンのために英語
言語のスキルを見せつけるためにやってるわけではないので
サッカーのロナウドにポルトガル語で質問した少年もいました。アクションを起こせないのに批判する資格はありません。
間違いなく100年は語り継がれるだろう
英語でスピーチするイチローさんが通訳さんに英語で感謝の言葉を送った時の通訳さんの表情が感慨深いね。
ありがとうございます。
とてもよかったです!解説も素晴らしいです
交渉のため使う英語とスピーチで使う英語の、情にうったえる部分の英語では情感だけ注質した英語の方が全体像が感情的で心に訴えやすい。(確かに発音は少し聞き取りにくい)でもスピーチ英語なのでこれでOK
イチローさんの英語で、何か英語ができろかもしれないと思いました。
長い間、お疲れ様でした。
イチローがとても苦労したんだなと直感で感じました。
しかし、自身のプレーでここまでのし上がったということと、
周りの方々がとても親切でここまで自身がついてきてくれたのだという、素晴らしいスピーチだと思います。
俺は、こういう先鋭的な英語って授業では教えてくれないと思った(事実、基本的なことしか教えない)ので、『英語なんて、英語圏の所に行かないと覚えられない!』んじゃないか?
とか、
勉強なんて、そんなにやったところで何の意味がある?
実際、俺が小学一年生の時、
親が超有名な通信学習をやらせたんだけど、
そんなのやるくらいなら学校行かなくていいんじゃねぇ?と思い学校に行くのを辞めたが、
それじゃと天秤に掛け、
学校を選び通信学習は無くなった。
勉強が苦手とかなんてみんなそうだと思う。
しかし!
その人がマジで腹を括って、
『私は母国を離れて違う言語の元母国にはなかったことをやる!』とかいっぱい出てくると思うの。
俺の働いてる仲間で、
元中国国籍の方が、
日本語を覚えて介護福祉の道に進んでいる者もいる。
イチローは確かに葛藤があったに違いないと思う。
『野球のプレーだけで、、、』
とか、
『向こうでの暮らし、言語、カルチャーの変化、文化の変化とかどうしよう?』って。
でもなにが彼をそうさせた?
『俺は野球が好きだし、アメリカ遠征して、そこで経験積んだら凄くねぇか?』
初動はそこから始まったと思うんだよね。
そこが腹を括った瞬間よ。
そして、今では、もうすっかり『イチロー』という名前が代名詞になってるじゃん!
すげぇよ!努力したら、
こんなにまでビッグになれるってことをイチローは教えてくれたよ!
涙なしでは観られませんでした😊
間のとり方うまあなー
感動をありがとうございました🎉😭
下らない選手もいます。でも、イチロー選手がいてくれたおかげで、やはり極めた人は違うのだと信じられました。ありがとうございました。
いえいえ、そういつていただけると光栄に存じます。
誰が何と言おうとも イチローは凄いよ!アメリカにいる日本人の誇りだ‼️
ありがとうございます。
実況アナウンサー(奥さん)を呼んでるのは、イチローが如何に俯瞰的にプロの野球を捉えてるかという事。
移民大国アメリカだからどんな英語でも気持ちは通じると思います!
英語堪能な奥様から相当勉強したんだろうな
完璧主義者だからヒアリングできても日本語で答えてた現役時代懐かしいね
編集しちゃうけど、このスピーチ英語の教科書に載せていいよねマジで
完璧主義者って決めつけてて草
イチローや大谷は偉大なスポーツ選手
日本人の話す英語だから、発音も流れるようなネイティブではないし、何処まで理解してもらえるんだろう?って思ってたけど、そこは気持ちの問題ですよね😆一生懸命話せば、皆んなが感動するようなスピーチになります!
拙い英語でも英語で感謝を伝えるからいいんだと思うけど
泣ける。
イチロウ安倍総理よりアクセントが上手いね🎉野球意外にも努力を感じますね。やっぱりイチロウは夫婦揃って哲学が違いますね、まず努力をしたと言う言葉を出さない事が一番凄いと思います😢さすが世界のイチロウですね⁉️素晴らしい😃有り難うございました❤
長いのに全部見ちゃった
会場にも聞こえているのでゆっくりなんじゃ
横綱土俵入りや明治神宮奉納土俵入りと同じ名誉だよ‼️😊
イチローは日本プロ野球でもメジャーリーグでも永久に野球の横綱です✨🙌😄
ちょっと黒人訛がはいってるのワルガキっぽくて素敵
英語の教科書に載せて欲しい
通訳のところも泣けるぜ
一平もあんなことなければ大谷のセレモニーで、、
13:20 👍️
監督ピネラのところ、観客はブーイングしているように感じるのは俺だけ?
ルーイングだよ
間違いじゃないが,マリナーズ球団殿堂(10人目)でクーパーズタウンじゃないからね。
スミマセン。現在コメント数が51なんです。これで52になってしまいます。
結果が全てのプロの世界です。ケチをつけるのは野暮ってもんです。
おめでとうございます🎉
愛工大名電卒業✌🎓✨🌸
野球やってなかったら話にならないぞ
正訳「私はハゲです。でも頑張って生きてます」
格がちげーや
これ見るたびにいつも思うんだけど、少しぐらい笑ったらて思う。
イチローの子供のような笑顔を見たかったな
まぁ、笑ったらイチローではなくなる。
イチローはクールでこそイチロー。
@@ジャスティス-z6y
いや、もはや全然クールやないやろ
むしろさぶい系のオッサンやからな、
引退してからのイチローわ
引退してまでイチローを貫く必要はない
@@どんぐり小僧-j8g
いまテレビやTH-camに出てるイチロー見るとめちゃくちゃいい笑顔してるよ
@@どんぐり小僧-j8g引退した今、この場以外でのイチロー
今は野球の全てが楽しい!って言ってるぜ!
旦那がここまでの活躍してるとさすがに夫人も歳食っても色っぽいな。
俺が髪が増えた理由?
お金を掛けたからさ
とでもジョーク言わないとwwww
何がおもろいん
あまり発音が上手いとは思いません。
つたない英語ですいません🙏
発音の上手い下手じゃなくていかに気持ちを伝えるかが重要
@@user-uji発音が上手いと思わないとは、発音が上手くないということ。
気持ちを伝えるのが重要って君は一体なんの話してるの?
@@ミサミサ-y8w 発音は別に気にしなくていいって言ってんだよ
@@user-uji じゃあまずお前が人の感想気にしなくていいんじゃね?
この人は客観的な事実を書いてるだけで気にしてるしてないの話ですらないが笑
カタコト英語
国民栄誉賞は拒否で、アメリカの殿堂入りは拒否しないのか。
国民栄誉賞は直接的に野球の賞ではないでしょ
当たり前だ。政治家の点数稼ぎの道具で、まったくリスペクトも威厳も感じられない賞など受け取って喜んで、自分を汚したくなどなかろう。誇りある人なら誰でも。
発音ではない、内容でもない、ただ文章を読むだけなのが残念
お前には伝わらないんだな…
英語はダメみたいですね
コイツは扱いが難しい男だよな!