Hemma - Helen Sjöholm (Kristina från Duvemåla)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 4 พ.ย. 2024
- Minnesota Concert
Lyrics:
Jag minns en dag på Oceanen
(I remember a day upon the ocean)
Emot oss kom ett ensamt skepp
(Towards us came a lonely ship)
Jag stod och tittade vid relingen
(I looked along it's side as it slipped by)
I skeppets akterstäv (mmm) fladdrade en fana
(And on the stern I saw [mmm] fluttering a banner)
Där vinkade den svenska flaggan
(I recognised the Swedish flag there)
Då tänkte jag, att dessa män
(And then I thought that all those men)
Och kvinnor där på skeppet far vår väg tillbaks
(And women there on that ship were on their way back)
Vi seglar bort - dom seglar hem
(We sailed away - they sailed home)
BARNEN: (Children:)
Hemma, var ligger det nånstans
(Mamma?,when will we find a home?)
KRISTINA:
Kan nån ge svar
(Wish I could say?)
KRISTINA OCH BARNEN: (Kristina and Children:)
Nu är det midsommar och dans
(Back there they dance with Ma and Pa)
KRISTINA:
Hos mor och far
(On Midsummer's day)
En plats där jag får vara stilla där ingen tränger sej inpä
(A place where I could simply be still, where no-one would barge their way in)
Jag vill få skapa mej ett eget bo för mej och för man
(On our new farm I'll make a lovely home, for me and for my man)
(mmm) och för våra ungar
( [mmm] and for all our young ones)
Och tänk att äntligen få vila få sova i sin egen säng
(Oh think at last we'll fall asleep there, all safe and warm in our own beds)
[TILL JOHAN] [to Johan]
Ja, vi ska ta dej till en plats där du fär stanna
(Yes, we shall take you to a place where you can stay and)
Du ska snart få komma hem
(You shall soon be coming home)
INVANDRARNA: (IMMIGRANTS:)
Hemma var ligger det nånstans
(Mamma?, when will we find our home?)
KRISTINA:
Kan nån ge svar
(Wish I could say?)
KRISTINA OCH INVANDRARNA: (Kristina and the Immigrants:)
Nu är det midsommar och dans
(Back there they dance with Ma and Pa)
KRISTINA:
Hos mor och far
(On Midsummer's day)
Vägen vi färdas den bär bort aldrig tillbaka
(The path we travel carries us, away - never back)
INVANDRARNA: (the Immigrants:)
Hemma var ligger det nånstans
(Home huh?, where will we find a home?)
KRISTINA:
Kan nån ge svar
(We will one day...)
[TILL JOHAN] [to Johan]
Ja, vi ska ta dej till en plats där du fär stanna
(Yes, we shall take you to a place where you can stay and)
Du ska snart få komma hem
(You shall soon be coming home)
[homepage.mac.co...]
Breathtakingly beautiful!!!
Ett längre brev på.Finska håller pä.
att skriva. RAA
❤️❤️🙏🙏❤️❤️
så stark och vacker
Hon är Sveriges bästa sångerska garanterat, sanna mina ord
Carola är också duktig.....
ann eliasson visst fast inte lika bra som Helen Sjöholm finn det som tycker.
@@anneliasson2585 Carola hade varit en världsartist om hon kunnat släppa taget om bebisen inom sig.
I have viewed this video at intervals ever since it appeared on TH-cam, and it has never failed to move me to tears. Such a powerful song, such incredibly strong delivery with such sincerity and feeling. I have had the privilege of seeing Helen twice in live performances, and can't wait to see her again. She is an amazing performer with an international following. Tack for allt Helen!
One who had at least short episode of being away from his motherland will certainly share the same notice and feeling You wrote about this very special song.
Jag får själv tårar i ögonen när jag ser hur svensk-amerikanerna i publiken sitter och gråter. Så oerhört rörande!
Ja håller med
Samma här 😢
Wundervoll - vielen Dank für dieses Lied zur Heimat, das berührt tief.
Vilken röst Helen har den ger stå päls
PREDIVNO , Nikada do sad nisam čula ovako divan glas
I have listened to this so many times and it never fails to move me! I wait to see the tearful woman in the audience and think that I am somehow related to her. Really, it is like watching my own relative...my own face.
Believe me, Kathleen...I do know that feeling...and this woman is so beautiful...moved to tears!
Sweet, sweet song sung so beautifully by Helen .
I was there! Seems like only yesterday.
Wow I envy you, It must have been really special.
@@anton6795 Made even more special when I met Benny and Bjorn backstage!
2:25 Det är här det brister. Så starkt ❤❤
Angelic voice
Fantastiskt Helen! Bäst redan då!!
Soooo beautiful!
Yes yes what a thrill
❤️🙏❤️🙏❤️🙏❤️
❤❤outstanding thanks Helene……
Den här spelades på min farfars begravning. Jätte vacker låt.
björn nylander Aldrig tänkt på hur passande den egentligen är till dylikt. Sov gott Björns farfar.
Den är jätte vacker. Vilken fint avsked han fick, må han vila i frid.
Fantastisk röst...
Fantastisk är du! Hoppas alla förstår det. 💞🌸💞
Jag förstog.
Den gamla damen förstår nog!
Helen
Underbart!
Gud vad underbar hon är, jag får rysningar och är nära gråten! Huvaligen! :P
Åhh! Va ung hon ä där. Men hon sjunger fantastiskt, som alltid. Tack för detta klipp:)
jag ryser.
Helen is AMAZING!!
Behöver grina en skvätt och detta fungerar varje gång................................
Jag får gåshud när stråkarna kommer in, precis efter kören när Helen sjunger hemma-strofen första gången.
Det är SÅ otroligt vackert stycke....
Pragtig!
Hon har en underbar röst:)
asså gud jag bölar som en unge! xD helen är så himla underbar
Hemma = Thuis, wat ontroerend toch, fantastische zangeres
Älska damkörens HippHipp-svenska! ;D
I live two beautiful things
2:11 där brister det alltid för mig :')
Hon förmedlar vad Kristina känner.
Jag är hemma nu, har funnit mitt hem i Partille,
Anne Kekki m
Hemma ❤😢
Hur saknar jag tillbaka Sverige
Tröttnar aldrig
Samma här!
I think.that.would.be Nice together from your friend R Ågren 😊😊😊😊
Fy vad man saknar mormor när man lyssnar på detta, brukade be mig sjunga mm från dessa skivor (kristina från Duvemålas låtar va på mer än en cd)
helen
Jag vill hem till Skåne :(
hey! my name IS hemma!! :D has it a meaning in the swedish language?? saint hemma is also the patron saint of our county! x) ...
Hemma means "Home"
You mean italian saint Gemma Galgani (1878-1903). Actual pronounciation of "Gemma" in Spain would be something similar to "Hemma".
@@JanKowalski-vj9py I actually mean Saint Hemma of Gurk (995-1045), patron saint of Carinthia (Austria) where she was a great benefactor in the middle ages. I know that because I live there and was named after her. The Catholic church recognises several saints, some of which bear the same or similar names.
och ändå får Pernilla Wahlgren och andra så mkt cred
här har vi Rikets bästa sångerska med Marie Fredriksson
exactly the same word as swedish hämma. not strange..just a play with vokals
3
@Hammerik Jepp sant lol
hemma ss
maybe make a search in swedish because the whole musical is in swedish :-D.
Hemma means Homeland. ...and it´s norwegian.
gelie6bo6kong it actually just means home
And hemma is actually a Swedish word translated Home or the Place and sorounding area Where you grow up (or both)
Musically it is a slow polonaise in 3/4 takt. But it doesn't make this song Polish.