Sir, greetings from Pakistan. Brilliant reactions as always. There are several languages used in this song namely Norwegian, Persian, Gujarati, Arabic, Urdu, Balochi and English. Sir, yourself are absolutely right. Music has no language. Various languages combined in one song definitely depict that the entire World is connected through music. Wonderful stuff. Best wishes for the channel. With warm regards
It also a reference to Karpe's song 'Meri Jaan' in which they used the exact same lines. It also fits in with the message of 'Piya Piya Calling' as it fit in with the message of 'Meri Jaan'.
Amanda starts off in Norwegian, with one sentence in Farsi. Then Chirag in Gujarati and Norwegian plus a few English words. Magdi in Norwegian and Arabic. Lastly Kaifi in Urdu that eventually moves into Balouchi, then back to Arabic, Norwegian and then Hindi/Urdu from Chirag. Then they all sing together right at the end.
Beautiful blend of English, Urdu, Balochistan, Farsi, Norwegian, Arabic, Gujarati languages. This song was trending No 1 on TH-cam in both Pakistan and Norway and also on Spotify chart in Top 20❤
😮 Urdu, Persian, Arabic, Balochi, Gujrati, Norwegian, English.... So many beautiful languages in one song... am I dreaming 😮❤ Thankyou Coke Studio 🇵🇰🙌🎉❤
Great catch on the Hopper reference! That’s such a great additional layer of meaning. Coke Studio has always been about bringing people together, so to reference a painting that speaks to the fragmentation of society - something they are actively trying to counter through their efforts - is another interesting nugget to chew on.
Just wondering when Chirag sings: Annie are you awake, are you good? Is it a reference to Michael Jacksons Smooth Criminal? In Smooth Criminal Michael Jackson sings: Annie are you okay, are you okay Annie? The story is that Michael Jackson got inspired by the CPR dummy Annie/Anne watching a CPR class training on resuscitation where first step if you find an unconscious person is to try get contact with the patient by asking: Are you awake? Can you hear me? Then checking for pulse and breathing. The CPR dummy is invented by a Norwegian company in Lærdal. Back to this song again: Amanda Delara sings 112/911 can't help you now.
Jeg har sett en hyeneller to. This is a play on words that work lyrically in Norway Imo this lyrically translate to «I’ve seen some dangers/bad things»
This is the best reaction I've seen to Piya Piya Calling! Love your take on the immigrant story being still having strong ties from their home country!
Ooh, by the way Karpe said in an interview a saw some time ago, that they call the culture fusion mix language style they do in their latest show project OMAR SHERIFF in Norway Diaspora pop.
Hi, Norwegian here. It is actually not a Norwegian proverb😅. However, I think it might be connected to how different cultures view hyena as a symbol. 😊
Thank you for this video. I was born on England, and I miss my language and my home. It was fantastic to hear these amazing languages. The Singer in the salmon pink shirt is speaking in Urdu/Punjabi. Urdu is a very pretty language, the songs are very pretty too. Shout out to all my Punjabis too. Loved your reaction, it's very refreshing to see, especially in this climate of fear and hate. I think that's the Scottish in you. I've always liked the Scottish, great people.
This is exactly why they released Part 1 of the Magical Journey before the song, this time, so that people could know the origins of the singers and the different languages involved. But, unfortunately, no one seems to have realized this and are left totally confused by the song. By the way, there is a Part 2, as well. Do react to that. Great analysis, as always.
Urdu language the guy in pink shirt is a famous singer in Pakistan he is speaking Persian and Urdu in this song, the other guy is speaking in Gujrati language the starting sequence is the Lady in Norwegian language, the person wearing a cap comes in with a mic is speaking in Arabic,😊
Its an international song for sure, seven languages in it Urdu, Gujrati, Balochi, English, Arabic, Farsi and ofcourse Norwagain; First vocalist Chiragh is of Indian Gurati background, and one singing in Arabic is of Egyptian background they both are part of band called Karpe from Norway, gal is of Iranian background (thus farsi) but from Norway as well as Quick style is also from Norway with multiple ethnicities mainly Norwagians in group and founding members from Pakistani background. While Kaifi Khalil is Pakistani with Balochi ethnicity.
Thank you for your reaction. Btw, this song includes: Norwegian, Gujarati (Pakistan regional language), English (Pakistan official language), Urdu (Pakistan national language), Balochi (Pakistan state language), Arabic, & Persian.
First language - Norweigian - Dilara Second language - Gujrati (Indian regional language) Third language - Urdu and Balochi - Kaifi Khalil Fourth language - Arabic
5:55 Just a reference to predators, I think. I've seen a predator or two, don't bother calling the police, be alert and get out of the situation before something happens. The play here is on who's the predator? If you are a brown immigrant in a white country, who's seeing you as a danger and whom do you see as dangerous? I've checked out some of her other work after this, and she's phenomenally political in her lyrics and video concepts. I would guess she's had to tone it down a bit for this song narrative.
This line was written by Karpe, and they actually use it in another song of theirs "Meri Jaan", where it might make a bit more sense in the whole context of the song. In that song they mention scavengers several times. So I think hyenas are a metaphor for people who prey on you when you're already down/weak. That's why calling the emergency services aren't helping - and why you should be wise and protect yourself from bad things happening before they do, instead of being wise in hindsight.
The guy in the pink shirt, you asked what language that was.. that's Urdu, the latter half of his part was in Baluchi, the guy in green sang mostly in Gujarati, sang a few notes in Hindi wich is strikingly similar to Urdu, the only difference lies in the style or structure and direction of text they're written in, a small percentage of words and accent would differ too as they would in different regions of both countries along with some words majorly used by people of both major religions in the subcontinent, Hindi traditionally would contain words from Sanskrit, an ancient Hindu language, while Urdu on the other hand would contain a Muslim vocabulary and shares the writing style/structure with Arabic and Persian, the other two languages sung in this song, alongside a considerable vocabulary of both having been incorporated into Urdu/Hindi over many centuries (and vise versa) which itself initially evolved from Sanskrit. If for instance Urdu were to be associated solely to Pakistan, it's unique in many ways because it lies at the crossroads of theee ancient civilization's, The Persians, The Indians (traditionally spoke sanskrit) and the Arabs, it's the youngest of all of them and acts almost like a bridge language between the three while also doing the same for regional languages çemerged when Arabs started sea trade on India's ports and when Mughals used Persian they brought along as their official court language during which period Persian literature spread far and wide through out the subcontinent.
Sir, greetings from Pakistan. Brilliant reactions as always. There are several languages used in this song namely Norwegian, Persian, Gujarati, Arabic, Urdu, Balochi and English. Sir, yourself are absolutely right. Music has no language. Various languages combined in one song definitely depict that the entire World is connected through music. Wonderful stuff. Best wishes for the channel. With warm regards
A hyena in the Norwegian sence is a person that is out to get something without giving anything back. Love the song, love your reaction :)
It also a reference to Karpe's song 'Meri Jaan' in which they used the exact same lines.
It also fits in with the message of 'Piya Piya Calling' as it fit in with the message of 'Meri Jaan'.
Amanda starts off in Norwegian, with one sentence in Farsi. Then Chirag in Gujarati and Norwegian plus a few English words. Magdi in Norwegian and Arabic. Lastly Kaifi in Urdu that eventually moves into Balouchi, then back to Arabic, Norwegian and then Hindi/Urdu from Chirag. Then they all sing together right at the end.
Beautiful ❤️
💯
It's amazing how many others get the languages wrong.
"Nothing connects us more than music" Absolutely!
Beautiful blend of English, Urdu, Balochistan, Farsi, Norwegian, Arabic, Gujarati languages. This song was trending No 1 on TH-cam in both Pakistan and Norway and also on Spotify chart in Top 20❤
Splendid Pakistan-Norwegian collaboration! Amalgam of 7 languages. Amanda Delara: Norwegian + Persian, Chiragh Patel: Gujarati+ Norwegian+ Urdu, Omer Magda: Norwegian +Arabic, Kaifi Khalil: Urdu+Balochi & English used also. With Quick Style choreography & directions too! Hats off to Xulfi!!!!❤❤
😮 Urdu, Persian, Arabic, Balochi, Gujrati, Norwegian, English.... So many beautiful languages in one song... am I dreaming 😮❤ Thankyou Coke Studio 🇵🇰🙌🎉❤
Favourite song of S15. I was already a fan of Karpe, so this song is a dream come true for me.
Pakistani music is amazing 🔥
I simply LOVED your reaction! You are a really nice person!. Love from Norway.
❤Wow Pakistani Singer is very very Best Singer.
I am from UK.
Love this song,❤❤ thanks to discover from you🎉🎉
Great catch on the Hopper reference! That’s such a great additional layer of meaning. Coke Studio has always been about bringing people together, so to reference a painting that speaks to the fragmentation of society - something they are actively trying to counter through their efforts - is another interesting nugget to chew on.
Also Quick Style band is made by 2 Pakistani-Norwegian Brothers 😊
I did not know this
The language in which Kaifi started, is Urdu, Pakistan's national language.
The green shirt singer in starting , Patel started in Gujrati language
Good reaction
Just wondering when Chirag sings: Annie are you awake, are you good?
Is it a reference to Michael Jacksons Smooth Criminal?
In Smooth Criminal Michael Jackson sings: Annie are you okay, are you okay Annie?
The story is that Michael Jackson got inspired by the CPR dummy Annie/Anne watching a CPR class training on resuscitation where first step if you find an unconscious person is to try get contact with the patient by asking: Are you awake? Can you hear me?
Then checking for pulse and breathing.
The CPR dummy is invented by a Norwegian company in Lærdal.
Back to this song again:
Amanda Delara sings 112/911 can't help you now.
Woahhh
1:33 YES! I've been saying that throughout! You're the first reactor I've seen so far who's noticed. 🙌🏼
Jeg har sett en hyeneller to. This is a play on words that work lyrically in Norway
Imo this lyrically translate to «I’ve seen some dangers/bad things»
This is the best reaction I've seen to Piya Piya Calling! Love your take on the immigrant story being still having strong ties from their home country!
Ooh, by the way Karpe said in an interview a saw some time ago, that they call the culture fusion mix language style they do in their latest show project OMAR SHERIFF in Norway Diaspora pop.
Hyena sentence is like some famous Norwegian proverb they used to say in Scandanavian region.
Hi, Norwegian here. It is actually not a Norwegian proverb😅. However, I think it might be connected to how different cultures view hyena as a symbol. 😊
Hyena in Norwegian/Scandi language is a fake person. Its someone that can be very charming but is only there to gain, never give some back.
coke studio is one of the most beautiful things that mankind has ever done
This song is rainbow of 7 languages ❤🌈
Love from Pakistan❤❤
Thank you for this video. I was born on England, and I miss my language and my home. It was fantastic to hear these amazing languages. The Singer in the salmon pink shirt is speaking in Urdu/Punjabi. Urdu is a very pretty language, the songs are very pretty too. Shout out to all my Punjabis too. Loved your reaction, it's very refreshing to see, especially in this climate of fear and hate. I think that's the Scottish in you. I've always liked the Scottish, great people.
but mam, punjabi isn't used
Ohh i not know this song before your reaction 💘💘💘💘💘💘 what a music what a beat omgggggg
Love ur reaction 😊
yes that counter is like from Nighthawks - Edward hopper painting.
Good job coke studio pakistan
This is exactly why they released Part 1 of the Magical Journey before the song, this time, so that people could know the origins of the singers and the different languages involved. But, unfortunately, no one seems to have realized this and are left totally confused by the song. By the way, there is a Part 2, as well. Do react to that. Great analysis, as always.
Loved the reaction. Yours was fresh and not made for just likes.
You are smart. you caught up so fast. I couldn't even tell the Amanda sung in persian and Norwegian after multiple listening sessions.
The Persian is just one sentence right at the start among all the Norwegian, very easy to miss - where she sings about Koh-e-noor.
World class song beautiful song lyrics and setup and voice music beautiful song
Urdu language the guy in pink shirt is a famous singer in Pakistan he is speaking Persian and Urdu in this song, the other guy is speaking in Gujrati language the starting sequence is the Lady in Norwegian language, the person wearing a cap comes in with a mic is speaking in Arabic,😊
Love Karpe
Great reference to E.Hopper
Fantastic song 💞🎵❤️🔥
Love your reactions ❤❤❤
I hope you'll react to more from Karpe.paf, fairuz etc.
Music spreads love ❤️ it’s all from heart language
Thanks 🙏
Great comments and ever
greater thoughts.Keep it up mam
Brilliant fantastic Reaction Sir...❤❤❤❤
Magical song ❤
Very beautiful song great reaction
You gave a very good reaction and explained it so well. And that Gus who sings in pink shirt was singing in Urdu and balochi
Love is in the Air...Love is Coke Studio Pakistan💕💕 Its sad that this Season has ended but not the love which will blossom with every song.❤️
Your voice is awesome
Nice Reaction ❤❤ love from pakistan 🇵🇰
Next level music of pakistan 🇵🇰 coke studio
Norway/Pakistan 😊
Check out the making of this part 1 and 2. Quick style introduces these artists to each other.
Enjoyed ur reaction...
Its an international song for sure, seven languages in it Urdu, Gujrati, Balochi, English, Arabic, Farsi and ofcourse Norwagain; First vocalist Chiragh is of Indian Gurati background, and one singing in Arabic is of Egyptian background they both are part of band called Karpe from Norway, gal is of Iranian background (thus farsi) but from Norway as well as Quick style is also from Norway with multiple ethnicities mainly Norwagians in group and founding members from Pakistani background. While Kaifi Khalil is Pakistani with Balochi ethnicity.
11:39 My good Sir this is *Urdu*
Language . Norway+Arabic+English+Urdu+Pakistan state Balochistan (Balochi) Punjabi
Thank you for your reaction. Btw, this song includes: Norwegian, Gujarati (Pakistan regional language), English (Pakistan official language), Urdu (Pakistan national language), Balochi (Pakistan state language), Arabic, & Persian.
thankyou
Great song ❤
Nice beautiful song 🙋🇵🇰🙋
Brilliant reaction mate, enjoy!
Respect from Pakistan all aussies
This is the only song in seven languages
Awesome song
One thing about Urdu is that you can fit any language into it. Cuz it's mixture of different languages
112 kan ikke redde deg nå, is: 911 cant save you now. It is the norwegian emergancy number 😊🌸❤️🔥
love from Pakistan ❤❤❤
First language - Norweigian - Dilara
Second language - Gujrati (Indian regional language)
Third language - Urdu and Balochi - Kaifi Khalil
Fourth language - Arabic
Pls react to Karpe they are the Norwegian music gods❤
11:36 It is Urdu Language and last 2 phrase sung in Balochi
5:55 Just a reference to predators, I think. I've seen a predator or two, don't bother calling the police, be alert and get out of the situation before something happens. The play here is on who's the predator? If you are a brown immigrant in a white country, who's seeing you as a danger and whom do you see as dangerous?
I've checked out some of her other work after this, and she's phenomenally political in her lyrics and video concepts. I would guess she's had to tone it down a bit for this song narrative.
This line was written by Karpe, and they actually use it in another song of theirs "Meri Jaan", where it might make a bit more sense in the whole context of the song. In that song they mention scavengers several times. So I think hyenas are a metaphor for people who prey on you when you're already down/weak. That's why calling the emergency services aren't helping - and why you should be wise and protect yourself from bad things happening before they do, instead of being wise in hindsight.
@@sugarinmywounds Awesome context. Thanks!
@@aafsterlife9647 I really recommend listening to Meri Jaan btw! It's a beautiful song.
and thats why coke studio pak beats coke studio india..hats off..love from india
Good play at Micheal Jackson's Smooth Criminal at 10:15
so funny how the first run isnt enough and they kinda force a rerun immediately on you lol
Great reaction dude. Love from Pakistan
Love from Pakistan
I believe the song is about refugees. They are missing their homes. The hyena reference is people laughing at refugwes
Love from 🇵🇰
Check out Karpe in concert.
❤ from Pakistan 🇵🇰
It called sweetheart calling = Piya Piya Calling
Pakistani songs❤❤❤❤
Languages: Norwegian, Gujrati, Arabic, Persian, English, Urdu, Balochi
you forget one more language and that is 'Hindi'
@@vaibhavsamrat5223 nah, Chirag was singing in Gujrati
Kaifi Khalil is ❤
7 language song 🔥❤️
The guy in the pink shirt, you asked what language that was.. that's Urdu, the latter half of his part was in Baluchi, the guy in green sang mostly in Gujarati, sang a few notes in Hindi wich is strikingly similar to Urdu, the only difference lies in the style or structure and direction of text they're written in, a small percentage of words and accent would differ too as they would in different regions of both countries along with some words majorly used by people of both major religions in the subcontinent, Hindi traditionally would contain words from Sanskrit, an ancient Hindu language, while Urdu on the other hand would contain a Muslim vocabulary and shares the writing style/structure with Arabic and Persian, the other two languages sung in this song, alongside a considerable vocabulary of both having been incorporated into Urdu/Hindi over many centuries (and vise versa) which itself initially evolved from Sanskrit. If for instance Urdu were to be associated solely to Pakistan, it's unique in many ways because it lies at the crossroads of theee ancient civilization's, The Persians, The Indians (traditionally spoke sanskrit) and the Arabs, it's the youngest of all of them and acts almost like a bridge language between the three while also doing the same for regional languages çemerged when Arabs started sea trade on India's ports and when Mughals used Persian they brought along as their official court language during which period Persian literature spread far and wide through out the subcontinent.
Wow!
3:57 start singing that guy sing urdu then sindhi or balochi. 2 languages
Wish this connection was promoted at political level too and we could all stand against genocide in Gaza
It's like BtS song
Languages: norwegian, bengali, arabic and urdu, with a bit of persian in there.
Calibration
Then you must watch the purpose of this song "magical journey to piya piya calling"
th-cam.com/video/tMAifx7Xpu4/w-d-xo.htmlsi=ZYAipML_kW_P1yop
❤️ 💕
Like .
11:54 thats urdu 12:24 thats balochi
12:24 is Arabic
Litt gamlisser? Selvom vi Elsker Carpe❤️
11:35 is Urdu
There r seven languages
🇵🇰♥️♥️♥️♥️♥️
7 lenguages