難得有情人 (Happy Are Those In Love) - 關淑怡(Shirley Kwan)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 มิ.ย. 2024
  • Vinyl album 'Happy Are Those In Love' - 1989
    A hugely successful canto pop in 1989 from Shirley Kwan's debut album. Sadly the year also saw a tragic event outburst in the far north of Hong Kong that has altered the trajectory of history.
    Written by - 盧東尼 (Antonio Arevalo Jr. )
    Lyrics by - 向雪懷 (Jolland Chan)
    歌詞
    如早春初醒, 催促我的心,
    將不可再等.
    含情待放那歲月, 空出了癡心
    令人動心.
    * Repeat
    幸福的光陰, 它不會偏心,
    將分給每顆心.
    情緣亦遠亦近, 將交錯一生,
    情侶愛得更甚.
    甜蜜地與愛人 風裡飛奔,
    高聲歡呼你有情 不枉這生.
    一聲你願意, 一聲我願意,
    驚天愛再沒遺憾.
    明月霧裡照人 相愛相親,
    讓對對的戀人 增添性感.
    一些戀愛變恨, 更多戀愛故事動人,
    劃上了絲絲美感.
    *
    Lyrics translation
    Like the awakening of early spring, it urges my heart,
    We can no longer wait, we must start.
    With tender anticipation, those years await,
    Emptying our infatuated hearts, a captivating state.
    * Repeat
    The blissful moments, they do not discriminate,
    They're meant for every heart, no one is late.
    Love may be distant or close, intertwining through life,
    Couples loving each other, beyond words, beyond strife.
    Sweetly running with our beloved in the wind,
    Cheering loudly, our love has not sinned.
    With one "I do," and another in return,
    A love so grand, no regrets to discern.
    The moon shines through the mist, illuminating us,
    Lovers bound together, adding sensuality and lust.
    Some love stories turn into hate, but many are moving,
    Leaving traces of beauty, a feeling so soothing.
    *

ความคิดเห็น • 4

  • @LaurenceLieu
    @LaurenceLieu 5 วันที่ผ่านมา +1

    Great translation

  • @mariarhizzarully5837
    @mariarhizzarully5837 2 วันที่ผ่านมา +1

    I love this🥰

    • @ELM804
      @ELM804  2 วันที่ผ่านมา

      Glad you like it😊

  • @kkmak3919
    @kkmak3919 11 วันที่ผ่านมา +1