1) chou pou chou=du tac au tac 2) an ni mo avè' y= on a rdv 3) Moun a gwan wach= qui ne se prend pas pour de la merde, qui a des manières de bourgeoise, 4) ou ka ped lakat: :tu perds le nord, 5) difé kako/ wacha : 6): kenhen kenhen: quinte de toux 7 ) ba lari chenn: aller et venir sans but, vadrouiller 8) ti poul suiv ti kanna mon néye: tu peux te perdre en empruntant le chemin des autres,ou en les imitant 9) jan ou ka fè kabann aw, sé jan ou ka domi: on récolte ce que l on sème 10) mèt a mannyok: un chef ds son domaine, qlqn qui maîtrise son art, un leader, 11) rantré an lagè sans bâton: se mêler de ce qui ne vous regarde pas, entrer ds une conversation sans y avoir été invité,
Vous etes trop bien les gars!!!!! J'adore point final. Reponn Chou pou chou: ca me fait penser a repondre (riposter) du tac au tac en francais. Riposter immediatement a une attaque verbale dans Le Robert. Tac est une onomatopee exprimant un bruit sec. Yon kesyon: poukwa chou alo?
Pas mal. Bcp aidé quand même 😁 Sinon, petites corrections : Réponn chou pou chou, il y a la notion de "toujours" ou "continuer" à répondre à quelqu'un à ce qu'il dit. Pas forcément d'insolence. An ni mo avè-y = avoir convenu de, promis, s'entendre sur... correspond à la notion en français de donner sa "parole". Il s'agit donc d'avoir "convenue" par exemple d'un rendez-vous. (Ce n'est pas le rdv en lui-même) Si non, c'est un grand plaisir de vous écouter. Kenbé rèd, pa moli.
Dans le proverbe "Ti poul suiv ti kanna, mò néyé" il y a la notion d'échec systématique. Un poussin, ti poule, se noyera immanquablement dans une mare. Dans l'expression "imité ka détenn'" il est plutôt question d'une conséquence ( négative ou positive) de "l'imitation". An tou ka mo kontan gadé zot vidéo ké so filozofi ( là c'est du créole guyanais) Çà se rapproche plus de l'expression " frekanté chiyen, ou ka trapé pis" ( de fréquente un ou des chiens te rapportera des puces).
1- Bat chen an tann mèt li ~ça veut dire quand tu t'attaques a quelqu'un de faible il t'attendre à ce que ses proches réagissent 2- Dan pouri se sou bannann mi li gen fos~ c'est comme dire que les faibles n'ont de force que sur plus faibles qu'eux 3- bèl zèb pap fèm mare chwal mw bò falèz~ c'est une façon de dire que même si je suis en galère je ne vais pas faire n'importe quoi pour m'en sortir
@@lbhchannel gros soulier veut pas dire djòlè, ça veut dire ne sait pas draguer ou lorsque quelqu’un n’a pas de manière( ne sait pas comment se comporter en société).
Gwo soulye est plus utilisé comme qqn de rustre, qui manque de savoir-vivre, qui ne sait pas bien se comporter en société. Des équivalents:" abitan, moun nan mòn, gwo sowe"
Bal fini violon en sac !! Le bal est fini, le violon dans les sac !! Sa ou simé sé sa ou ka récolté ! Ce que tu sème c'est ce que tu récolte! Sa ki bon zoi pa bon pou canna ! Ce qui est bon pour un n'est pas pour l'autre!
@@lbhchannel j'aurais dit mets de côté en t'en n'aura plus demain, ou mets petit à petit de côté et t'en auras plus demain. Si tu mets un peu à côté chaque jours, demain il y'en auras plus ! Met goutte par goutte et demain t'en auras plus. Met goutte pas goutte dèmain ou ké ni plis !!
Menm jan ou fe kabann aw se menm jan ou ke domi adan. C'est bien ce que j'avais compris. On recolte ce que l'on seme. Comme on fait son lit, on se couche.
aaah mon gars "imité ka détenn" ne veut pas dire la même chose que "ti-poul suiv ti-kanna, i mò néyé" Imité ka détenn c'est que tu prends les mauvaises manières des autres à force de vouloir faire pareil
Les deux dictons veulent dire que chacun doit rester dans son rang. '' imité ka détenn'' en gros quand tu fais pareil que quelqu'un, ça fini par mal tourner. Pareil pour ti poul suiv ti kanna
Je suis plutôt d'accord avec son explication pour moi c'est genre etre en conflit avec quelqu'un ou quelque chose sans avoir de d'arguments pour se défendre du coup c'est une guerre perdu d'avance comme l'expression aller droit dans le mur. Sinon ça pourrait aussi exprimer le faite d'etre incousciant et aller droit vers le danger comme "partir le fusil a la main" en français ou encore se jeter dans la gueule du loup.
En creole haitien : pa lage vié chodie , pou chodie néf = ne JETE pas une ancienne chaudière ( À conserver même si on ne l'utilise pas, un jour elle sera utile) pour une nouvelle chaudière. Cette expression est souvent utilisé pour le cadre des relations : n'abandonne pas cette amie de longue date ( avec qui tu as partagé beaucoup de choses) pour une nouvelle amie !! Deuxième expression Bouché nez'w pou boue dlo santi a = bouche ton nez pour boire l'eau qui pue. Cela signifie, qu'il faut faire des sacrifices qui nous coûtent dans certaines épreuves !
Il y a aussi 2 granmounn pa ka viv nan même kay = deux adultes ne peut pas vivre dans la même maison Cette phrase est utilisée dans la relation : parents/ enfants Qd l'enfant fait son rebelle et ne veut pas obéir!
Chou pou chou c'est répondre du tac au tac.
Rèt trankil sé remèd kò.
La meilleure expression des mamans Haïtienne..The best : " ou vle bat mwen, vinn bat mwen" 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Ça c'est plus une expression, c'est un défi 😂😂😂
C'est pas faux la mienne elle te tends le baton et dit: vini non menm la wi, vini se ou map tann
😄
1) chou pou chou=du tac au tac
2) an ni mo avè' y= on a rdv
3) Moun a gwan wach= qui ne se prend pas pour de la merde, qui a des manières de bourgeoise,
4) ou ka ped lakat: :tu perds le nord,
5) difé kako/ wacha :
6): kenhen kenhen: quinte de toux
7 ) ba lari chenn: aller et venir sans but, vadrouiller
8) ti poul suiv ti kanna mon néye: tu peux te perdre en empruntant le chemin des autres,ou en les imitant
9) jan ou ka fè kabann aw, sé jan ou ka domi: on récolte ce que l on sème
10) mèt a mannyok: un chef ds son domaine, qlqn qui maîtrise son art, un leader,
11) rantré an lagè sans bâton: se mêler de ce qui ne vous regarde pas, entrer ds une conversation sans y avoir été invité,
Merci pour ces précisions ♥️
Il est gentil il a beaucoup aidé et a donné beaucoup d'indices !
Merci de le reconnaître 😁😂😂
On peut dire aussi "Tèt aw foukan" pour "Ou ka pèd la kat".
Zo tou les dé très mignons fos ba zot
Mèsi an pil. Fos baw osi 💪😘❤️
J'ai deviné le "...chou pou chou"😂
Kreyol Guadeloupe. Lan vreman difisil
Comme on fait son lit on se couche.
C'est la vraie exposition française.
Rantré an lagè san baton,kreyol ayisyen an ap diw pa fouye bouch ou nan sa ki pa gade😀😀oubyen yo diw
Wap fouye pyew san lave nan bagay moun😀
Ou antre tout longè nan sa ki pa regade w 😆
J'ai trop aimé la réponse de mèt à manniok🤭😜😜😜
Pèd la kat _^Haïtien di ou pèdi on fèy😂😂
En créole c'est "ève-w" et "épi"... Je vois souvent les gens dire "Ave-w"... C'est une erreur. J'adore vos vidéos en tout cas
De quoi avec ?
Vous etes trop bien les gars!!!!! J'adore point final.
Reponn Chou pou chou: ca me fait penser a repondre (riposter) du tac au tac en francais. Riposter immediatement a une attaque verbale dans Le Robert. Tac est une onomatopee exprimant un bruit sec. Yon kesyon: poukwa chou alo?
Merciii ♥️♥️
Pour l'expression:🤗 ti poul swiv ti kana li neyé chez nous on dit "ti pwason pa swiv gwo kouran"
Yeeeeeees très imagé aussi. J'aime beaucoup. I love kréyol ♥️
Pas mal. Bcp aidé quand même 😁
Sinon, petites corrections : Réponn chou pou chou, il y a la notion de "toujours" ou "continuer" à répondre à quelqu'un à ce qu'il dit. Pas forcément d'insolence.
An ni mo avè-y = avoir convenu de, promis, s'entendre sur... correspond à la notion en français de donner sa "parole". Il s'agit donc d'avoir "convenue" par exemple d'un rendez-vous. (Ce n'est pas le rdv en lui-même)
Si non, c'est un grand plaisir de vous écouter.
Kenbé rèd, pa moli.
Tu as totalement raison. Merci très beau commentaire 🔥🙏🏾❤️
Dans le proverbe "Ti poul suiv ti kanna, mò néyé" il y a la notion d'échec systématique. Un poussin, ti poule, se noyera immanquablement dans une mare.
Dans l'expression "imité ka détenn'" il est plutôt question d'une conséquence ( négative ou positive) de "l'imitation". An tou ka mo kontan gadé zot vidéo ké so filozofi ( là c'est du créole guyanais)
Çà se rapproche plus de l'expression " frekanté chiyen, ou ka trapé pis" ( de fréquente un ou des chiens te rapportera des puces).
Ti pol suiv ti canna mò néyé!
Janw ranje kabann ou se konsa w dòmi
Mwen pral fe yon ti pa chat la
1- Bat chen an tann mèt li ~ça veut dire quand tu t'attaques a quelqu'un de faible il t'attendre à ce que ses proches réagissent
2- Dan pouri se sou bannann mi li gen fos~ c'est comme dire que les faibles n'ont de force que sur plus faibles qu'eux
3- bèl zèb pap fèm mare chwal mw bò falèz~ c'est une façon de dire que même si je suis en galère je ne vais pas faire n'importe quoi pour m'en sortir
" menm jan ou fè kabann aw, ladan ou ka kouche" = "comme on fait son lit, on se couche " = " on récolte ce qu on sème"
Franchement en Créole Martiniquais on utilise quasiment les mêmes expressions bien qu'il y'a quelques différences pour certains.
Oui les expressions sur les deux îles se ressemblent, je suppose que c'est la façon de dire qui varie🤷♂️
"Moun a gran wacha" en créole haïtien, on dit aussi "moun nan gwo soulye!"
Ahahah j'adore 😂
Gran panpan, djòlè*
Gros soulier veut dire autre chose = du genre quelqu’un qui sait pas comment s’habiller , pas trop sociable
@@lbhchannel gros soulier veut pas dire djòlè, ça veut dire ne sait pas draguer ou lorsque quelqu’un n’a pas de manière( ne sait pas comment se comporter en société).
Gwo soulye est plus utilisé comme qqn de rustre, qui manque de savoir-vivre, qui ne sait pas bien se comporter en société.
Des équivalents:" abitan, moun nan mòn, gwo sowe"
an kreyol ayisyen :menm janw fè kabann w se menm Jan ou ka dòmi ladan y
Nan kreyòl ayisyen rantre nan won san baton.
Le chapo len finn fete chapo pay va danse
Ma frequentation qui est gwada m'en as sortie deux piment bonda man jak et bout a jadin man Etienne putain j'ai tellement rie
🤣🤣🤣
Bal fini violon en sac !! Le bal est fini, le violon dans les sac !!
Sa ou simé sé sa ou ka récolté !
Ce que tu sème c'est ce que tu récolte!
Sa ki bon zoi pa bon pou canna !
Ce qui est bon pour un n'est pas pour l'autre!
Jou va jou byen
M renmen avè l
Ou resi bay yon kout peny ayisyene
Jan w ranje kabann w se konsa w va kouche
apre fet tanbou lou
🇭🇹🇭🇹🇭🇹🇭🇹
Reponn Chou ou chou tac pour tac
🇬🇫🇬🇫🇬🇫🇬🇫
2 je kontre manti kaba
Je ne savais pas pour le côté toxique du mannioc ( de la mannioc???!!!)
Hey oui, alors sois vigilant 😉
C graines di riz ka fè sak di riz !!
evane zadigue ahh ouiiii! C’est un très bon dicton celui là! On l’entend tout le temps. Mais tu l’aurais dit comment en français? Tu as le dicton?
Petit à petit l'oiseau fait son nid
@@lbhchannel j'aurais dit mets de côté en t'en n'aura plus demain, ou mets petit à petit de côté et t'en auras plus demain. Si tu mets un peu à côté chaque jours, demain il y'en auras plus ! Met goutte par goutte et demain t'en auras plus. Met goutte pas goutte dèmain ou ké ni plis !!
@@lbhchannel choisi la réponse ki te plaît le mieux !
Cordon bleu mèt a manniok
Tu es très gentil dis dnc lol
Pourquoi?
Ben tu lui as pas vraiment laisser chercher srtt pr les 2 1ère tu lui as maché le taff 🤣🤣🤣
@@snoop97112 mais ouii. Quand l'amour prime c'est comme ça😜😜 .c'est pourquoi j'ai suggéré de définir un timing pour donner la bonne réponse.
Lol c’est le montage qui donne cette impression...mais wi sé lanmou 😁
@@lbhchannel 😘😘😘😘
keng heng keng heng, ca ressemble aux onomatopees japonaises, hawaiiennes, indonesiennes...
Menm jan ou fe kabann aw se menm jan ou ke domi adan. C'est bien ce que j'avais compris. On recolte ce que l'on seme. Comme on fait son lit, on se couche.
Il serait intéressant de définir un timing pour les réponses
Mwen pa nan griyen dan tande
bet ki gen ke pa janbe dife
Se le manioc -- manniok. Pour un homme met a manniok. Et pou yon femme?
aaah mon gars
"imité ka détenn" ne veut pas dire la même chose que "ti-poul suiv ti-kanna, i mò néyé"
Imité ka détenn c'est que tu prends les mauvaises manières des autres à force de vouloir faire pareil
Les deux dictons veulent dire que chacun doit rester dans son rang.
'' imité ka détenn'' en gros quand tu fais pareil que quelqu'un, ça fini par mal tourner. Pareil pour ti poul suiv ti kanna
@@lbhchannel c'est a peu près la même chose oui mais a des degrés différent quand même 😅 donc... Il faut faire attention 😉
Très juste
Ti pwason pa swiv dlo kouran
Je suis Haïtienne et g rien compris 😩le créole Haïtien et guadeloupéen c pas la même chose
Ben parle pour toi. C’est normal c’est des expressions/proverbes c’est difficile de les decoder. Sinon on comprend le créole guadeloupéen/martiniquais
Je suis d origine H et je trouve leur creole plus simple que le nôtre.
Euh pas tout à fait pour la dernière expression.
Rantré an laguè san Baton sé se mêler de ce qui ne vous concerne pas.
Merci pour la précision madame. (merci pour le mélange français/créole aussi) 😂😉
Je suis plutôt d'accord avec son explication pour moi c'est genre etre en conflit avec quelqu'un ou quelque chose sans avoir de d'arguments pour se défendre du coup c'est une guerre perdu d'avance comme l'expression aller droit dans le mur. Sinon ça pourrait aussi exprimer le faite d'etre incousciant et aller droit vers le danger comme "partir le fusil a la main" en français ou encore se jeter dans la gueule du loup.
En creole haitien : pa lage vié chodie , pou chodie néf = ne JETE pas une ancienne chaudière ( À conserver même si on ne l'utilise pas, un jour elle sera utile) pour une nouvelle chaudière.
Cette expression est souvent utilisé pour le cadre des relations : n'abandonne pas cette amie de longue date ( avec qui tu as partagé beaucoup de choses) pour une nouvelle amie !!
Deuxième expression
Bouché nez'w pou boue dlo santi a = bouche ton nez pour boire l'eau qui pue.
Cela signifie, qu'il faut faire des sacrifices qui nous coûtent dans certaines épreuves !
Va nessa ah Mercii Vanouu c’est bon à savoir et 2 expressions de + 😘😘😘
Il y a aussi 2 granmounn pa ka viv nan même kay = deux adultes ne peut pas vivre dans la même maison
Cette phrase est utilisée dans la relation : parents/ enfants
Qd l'enfant fait son rebelle et ne veut pas obéir!