I met the Chief Islander of Tristan da Cunha, James Glass, when I was designing the Island's flag. Believe me his accent was no more unusual than many of the other British accents I grew up with, including Northern Irish, North-east Scots, North Derbyshire and Birmingham. We discussed the finer details of a Tristan Longboat and its rigging, and the exact look of a Tristanian Lobster, both of which feature prominently on the flag.
I see your name on the Flags of the World website, you wrote the entry for your own flag! Pleasure to find your comment! From one flag nerd to another, if I may ask, how did you get the job?
The google maps reviews for the only pub on Tristan de Cuhna are very funny. They're all from people claiming they just decided to pop in because they happened to be passing by while they were shipwrecked.
@melissareohorn7436 Of course you're British. You're from the Island of Britain. You hold a British Passport. You certainly don't hold a Welsh passport 😉 😀 😜 😄
It's not unique, but yeah. :) It's from reading rather than expressing the words, if that makes sense. Reading expressively is a whole other skill set.
Tristan Da Cunha is unironically my special intrest. I've gone so far down the rabbit hole that I'm running out of stuff to read and learn about it. I can genuinely rant about Tristan da Cunha for hours. Like an endless Tristan da Cunha fact machine.
Yo do you know what wildlife they have over there? Like plants and animals? I love learning about the different kinds of life available in other locations and it seems like you'd be someone who'd know :0 Please go as much into detail as you like! I'm all ears :D
They speak Pitkern on another island too, Norfolk island, due to the fact people from Pitcairn were moved there due to overpopulation. It's believed to have just over 400 speakers.
But for real though, my mom's side of the family is from nearby St Helena and anytime the island is mentioned in any outside form of media it instantly gets sent to EVERY whatsapp group and everyone freaks out lmao. Ngl I myself clicked on this video just due to my interest in linguistics and when I realized it mentioned the St Helenian dialect my bf came running into the room to see if I was okay cuz I screamed "holy shit! Fuck yes!" out loud 😂
YOU FORGOT ABOUT PITCAIRN Island ONLY 47 permanent residents with a whole sub language and it is the most remote inhabited place in the world Edit: as in furthest away from any other people Tristan Da cCnha is furthest from any other inhabited place Pitcairn is furthest from any people (boats go near Tristan Da cDnha all the time and have been since its discovery).
They speak Pitkern on another island too, Norfolk island, due to the fact people from Pitcairn were moved there due to overpopulation. It's believed to have just over 400 speakers.
Pitcairn is definitely smaller and harder to get to, but is only about 700km from another permanently inhabited island (Mangareva). But I do agree that Pitcairn English is probably significantly rarer and heavily influenced by the English-Tahitian creole language Pitkern that is also spoken on the island.
I have been to Tristan twice (about 30 years ago). What struck me, as an American trying to understand the accent, is the "W" is pronounced like a "V" and a "V" is pronounced like a "W". So to me, it sounded like they were saying wegetable garden rather than vegetable garden. I had a very thick New England accent at the time, and after talking for a few minutes, a child looked at me asked what language I was just speaking. A lot of great memories from those visits. People on Tristan are very nice and will try to speak with less of an accent for outsiders. They have VHS and DVD movies, so more mainstream English is known to them, and now they have the internet, so over time their English might become less isolated. It is not uncommon to hear the use of a double past tense to mean a future tense (ie, I gone done did to the store = I will go to the store). The way you talked about the place names makes it seem like you thought they were for places where people live, they are not. Those place names are just to reference a place on the island, but everyone lives in the one settlement that you showed a photo of (Edinburgh of the Seven Seas).
The w-v is particularly interesting as it's a feature of the Cockney accent as recorded in Charles Dickens' novels ("wery" instead of "very"). So possibly a holdover from 150 years ago.
The narrator has an interesting accent too - adding “uh” at the end of words, or elongating the final syllable of words, and a repetitive sing-song intonation.
It's like Americans saying ummm in between words even though there is no reason. Now I hear it loudly. Not sure I can finish the day video even. What is that? Who does that after words?
You’re not allowed to put someone else’s content in your video, which would mean getting a person from there to record something for him. And it’s very far away
Thank god I’m not the only one lmao, how the hell is nobody talking about the weird extra syllable this dude puts at the end of every word for no reason? His style of speaking is absolutely killing me, I sincerely hope that’s some weird thing he does for TH-cam vids and not actually how he talks in real life.
@@TundieRiceNot only that, but it seems that when he edits his narration, he's putting his sentences ever so slightly too close together. It creates this uncanny valley effect that doesn't quite match up with normal human speech.
Interesting stuff Btw the "NH" in Portuguese in pornounced close to "NYA so CUNHA is not "CU-NA" but "CU-NYA", hope that helps for your next language butcherings hehe
I was literally searching through the comments for someone to mention this 💀 Also interesting that the Portuguese name for Tristan is Tristão (Tristão da Cunha), and the ão part is a really difficult sound for a lot of people to make.
I know of no English people that pronounce Hungary as Ungary. Anyone who drops aitches are considered to be sounding thick. Such as those who say erbs instead of herbs.
@@EuanWhitehead Or trying to sound proper. Speaking as a Brit, it's incredibly annoying but some nice people do it because they think they should. There's a lovely channel where they cover a lot of historical food, but when they drop the 'h' in 'herb', the usual presenter sounds a bit odd, but the other guy sounds awful; it doesn't go with his regular accent at all.
One of my earliest memories is of helping my Mum to put together an aid package for an unknown Tristonian, after the volcaic eruption of 1961. We did the same a couple of years later after the Skopje earthquake (now the capital of North Macedonia).
Given that Earth´s circumference is under 25 000 miles, you can not be more than 12 500 miles away from another place on Earth. Longer than that, and it would be shorter to travel in the opposite direction.
People who've attempted to call at Tristan da Cuhna with a sailboat learn-the hard way-that it may be the only island on Earth with _positively no lee_ ! ⛵ Unless the weather is extremely and exceptionally calm, there's no way that a wind-powered craft can dock at Edinburgh of the Seven Seas. 🌬️ Alas, the only viable transportation to the rest of the world is a huge cargo ship that occasionally visits from St. Helena. 🇸🇭
Hi, I visited Tristan in 2012. Sailboats are very rare for the reasons you said and the fact you have to get a permit to land, which is often refused. I think the Cargo ship you are talking about was the RMS St Helena which was withdrawn from service in 2018. Since then the island has been served by large fishing boats that carry some passengers most months. The Island is a very good spot for Crayfish and attracts ships.
➡️ The narrator's way of speaking English is very odd as well, especially how he adds "uh" to the end of so many words. For instance: ten-uh, there-uh, alive-uh, apparently-uh, they-uh, could-uh, Waterloo-uh, too-uh, home-uh, etc etc. Other aspects of his pronunciation and rhythm are strange as well. I'm curious as to where he's from. I've never heard this style of English before.
It's even more annoying than reallifelore who does that in every single adjective. It's a VAAAAAAAST country with an ENORRRRRRRRRRMOUS amount of people
The really rarest English is one where some person adopts an accent or dialect not found in their home territories because of either for whatever reason or because of soft power.
Ouch! Not exactly subtle. (I wondered about the extra “uh” at the end of many-uh words-uh. But that can be a strategy to avoid stammering, for some people.)
It’s always amazing that these sorts of videos just so happen to be only a wee bit longer than 10 minutes. Just long enough to waste people’s time (one a topic that only actually takes 3 or 4 minutes), but also not so long that they’d require significant effort… since monetization, not education, is their true purpose.
I feel like it wouldn't be entirely unreasonable for these folks to get an airport, if not for regular tourist flights, at least for emergency transports and mail.
The problem is - not enough demand - not enough taxpayer money (and Britain certainly isn’t paying for an airport to be built in the middle of nowhere) - no open flat land to build it on
@@tomney4460 And the creation of open flat land cost money. This depends on what is being charged by the contractor. Sometimes things are expensive because the government bureaucrat in charge knows nothing about appraisal or is corrupt, and I'm certain if the folks there want to they can dig out stuff with whatever equipment they have at hand and I do believe they have excavators, unless dredging is needed. Granted, I know next to nothing about the local geography and what consideration would really have to be made. I come from Northern-Norway. Despite living fairly far away from heavily population areas our infrastructure is reasonably good, if not a bit lacklusterly funded. Everything is what we make of it and how willing we are to get our hands dirty.
You don’t understand what a glottal stop is. It is not a T becoming a D. It is not omitting the T. It is a sound made by the back of the throat closing. You learn it in various southern English dialects in the UK. I don’t remember learning it, but I can use it without effort.
@@ibnfunk maybe. My dialect uses it extensively. Also, depends on the northern dialect. Like, I’ve head northern dialects that drop the T but don’t use a full glottal stop. A glottal stop is not a glide, it stops. Butter is not booheh. Like some say, it is buX-uh, wheee the X is a consonant sound without a voicing. Even some northern dialects that have it use a baby one.
I've heard "them" being used for "those" and "these" innumerable times here in Western Pennsylvania and in all kinds of media from both other areas of the United States and the U.K. I've always found it particularly grating like nails on a chalkboard so it always registers with me!
The emphasis the narrator places on the last syllable of a sentence makes this video unwatchable for me, I'm not sure why so many TH-camrs have this affectation.
The way he speaks sounds like a southern preacher or something. It doesn’t sound natural. “I want to tell you-uh, about something-uh. You will start to get annoyed-uh. About-uh, the way I speak-uh”.
@@Joseph-pz5bo It's nothing to do with dialects, I actually find the subject very interesting, it's the last syllable affectation that I find annoying.
Olympus Moms is a huge volcano on Mars which resembles the Tristan volcano and slopes down to end abruptly in enormous cliiffs, I think they are sea cliffs created by the huge ocean which once lapped around the base of the Martian volcano. Arsia mons, another Martian volcano, frequently has long clouds of water vapour streaming from the summit.
I think the narration is by an AI. I've noticed a lot of videos lately that do not seem to have human narrates. There are pauses in the wrong place, obvious mispronounciations (shoe Polish for shoe polish, for example), a monotone delivery devoid of any inflection or expression, and a cadence that is more clock-like than human. I can't imagine, however, why an Ai would add extra syllables.
The single quality which English has, is that even if spoken badly, the gist of it can readily be understood. Try that in French for example, and everybody becomes lost, Erudition isn't required, or even time tenses.
I wonder if you could talk about the alternate pronunciations of the letter H, since you brought the letter up in this video. I have always pronounced it "heitch", but this is somewhat of a minority pronunciation, with most people pronouncing it "eitch". "Heitch" is virtually unheard of in the US, but in the UK there's more of a mix. I always assumed "eitch" was just the American pronunciation that was leaking into the UK but apparently not.
Interesting, I never thought of pronouncing h any other way than aych. American English has a ton of dialects, too. People from Massachusetts and surrounding areas seem to act like the letter r doesn't exist. And don't get me started on all the unique words my hometown, Pittsburgh Pennsylvania has. We jokingly call it pittsburghese.
I am...well sort of...I'm from the "aughtskirts" about 30 miles northwest of the city. I do often say "Yinz guys" when referring to a group of people though.
I have been fascinated with Tristan Da Cunha ever since I learned about its existence a few years ago. Such a fascinating little community, stuck literally in the middle of nowhere. I truly wonder how everyday life is there....
3:39 not sure about that. I am not a native English speaker but when I hear a speak of someone from the US or UK I usually understand at least 95% of what they say, but I once heard an English speech fron someine from Pakistan without a translation or captions and I understood only about half of it.
Seems as though some of those dropped H's you speak of from the Motherland you've been saving at the end of each of your sentences on the last words-UH. Am I the only one hearing this-UH? It's doing my nut in-UH!
@@thesleeplessmn I dont know why people choose to speak like that. No shade to the guy who made the video but it's so infuriating it's hard to listen to
The residents of the Eastern Shore of Maryland and Virginia speak a very old form of English and there are more remote areas that live on the Islands who are even older in form. Smith Islanders and Tilghman Islanders for example. They are very distinctive and wonderful to hear.
He does sound strange in so many ways but.. my wife of north London says eh.. at the end of some sentences.. Again, i agree this bloke sounds like an interstellar cadet..
Wikipedia gives this info regarding the very name Helena: "English: /ˈhɛlənə/ HEL-ə-nə", so, as you can see, the stress is on the 1st syllable, Patrick nail it this time. Buuuut, when it comes to the pronunciation on "Cunha", it's [ˈkʊɲə] or [ˈkuɲa] - please pay respect to the palatal N;the NH digraph exists for a reason.
@@andypaulsibakoff9816 This is a perfect example of ambiguity and where Wikipedia may be both wrong and right, and it probably depends on where you are from. Where I am from we know it as "Heh-LEE-na" and the relatives I have that lived there also say it like that. That being said, I can understand that this won't be the common way to pronounce the name "Helena" in the English speaking world
If you're curious about rare languages, rare variants of languages and even dialects; might I suggest the topic of Schiermonnikoogs? It's a dialect of Frisian (which is a dialect of Dutch) which has roughly 60 known speakers of it left. My grandmother knows how to read Schiermonnikoogs, though not how to speak it entirely. It may very well be the most rare language in the western world - meaning, not including Asian, African, South American and American native languages, languages in the "modern" world
You missed CANADA! Canajun eh, is a unique dialect that was developed to avoid assimilation from the USA and avoid the secession of Quebec. British spelling is kept rather than adapting American spelling and more French words are in the vocabulary.
"the British couldn't help themselves" that's the entire point of claiming things, so nobody else does 😆 the same goes for ALL empires. because there were OTHER empires 😁
Thankyou. Everyone fought wars to increase their holdings, even the "noble savages" of North America. So many people nowadays have ideas like England was the only colonizer and America was the only slave users.
Don't know where you get your own particular brand of "engerlish", but it isn't from England. BTW, the whole of the UK and it's citizens overseas equal about 80-90 million native English speakers. The Falkland Is English speakers speak English the same as any native from the UK. Australia, NZ and Canada have different accents, but the difference in English spoken is no different from one county in England to the next. The US is like Ireland to a native UK English speaker, entirely intelligible, but definitely with several unique non-UK sources. Don't know what your point is, but if I believe it is to divide, suck on another lemon.
5:40 Those places names sound to me like unofficial names that are common around the world only they made them official. Officially all the fields my family own are just their survey coordinates. But within the family they are named after their previous owners or geographic features... or lore. E.g "the zig zags", "the gopher field", "Jacobecs", "The South Field". There is a hill nearby that is steep enough to be difficult to bike in so we calm it "murder mountain". We even have a depression in the yard that fills with water when it rains or the snow melts that my dad dubbed "Lake Baikal". Given the isolation and small population it makes sense that these sort of names became official.
Across the road lived an old man who had lots of great stories about the area. He explained to me how the slough by the road on his property is so bad he has had to recuse many cows from it even before he owned it... and that Moose dare not cross it... and I now refer to it as "cow eating slough"
Ridge-where-the-goat-jump-off clearly refers a ridge where at some point a goat jumped off of and this was obviously a significant enough story that the people talked about it for generations until the name officially stuck
Also recognise that within each English-speaking country there are dialects and accents. I can tell from their speech which side of Melbourne someone grew up in, so it seems reasonable that people in other countries would have similar fine-grained distinctions of accent.
Are you related to the ceramics expert on UK Antiques Roadshow by any chance? Also almost every source you can find states it's a 6 day boat trip to reach, not 18.
I thought the most remote inhabited island is Kerguelen. Now THAT place is really far. Also, it’s hard to believe it takes 18 days to get to Tristan Da Kuhna, as nothing takes so many days to get to between South America and Africa these days. Crossing Atlantic is a week’s job.
There are lots of different versions of English spoken in England. English is a living-language in that it driven more by geography than by strict rules.
So if every English has another name next to it like *British* English, would English in England be *English-English,* *England English,* *English* or *Original English?*
British: sees free real estate. "It's free real estate." (The somewhat expanded definition of "free" here seems to range from 'not as well defended as those poor blighters might like' to 'it hasn't sunk into the sea currently'.)
@@rosiefay7283 Really it was the thing at the time, more's the pity. And if undue influence to outright control is to be counted, well, that time is not yet over. Much more's the pity!
Google maps show island is maybe 7.5 miles in diameter, but all housing etc is limited to less than 10% o the north/NE edge of the island. Pretty confined area of habitation 😮
FYI - St Helena is pronounced "Sent [H]ell-een-ah". Also there, "a couple" can mean more than one and "a nice couple" mean a lot. Putting an "h" on the front of words starting with a silent vowel and a "w" for a "v" stems from Victorian English, which apparently was common when the islands were settled and is also common there now or was so in the 1970s when I lived in St Helena.
I don't think there is a distinct "Manx English". They have a distinct accent and some dialect words possibly but no more than regions of England. What they do have is their own gaelic language.
Kan-a-dah? Feeling a bit abandoned in your overview. Anglo-Canadian's do not speak American English, nor British, nor any other dialect of commonwealth English. We speak our own clear, concise, version of that language. I'd wager; across the globe, Canadian English is the most readily understood by all other vernacular in the language group. (eh?).
1:57 Is that how you say it in English? I've been using the Portuguese pronunciation for the Cunha surname, which goes like "Coo-nya" when I pronounce the name of that place🫠
@@dcarbs2979 Well, no. It wouldn't be small anymore. What I was referring to is that Iceland has the good fortune of being located over both a volcanic hotspot and a divergent plate boundary, so it spreads laterally without sinking. Most places with divergent boundaries form basins, and most volcanic islands grow tall and are only habitable near the coasts. Iceland gets the best of both worlds, growing wider while neither sinking or getting too much taller. Since the area with volcanic activity stays in relatively the same place, the habitable region around it grows. There are other benefits as well, such as having deep water around it which makes for good harbors and good fishing, and being along the divide also puts it roughly halfway between continents, which is a valuable location. Tristan de Cunha is in a similarly avantageous location, but as of yet too small to be really beneficial. However, if the conditions remain the same, then on a geological timescale, it is likely to grow in both size and strategic importance the same way Iceland did, provided humans haven't cocked everything up.
If Cunha comes from portuguese origins, it's not koo-nah. It's something like koon-ya. there are nazalisations in it that doesn't exist in english language. To be fair, on the whole name of the island 😅
Hmm, I'm thinking Capetown is seventeen *_hundred_* miles away from there, not seventeen thousand! (And uh, while the colloquialism is folksy and cute, I don't think that rock is "floating"! 😛)
There is a village near me known as The Knob as it’s on a hill, although we often use the name to refer to the local pub in the village now. Knob being an old word for a hill.
Is there a word for the thing that the Name Explain narrator does where he sometimes adds an "uh" sound to the ends of words? For example, in this video he says "too-uh" and "thing-uh". I've known a couple people who do this, and famously Angela Y Davis also does this. I wasn't sure if it's a speaking variation, or if it's an actual accent or dialect. Thank you!
Is anyone somehow watching from Tristan Da Cunha?
no
I live in the closest large country to the island, namely South Africa.
I don't think so...
nein
@@NameExplain idk how do you think WI-FI is out there?
The letter 'H' never reached Birmingum, we live in ouses, ride orses, pour oney on our poridge, wishing you an early appy Cristmas, I ope that elps.
😆
a! a! a! a! a!
It reached the other one in Alabama tho somehow
It did however manage to reach the other Birmingham? Somehow
@@pre-debutera6941 why did you post two different versions of the same comment?
I met the Chief Islander of Tristan da Cunha, James Glass, when I was designing the Island's flag. Believe me his accent was no more unusual than many of the other British accents I grew up with, including Northern Irish, North-east Scots, North Derbyshire and Birmingham. We discussed the finer details of a Tristan Longboat and its rigging, and the exact look of a Tristanian Lobster, both of which feature prominently on the flag.
I see your name on the Flags of the World website, you wrote the entry for your own flag! Pleasure to find your comment! From one flag nerd to another, if I may ask, how did you get the job?
@@djdjukicawesome 👌
Rip James Glass :( legend
How many people can say this? Very cool.
@@shalasalazar4930 you can go to the annual tristan da cunha 'convention'/annual meetup which is usually at a hotel in Southampton UK!
The google maps reviews for the only pub on Tristan de Cuhna are very funny. They're all from people claiming they just decided to pop in because they happened to be passing by while they were shipwrecked.
The Republic of Ireland 🇮🇪 is not part of the UK and hasn't been since 1922.
@@Markus_Aurelius1it was a dominion till 1937
@melissareohorn7436 It's 2024 the Republic of Ireland 🇮🇪 has not been part of the UK since 1922. You lot still haven't gotten over it.
@@Markus_Aurelius1 I am Welsh not British
@melissareohorn7436 Of course you're British. You're from the Island of Britain. You hold a British Passport. You certainly don't hold a Welsh passport 😉 😀 😜 😄
And then there is this man's English which is unique to himself.
Especially the unusual intonation in the way he ends his sentences.
@@bertsanders7517I did spend the whole video wondering what dialect makes you say things with an "uh" at the end
@@bassofd00m I assumed it was an AI reader-uh
It's not unique, but yeah. :) It's from reading rather than expressing the words, if that makes sense. Reading expressively is a whole other skill set.
No, it's just what tons of Englishmen speak like.
Tristan Da Cunha is unironically my special intrest. I've gone so far down the rabbit hole that I'm running out of stuff to read and learn about it. I can genuinely rant about Tristan da Cunha for hours. Like an endless Tristan da Cunha fact machine.
You'll simply have to go!
Yo do you know what wildlife they have over there? Like plants and animals? I love learning about the different kinds of life available in other locations and it seems like you'd be someone who'd know :0
Please go as much into detail as you like! I'm all ears :D
Well, go on then … do tell …
The Trove (National Library of Australia) online archive has many references to Tristan.
It's a place you can hope to learn everything about
You should check out Pitcairn English. I imagine that would be even more rare as there are only like, 50 people on the island.
They speak Pitkern on another island too, Norfolk island, due to the fact people from Pitcairn were moved there due to overpopulation. It's believed to have just over 400 speakers.
Worked St Helena and the Falklands a number of times using Amateur radio but never Tristan de Cunha mores the pity .
@@mr.pearly7478 Didn't realize that.
@@mr.pearly7478it's a pleasant sounding patois.
@@mr.pearly7478^
Bro's speaking valley girl British
lol!!!!!!
Really common in asian international schools
Annoying as fuck isn't it!! What a dick
I bet every one from Tristan Da Cuhna are having a party after this video
bc they are having a party every night, probably ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@@fariesz6786 WTF!
if this stays top comment you will in all likelihood eventually have the comment with the most likes from tristan da cunha of all time
But for real though, my mom's side of the family is from nearby St Helena and anytime the island is mentioned in any outside form of media it instantly gets sent to EVERY whatsapp group and everyone freaks out lmao. Ngl I myself clicked on this video just due to my interest in linguistics and when I realized it mentioned the St Helenian dialect my bf came running into the room to see if I was okay cuz I screamed "holy shit! Fuck yes!" out loud 😂
@@chiefpanda7040 they work hard, they play hard. they deserve this
2:27 Capetown is 17,000 miles away? Shurely shome mishtake
probably supposed to be read "seventeen hundred"
@@fariesz6786 which is also wrong if the redfern natural history doc is accurate
I believe he meant 007 miles, Mish Moneypenny
(edit:) and don't call me Shirley 😐
Maybe if you go west.
Shurely?
I want to learn more about your unique dialect of English where you draw out the last syllable of a sentence to ridiculous effect.
@@chazcov08 I think it's an impediment...
😂😂😂😂 it's annoying
😂 great now I can’t unhear it. It’s every sentence without fail
Reminds me of Trisha paytas-mhh, like he does that inflection for the end of each sentence-mhh
He's def a second language learner.. leave him alone...
I'm-uh more-uh interested-uh in-uh your-uh dialect-uh
Me tooah
😂😅😂
I can’t place it and it’s driving me *insane*
Aaaaaaaaaaa Ohhhh
Barrack Obama is that you!?
And what type of English are you speakinguh?
My guess is there is no one speaking. I think it's all computer-generated sounds. No human being could be so unaware of the sounds he is making.
No, it is a human voice, he's been talking like this for many years. This is just what some Englishmen speak like.
Northern.
@@timtruett5184 Have you heard the plethora of English accents from around the world? Would you say the same thing about Kiwis or outback Australians?
Boring video in a meeting PowerPoint presentation video English
YOU FORGOT ABOUT PITCAIRN Island ONLY 47 permanent residents with a whole sub language and it is the most remote inhabited place in the world
Edit: as in furthest away from any other people Tristan Da cCnha is furthest from any other inhabited place Pitcairn is furthest from any people (boats go near Tristan Da cDnha all the time and have been since its discovery).
They speak Pitkern on another island too, Norfolk island, due to the fact people from Pitcairn were moved there due to overpopulation. It's believed to have just over 400 speakers.
Pitcairn is definitely smaller and harder to get to, but is only about 700km from another permanently inhabited island (Mangareva). But I do agree that Pitcairn English is probably significantly rarer and heavily influenced by the English-Tahitian creole language Pitkern that is also spoken on the island.
Doesn't Pitcairn have a creole instead of an English dialect?
Feel free to do your own video and include Pictairn. I'm sure you will include absolutely everything.
Pitcairn Island is only 1300 miles from Tahiti, so not as remote as either Tristan da Cunha or Rapa Nui (Easter Island).
Name explain deserves to be the kind of TH-camr who goes to Tristan da Cunha for a video
I have been to Tristan twice (about 30 years ago). What struck me, as an American trying to understand the accent, is the "W" is pronounced like a "V" and a "V" is pronounced like a "W".
So to me, it sounded like they were saying wegetable garden rather than vegetable garden.
I had a very thick New England accent at the time, and after talking for a few minutes, a child looked at me asked what language I was just speaking. A lot of great memories from those visits.
People on Tristan are very nice and will try to speak with less of an accent for outsiders. They have VHS and DVD movies, so more mainstream English is known to them, and now they have the internet, so over time their English might become less isolated.
It is not uncommon to hear the use of a double past tense to mean a future tense (ie, I gone done did to the store = I will go to the store).
The way you talked about the place names makes it seem like you thought they were for places where people live, they are not. Those place names are just to reference a place on the island, but everyone lives in the one settlement that you showed a photo of (Edinburgh of the Seven Seas).
👍 Thanks for sharing your experiences!
Did you go to Ridge-Where-The-Goat-Jump-Off?
The w-v is particularly interesting as it's a feature of the Cockney accent as recorded in Charles Dickens' novels ("wery" instead of "very"). So possibly a holdover from 150 years ago.
'Islandah', unique version of English as well.
The narrator has an interesting accent too - adding “uh” at the end of words, or elongating the final syllable of words, and a repetitive sing-song intonation.
Rather tiresome on the ears!
I do that too sometimes, my accent shifty af from watching too much british tv as a teenager
It's AI
It's like Americans saying ummm in between words even though there is no reason.
Now I hear it loudly. Not sure I can finish the day video even. What is that? Who does that after words?
He's Asian.
Not a single spoken example of the language, just a few written examples of differences. Serious, this is pretty underwhelming.
You’re not allowed to put someone else’s content in your video, which would mean getting a person from there to record something for him. And it’s very far away
Fair use is a thing.
🎯
Well you can if you ask them nicely. Or call the video "man REACTS to INSANE accent"
You have to watch the other guy's documentary for that I guess.
Talking about Tristanians adding “H” to the beginning of words whilst randomly adding “erh” to the end of words. 😄
Thank god I’m not the only one lmao, how the hell is nobody talking about the weird extra syllable this dude puts at the end of every word for no reason?
His style of speaking is absolutely killing me, I sincerely hope that’s some weird thing he does for TH-cam vids and not actually how he talks in real life.
After watching this video, I feel like everyone is talking to me with an extra "erh" at the end of every single word. Nice content though
@@manhim03 oh yeh, it’s an interesting look at this isolated dialect, it just amused me.
@@TundieRiceNot only that, but it seems that when he edits his narration, he's putting his sentences ever so slightly too close together. It creates this uncanny valley effect that doesn't quite match up with normal human speech.
It sounded like a lot of Caribbean emphasis and grammar in there, too!
Interesting stuff
Btw the "NH" in Portuguese in pornounced close to "NYA so CUNHA is not "CU-NA" but "CU-NYA", hope that helps for your next language butcherings hehe
I was literally searching through the comments for someone to mention this 💀
Also interesting that the Portuguese name for Tristan is Tristão (Tristão da Cunha), and the ão part is a really difficult sound for a lot of people to make.
That's why when I immediately thought "Eu sei um pouco português!" after the incorrect pronunciation.
From w.here is the narrator of this video? He drags out the last word of the sentence or parag_r_a_p_h_uh.....
Ai englush
We should like to ear somebody actully speakin the language, innit?
So which English dose that weird ending to every sentence belong to .
Yeah, it is fucking annoying
Normal english
4:48 the tristinians took the H away from British people
I know of no English people that pronounce Hungary as Ungary. Anyone who drops aitches are considered to be sounding thick. Such as those who say erbs instead of herbs.
The only time I've ever heard someone drop the H is when they are trying do to a cartoon mediaeval accent.
I was gonna comment that
@@WideCuriosity i know of no English people
@@EuanWhitehead Or trying to sound proper. Speaking as a Brit, it's incredibly annoying but some nice people do it because they think they should. There's a lovely channel where they cover a lot of historical food, but when they drop the 'h' in 'herb', the usual presenter sounds a bit odd, but the other guy sounds awful; it doesn't go with his regular accent at all.
WHat weird dialect do you speak? You don't say Island, but "islanduh" for example.
One of my earliest memories is of helping my Mum to put together an aid package for an unknown Tristonian, after the volcaic eruption of 1961. We did the same a couple of years later after the Skopje earthquake (now the capital of North Macedonia).
is it possible to be 17,000 miles away from any other place on Earth?
Point nemo maybe?
Given that Earth´s circumference is under 25 000 miles, you can not be more than 12 500 miles away from another place on Earth. Longer than that, and it would be shorter to travel in the opposite direction.
Yeah in outer space
Let's talk about people that speak English by pronouncing every word with an upward effect at the end of nearly every word.... Maddening
That's the downside of random people producing stuff like this: they're completely ignorant to what makes a good voiceover
People who've attempted to call at Tristan da Cuhna with a sailboat learn-the hard way-that it may be the only island on Earth with _positively no lee_ ! ⛵
Unless the weather is extremely and exceptionally calm, there's no way that a wind-powered craft can dock at Edinburgh of the Seven Seas. 🌬️
Alas, the only viable transportation to the rest of the world is a huge cargo ship that occasionally visits from St. Helena. 🇸🇭
i recall reading they get supplies by ship from cape town once or twice a year, which would make sense
Hi, I visited Tristan in 2012. Sailboats are very rare for the reasons you said and the fact you have to get a permit to land, which is often refused. I think the Cargo ship you are talking about was the RMS St Helena which was withdrawn from service in 2018. Since then the island has been served by large fishing boats that carry some passengers most months. The Island is a very good spot for Crayfish and attracts ships.
Would you count Pitkern, as spoken on the Pitcairn Islands as a dialect of English ?
We don't talk about Pitcairn Island...
Came here to say exactly this
Pitcairn is the Fight Club of lands
I would consider it a dialect of Norfuk (which has many more speakers), because it's too insignificant to speak about otherwise
Pitcairn had a massive sexual abuse scandal a couple of years ago, the whole police system on the island was entangled in it :(
➡️ The narrator's way of speaking English is very odd as well, especially how he adds "uh" to the end of so many words. For instance: ten-uh, there-uh, alive-uh, apparently-uh, they-uh, could-uh, Waterloo-uh, too-uh, home-uh, etc etc. Other aspects of his pronunciation and rhythm are strange as well. I'm curious as to where he's from. I've never heard this style of English before.
Where is the commentator from? He emphasises the last letter of the last word in a sentence, which I've not heard in England.
I believe he is speaking TH-cam, an intriguing dialect of English found only on the interweb among content creators.
It's even more annoying than reallifelore who does that in every single adjective. It's a VAAAAAAAST country with an ENORRRRRRRRRRMOUS amount of people
Every channel has its Tristan da Cunha moment
The really rarest English is one where some person adopts an accent or dialect not found in their home territories because of either for whatever reason or because of soft power.
Ouch! Not exactly subtle. (I wondered about the extra “uh” at the end of many-uh words-uh. But that can be a strategy to avoid stammering, for some people.)
There's also "Name Explain English" where you extend the last word of every *sentennnceeee.* It's really exhausting to listen *toooo.*
Diode Gone Wild and Critical Drinker do this. I always think there's something wrong with them.
Harsh but true. But that’s okay we are all different, thank God.
@@smorrow Drinkers bad but 2x isn't awful, this guy manages to transcend the power of 2x however.
11:26 video, and you never let us hear it spoken. 😢
It’s always amazing that these sorts of videos just so happen to be only a wee bit longer than 10 minutes. Just long enough to waste people’s time (one a topic that only actually takes 3 or 4 minutes), but also not so long that they’d require significant effort… since monetization, not education, is their true purpose.
I feel like it wouldn't be entirely unreasonable for these folks to get an airport, if not for regular tourist flights, at least for emergency transports and mail.
But only if they ask. It's a thing to choose to live at the end of the world.
@@teambridgebsc691 True. The airport could also be used for emergency landing of aircraft. Preferable to having to land on water.
The problem is
- not enough demand
- not enough taxpayer money (and Britain certainly isn’t paying for an airport to be built in the middle of nowhere)
- no open flat land to build it on
@@tomney4460 And the creation of open flat land cost money. This depends on what is being charged by the contractor. Sometimes things are expensive because the government bureaucrat in charge knows nothing about appraisal or is corrupt, and I'm certain if the folks there want to they can dig out stuff with whatever equipment they have at hand and I do believe they have excavators, unless dredging is needed. Granted, I know next to nothing about the local geography and what consideration would really have to be made. I come from Northern-Norway. Despite living fairly far away from heavily population areas our infrastructure is reasonably good, if not a bit lacklusterly funded.
Everything is what we make of it and how willing we are to get our hands dirty.
and be part of this shitty world? nah I think they'd rather just be alone. I completely understand.
You don’t understand what a glottal stop is. It is not a T becoming a D. It is not omitting the T. It is a sound made by the back of the throat closing. You learn it in various southern English dialects in the UK. I don’t remember learning it, but I can use it without effort.
Something wrong with northern dialects? We all use i'.
I never realised I’d done this my entire life due to where I’m from until an Italian friend pointed it out in my early 20s
It's far more common in Northern English than southern english
Glaswegian - "Ma name's Pa'erson, wi' two 't's."
@@ibnfunk maybe. My dialect uses it extensively. Also, depends on the northern dialect. Like, I’ve head northern dialects that drop the T but don’t use a full glottal stop. A glottal stop is not a glide, it stops. Butter is not booheh. Like some say, it is buX-uh, wheee the X is a consonant sound without a voicing. Even some northern dialects that have it use a baby one.
I've heard "them" being used for "those" and "these" innumerable times here in Western Pennsylvania and in all kinds of media from both other areas of the United States and the U.K. I've always found it particularly grating like nails on a chalkboard so it always registers with me!
Outside of this video I've never, ever heard of "them" for "these" as in "these days".
@@smorrowit’s very common in texas and other southern states.
Less than a day after uploading and already 3 times the population of the island has seen this video. I find this super cool
The emphasis the narrator places on the last syllable of a sentence makes this video unwatchable for me, I'm not sure why so many TH-camrs have this affectation.
Why would you watch a video on dialects if you can't even handle hearing them?
The way he speaks sounds like a southern preacher or something. It doesn’t sound natural. “I want to tell you-uh, about something-uh. You will start to get annoyed-uh. About-uh, the way I speak-uh”.
I agree. His videos are on interesting topics but that lilt at the end of each sentence is so damn annoying.
Yeah you’ve got a point , he’s not the only you tuber who does it , it’s like a forced speech impediment
@@Joseph-pz5bo It's nothing to do with dialects, I actually find the subject very interesting, it's the last syllable affectation that I find annoying.
Finally! A video on Tristan day Cunha's linguistics :D
I think you should check out Saint Helena's dialect its pretty cool :)
Olympus Moms is a huge volcano on Mars which resembles the Tristan volcano and slopes down to end abruptly in enormous cliiffs, I think they are sea cliffs created by the huge ocean which once lapped around the base of the Martian volcano. Arsia mons, another Martian volcano, frequently has long clouds of water vapour streaming from the summit.
I think the narration is by an AI. I've noticed a lot of videos lately that do not seem to have human narrates. There are pauses in the wrong place, obvious mispronounciations (shoe Polish for shoe polish, for example), a monotone delivery devoid of any inflection or expression, and a cadence that is more clock-like than human.
I can't imagine, however, why an Ai would add extra syllables.
The single quality which English has, is that even if spoken badly, the gist of it can readily be understood. Try that in French for example, and everybody becomes lost, Erudition isn't required, or even time tenses.
4:11 were we reading the same wikipedia page?
I wonder if you could talk about the alternate pronunciations of the letter H, since you brought the letter up in this video. I have always pronounced it "heitch", but this is somewhat of a minority pronunciation, with most people pronouncing it "eitch". "Heitch" is virtually unheard of in the US, but in the UK there's more of a mix. I always assumed "eitch" was just the American pronunciation that was leaking into the UK but apparently not.
Interesting, I never thought of pronouncing h any other way than aych. American English has a ton of dialects, too. People from Massachusetts and surrounding areas seem to act like the letter r doesn't exist. And don't get me started on all the unique words my hometown, Pittsburgh Pennsylvania has. We jokingly call it pittsburghese.
@@tinahs8269 "Yinzer," certainly?
I am...well sort of...I'm from the "aughtskirts" about 30 miles northwest of the city. I do often say "Yinz guys" when referring to a group of people though.
My English teacher in school spoke it without an audible H, and they are supposed to teach the official kind of English, so...
I'm southern English and Heitch is the one H that I never drop.
I have been fascinated with Tristan Da Cunha ever since I learned about its existence a few years ago. Such a fascinating little community, stuck literally in the middle of nowhere. I truly wonder how everyday life is there....
2:51 it was named like that because the discoverers were unable to access the island when they discovered it.
I believe that
0:16 *and the sea too, the "English" speech bubbles have their origin point at the oceans so yeah, and I DO think English is spoken at the seas
estude observation, my functional friend
@@fariesz6786 *astute
@@Lazmanarus sorry, i don't speak Welsh ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@@fariesz6786 That'd be "craff" 😁
1:03 Canadian English was skipped…
Canadian English is part of American English. There is little difference between the two.
North American English USA and Canada.
It's American
what English?
Sad, but it seems no one wants to claim Canada anymore.
It's kinda scary how close New Zealand is to Australia, RUN GIRL!!
3:39 not sure about that. I am not a native English speaker but when I hear a speak of someone from the US or UK I usually understand at least 95% of what they say, but I once heard an English speech fron someine from Pakistan without a translation or captions and I understood only about half of it.
I was waiting for some recorded samples of Tristanian, but alas. Also the name of the island is pronounced Tristan da KUN-ya, NOT COO-na.
Seems as though some of those dropped H's you speak of from the Motherland you've been saving at the end of each of your sentences on the last words-UH.
Am I the only one hearing this-UH?
It's doing my nut in-UH!
"Five dogguh"
AI dialects
The narrator’s enunciation is appalling!
Yes, I noticed the "-uh" added to the ends of many words:
"Island-uh"
"Things-uh"
"Names-uh"
And so on.
@@thesleeplessmn I dont know why people choose to speak like that. No shade to the guy who made the video but it's so infuriating it's hard to listen to
I am grateful for learning English as my native language, aware of how difficult it is to learn English as a second (or more) language.
Bruh PLEASE STOP adding a vowel, usually an “a” or “e” sound after the last word of almost every sentence. Holy shit bruh.
The residents of the Eastern Shore of Maryland and Virginia speak a very old form of English and there are more remote areas that live on the Islands who are even older in form. Smith Islanders and Tilghman Islanders for example. They are very distinctive and wonderful to hear.
Thanks for mentioning this one. I find it fascinating.
@@Lisa-x3n5x Sadly fast disappearing, in more ways than one, worth visiting simply wonderful generous people.
is it similar at all to the high tiders of NC? or were they built up of different immigrant groups
@@logand488 Not sure but it sure sounds like pure Olde English. No other languages.
He does sound strange in so many ways but.. my wife of north London says eh.. at the end of some sentences..
Again, i agree this bloke sounds like an interstellar cadet..
No offense, but I think the island is pronounced "Huh-LEE-Nah", or something like that, with the emphasis on the second syllable.
I shared a room with a person from there when I was in the army. They pronounced it as Saint Heh-LEE-na.
Wikipedia gives this info regarding the very name Helena: "English: /ˈhɛlənə/ HEL-ə-nə", so, as you can see, the stress is on the 1st syllable, Patrick nail it this time.
Buuuut, when it comes to the pronunciation on "Cunha", it's [ˈkʊɲə] or [ˈkuɲa] - please pay respect to the palatal N;the NH digraph exists for a reason.
@@andypaulsibakoff9816 This is a perfect example of ambiguity and where Wikipedia may be both wrong and right, and it probably depends on where you are from. Where I am from we know it as "Heh-LEE-na" and the relatives I have that lived there also say it like that. That being said, I can understand that this won't be the common way to pronounce the name "Helena" in the English speaking world
If you're curious about rare languages, rare variants of languages and even dialects; might I suggest the topic of Schiermonnikoogs?
It's a dialect of Frisian (which is a dialect of Dutch) which has roughly 60 known speakers of it left.
My grandmother knows how to read Schiermonnikoogs, though not how to speak it entirely.
It may very well be the most rare language in the western world - meaning, not including Asian, African, South American and American native languages, languages in the "modern" world
You missed CANADA! Canajun eh, is a unique dialect that was developed to avoid assimilation from the USA and avoid the secession of Quebec. British spelling is kept rather than adapting American spelling and more French words are in the vocabulary.
I discovered this island when I was messing around on Google Maps. It seems like such a cool place to visit.
"the British couldn't help themselves"
that's the entire point of claiming things, so nobody else does 😆
the same goes for ALL empires. because there were OTHER empires 😁
Thankyou. Everyone fought wars to increase their holdings, even the "noble savages" of North America. So many people nowadays have ideas like England was the only colonizer and America was the only slave users.
Don't know where you get your own particular brand of "engerlish", but it isn't from England. BTW, the whole of the UK and it's citizens overseas equal about 80-90 million native English speakers. The Falkland Is English speakers speak English the same as any native from the UK. Australia, NZ and Canada have different accents, but the difference in English spoken is no different from one county in England to the next. The US is like Ireland to a native UK English speaker, entirely intelligible, but definitely with several unique non-UK sources. Don't know what your point is, but if I believe it is to divide, suck on another lemon.
Canada would like a word with you.
"Sorry"? 😄
“Eh”
Unfortunately it's in the outport dialect of Newfoundland so good luck understanding it.
Bonjour
@@mufcdiverwow thanks auto translate translating hello to good morning
5:40 Those places names sound to me like unofficial names that are common around the world only they made them official. Officially all the fields my family own are just their survey coordinates. But within the family they are named after their previous owners or geographic features... or lore. E.g "the zig zags", "the gopher field", "Jacobecs", "The South Field". There is a hill nearby that is steep enough to be difficult to bike in so we calm it "murder mountain". We even have a depression in the yard that fills with water when it rains or the snow melts that my dad dubbed "Lake Baikal". Given the isolation and small population it makes sense that these sort of names became official.
Across the road lived an old man who had lots of great stories about the area. He explained to me how the slough by the road on his property is so bad he has had to recuse many cows from it even before he owned it... and that Moose dare not cross it... and I now refer to it as "cow eating slough"
Ridge-where-the-goat-jump-off clearly refers a ridge where at some point a goat jumped off of and this was obviously a significant enough story that the people talked about it for generations until the name officially stuck
It would only have taken a few more seconds to mention Canada and New Zealand.
You might as well squeeze in Philippines and Singapore😂.
Also recognise that within each English-speaking country there are dialects and accents. I can tell from their speech which side of Melbourne someone grew up in, so it seems reasonable that people in other countries would have similar fine-grained distinctions of accent.
who cares???? he wasn’t trying to list every single english speaking country
@@cyber_pirate at least 12 people that clicked like!!! 😂😂
Are you related to the ceramics expert on UK Antiques Roadshow by any chance? Also almost every source you can find states it's a 6 day boat trip to reach, not 18.
Are you sure that's the rarest form of English? I would have thought whatever form of English they speak on Picern Island....
ridge where the goat jump off! amazing things are happening over there lol
I don't understand how Sark just has normal English, instead of some unbelievable level of farmer dialect
he adds a schwa to the end of every utterance
I thought the most remote inhabited island is Kerguelen. Now THAT place is really far.
Also, it’s hard to believe it takes 18 days to get to Tristan Da Kuhna, as nothing takes so many days to get to between South America and Africa these days. Crossing Atlantic is a week’s job.
pitcairn islands has less people tho thats rarer
The two islands should have a little population exchange every so often, like Vault 31/32/33 style (but without the surface dweller invasion).
There are lots of different versions of English spoken in England. English is a living-language in that it driven more by geography than by strict rules.
Pitcairn Island has THE rarest accent
We dont talk about pitcairn anymore
@@InterrogatorchaplainAsmodai Appalachian dialects get pretty interesting i hear
So if every English has another name next to it like *British* English, would English in England be *English-English,* *England English,* *English* or *Original English?*
British: sees free real estate.
"It's free real estate."
(The somewhat expanded definition of "free" here seems to range from 'not as well defended as those poor blighters might like' to 'it hasn't sunk into the sea currently'.)
Meanwhile, the USA since independence: grabs more and more real estate
@@rosiefay7283 Really it was the thing at the time, more's the pity. And if undue influence to outright control is to be counted, well, that time is not yet over. Much more's the pity!
"do you have a flag?"
why does the narrator add a vowel sound at the end of sentences?
It's called "vocal fry". Seems it can be caused by poor posture and/or lack of air flow
No such thing as British English. And the US was given independence in 1776.
Are you having a stroke
Google maps show island is maybe 7.5 miles in diameter, but all housing etc is limited to less than 10% o the north/NE edge of the island. Pretty confined area of habitation 😮
FYI - St Helena is pronounced "Sent [H]ell-een-ah". Also there, "a couple" can mean more than one and "a nice couple" mean a lot. Putting an "h" on the front of words starting with a silent vowel and a "w" for a "v" stems from Victorian English, which apparently was common when the islands were settled and is also common there now or was so in the 1970s when I lived in St Helena.
I don't think there is a distinct "Manx English". They have a distinct accent and some dialect words possibly but no more than regions of England. What they do have is their own gaelic language.
Kan-a-dah? Feeling a bit abandoned in your overview.
Anglo-Canadian's do not speak American English, nor British, nor any other dialect of commonwealth English. We speak our own clear, concise, version of that language.
I'd wager; across the globe, Canadian English is the most readily understood by all other vernacular in the language group. (eh?).
6:19
you didnt link it and searching "redford natural history productions tristinian" doesnt pull it up
17,000 miles away from Cape Town?
Whoops.
1,700 maybe
Tristanian miles. Not the same thing.
You misspoke when you said capetown was 17,000 miles from tristan da cuna, when you meant to say 1,700 miles
1:57 Is that how you say it in English? I've been using the Portuguese pronunciation for the Cunha surname, which goes like "Coo-nya" when I pronounce the name of that place🫠
A small volcanic island along the Midatlantic Ridge? Give it a hundred million years, and it could be the new Iceland.
And still be considered small with 1000x the population?
@@dcarbs2979 Well, no. It wouldn't be small anymore.
What I was referring to is that Iceland has the good fortune of being located over both a volcanic hotspot and a divergent plate boundary, so it spreads laterally without sinking. Most places with divergent boundaries form basins, and most volcanic islands grow tall and are only habitable near the coasts. Iceland gets the best of both worlds, growing wider while neither sinking or getting too much taller. Since the area with volcanic activity stays in relatively the same place, the habitable region around it grows.
There are other benefits as well, such as having deep water around it which makes for good harbors and good fishing, and being along the divide also puts it roughly halfway between continents, which is a valuable location. Tristan de Cunha is in a similarly avantageous location, but as of yet too small to be really beneficial. However, if the conditions remain the same, then on a geological timescale, it is likely to grow in both size and strategic importance the same way Iceland did, provided humans haven't cocked everything up.
I think Iceland is mostly only 5million years old. Mebbe less.
If Cunha comes from portuguese origins, it's not koo-nah. It's something like koon-ya. there are nazalisations in it that doesn't exist in english language. To be fair, on the whole name of the island 😅
Hmm, I'm thinking Capetown is seventeen *_hundred_* miles away from there, not seventeen thousand!
(And uh, while the colloquialism is folksy and cute, I don't think that rock is "floating"! 😛)
True and it’s only a 6 day boat ride to Cape Town
You're both assuming travel from east to west. That may be direct and sensible, but it's not the only way to go.
@@bryack 😂
This is by far the coolest thing I’ve seen all week.
I learned a lot from this video. Very interesting stuff!
What's the link to the Trustan de C video he referenced?
Christ is that annoying how he intones the end of every sentence. Didn't make it to two minutes in.
There is a village near me known as The Knob as it’s on a hill, although we often use the name to refer to the local pub in the village now.
Knob being an old word for a hill.
Ah ... that explains why the groundhog day festivities always take place at "Gobbler's Knob"
There are quite a few Knobs in Australia
@@tomgoff7887 most of them are in your government. Same as the rest of the western and English speaking world.
the narration is really jarring, there is virtually no variation in the tone
I think it's AI. No human would sound that monotone - and the dragged out end on every phrase has got to be fake.
Is there a word for the thing that the Name Explain narrator does where he sometimes adds an "uh" sound to the ends of words? For example, in this video he says "too-uh" and "thing-uh". I've known a couple people who do this, and famously Angela Y Davis also does this. I wasn't sure if it's a speaking variation, or if it's an actual accent or dialect. Thank you!