Touhou: Book of Star Mythology - Stage 5

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ต.ค. 2024
  • 𝘈 𝘤𝘢𝘯𝘺𝘰𝘯 𝘳𝘦𝘷𝘦𝘢𝘭𝘴 𝘪𝘵𝘴𝘦𝘭𝘧 𝘧𝘳𝘰𝘮 𝘵𝘩𝘦 𝘣𝘢𝘮𝘣𝘰𝘰 𝘧𝘰𝘳𝘦𝘴𝘵'𝘴 𝘣𝘢𝘳𝘳𝘪𝘦𝘳. 𝘐𝘴 𝘵𝘩𝘪𝘴 𝘵𝘩𝘦 𝘯𝘪𝘯𝘫𝘢𝘴' 𝘩𝘪𝘥𝘥𝘦𝘯 𝘷𝘪𝘭𝘭𝘢𝘨𝘦?
    "𝘚𝘶𝘮𝘮𝘦𝘳 𝘩𝘢𝘴 𝘤𝘰𝘮𝘦; 𝘢𝘴 𝘵𝘩𝘦 𝘤𝘪𝘤𝘢𝘥𝘢𝘴 𝘤𝘳𝘺 𝘰𝘶𝘵, 𝘥𝘰𝘯 𝘵𝘩𝘺𝘴𝘦𝘭𝘷𝘦𝘴 𝘪𝘯 𝘵𝘩𝘦𝘪𝘳 𝘨𝘰𝘴𝘴𝘢𝘮𝘦𝘳 𝘨𝘢𝘳𝘣."
    Now moving into Stage 5 you're going to be dealing with enemies firing some seriously detailed attacks. You won't be able to always zip up right by all of them for extra wish items and bonus damage anymore; rather you're going to have to pick your battles here. Do it when you can but don't try doing it to every fairy.
    The mid-boss you fight depends on who you've chosen as a playable character. However they all have the same thing in common is that they naturally have the same theming as Nezu herself. In that, don't trust a damn thing she fires at you; be prepared for something surprising to happen.
    On that note, Nezu is a very tricky boss. She's a kitsune so it should be expected that she'll fire some suitably tricky danmaku at you, and this lives up to it that's for sure. Be prepared for attacks that are distracting, hard to read, and transform suddenly doing completely different things from what you expected.
    Difficulty - Normal
    Character - Magician of Sagittarius: Marisa Kirisame
    Stage 5 - Battle of Kitsunebashi Valley of No Return
    BGM - Attack on Soushuu Rappa
    Boss - The Devilish Houjou Inari: Nezu Akitsu
    BGM - Illness Illusioner
    1:42 - Cool Down
    2:03 - Shinato "Wind God's Wind-Filled Bag"
    6:28 - Cool Down
    6:44 - Fox Fire "Like Lightning and Fox-Fire"
    7:04 - Cool Down
    7:26 - Transformation "Kitsune's Human Authority Sharing"
    7:45 - Cool Down
    8:13 - Sky Fox "Queen Inari of Kantou's Eight Provinces"
    8:41 - "Live Sacrifice of Sesshoseki"
    9:21 - "Nine Tail Inferno"
    11:13 - Cool Down
    11:33 - Ice Magic "Ice Scale"
    11:55 - Transformation "Kitsune's Human Authority Sharing"
    12:33 - Cool Down
    12:52 - Fire Sign "Shrine Maiden of Cleansing Fire"
    13:25 - Transformation "Kitsune's Human Authority Sharing"
    You can find the English Patch here
    www.shrinemaid...
    Translation's courtesy of the Touhou wiki

ความคิดเห็น • 37

  • @akenohononiku916
    @akenohononiku916 3 ปีที่แล้ว +1

    6:22
    You became Franziska von Karma for a moment there Megamanomega

  • @LunaticFullMoon
    @LunaticFullMoon 6 ปีที่แล้ว +13

    Nezu's theme is by far my favorite song in the game. It just sounds so majestic and intense, it feels like it should've been the final boss theme instead.

  • @Talguy21
    @Talguy21 6 ปีที่แล้ว +12

    Sanae's naïveté is adorable. What's even better is that she accidentally called Nezu out on it by saying "fukitsune" (~how unfortunate) in the original japanese, which is an accidental pun that Nezu thought was intentional.
    This clearly means Sanae is the best incident solver. Ever. After all, isn't it better to be lucky than good? =P

  • @Bravidunno
    @Bravidunno 6 ปีที่แล้ว +2

    11:34 Nezu was foreshadowing Marisa's th16 shottype.

  • @innocence6090
    @innocence6090 6 ปีที่แล้ว +3

    6:26 Okay Franziska, give it a rest

  • @loliH9
    @loliH9 ปีที่แล้ว

    This evil kitsune girl looks cute. I'd feed her fried tofu and let her steal my property after hiding my corpse.

  • @talesofgames1377
    @talesofgames1377 6 ปีที่แล้ว +8

    2:23 I think she's trying to say something like "You're smarter than you look." But yes, much Engrish very wow.

  • @maxoublue1
    @maxoublue1 6 ปีที่แล้ว +11

    Nezu is such a bad imitator, she messed up Marisa's "Move and I'll shoot!" phrase.

    • @WishMakers
      @WishMakers 6 ปีที่แล้ว +2

      GiantEnemyShark But didn't Marisa herself do that too?

    • @maxoublue1
      @maxoublue1 6 ปีที่แล้ว +1

      The original phrase was "Move and I'll shoot!", which Nezu got right on the first try, but then she "corrected" herself by saying "Shoot and I'll move!", which is what Marisa accidentally said in Imperishable Night.

    • @WishMakers
      @WishMakers 6 ปีที่แล้ว

      GiantEnemyShark Ah, I knew I was mixing *something* up.

    • @Talguy21
      @Talguy21 6 ปีที่แล้ว +2

      Actually, Marisa corrects herself too, if I'm not mistaken. (Looks up)
      Marisa: "Move and I'll shoot!"
      "I messed up. I mean, shoot and I'll move. Right away."
      This would mean the "Move and I'll shoot" was the mistake.

  • @Flygoniaks
    @Flygoniaks 5 ปีที่แล้ว +5

    [3:53] Ah yes, my favorite word in the dictionary, "idoits."

  • @tyriquecoleman3794
    @tyriquecoleman3794 6 ปีที่แล้ว +7

    I appreciate how Nezu uses ice magic with Marisa's transformation. You know, since that's her actual elemental affinity, not fire and light like Marisa uses all the time. (According to Patchouli and Futo's analyses at least)

    • @GarryDumblowski
      @GarryDumblowski 2 ปีที่แล้ว +1

      Wait, is that why Marisa is the winter shot in HSiFS and not Cirno?

  • @lunatic0verlord10
    @lunatic0verlord10 4 ปีที่แล้ว +1

    4:33 Fuma? As in Kotaro Fuma the creepy chaos obsessed blue skinned ninja? Or that mute ninja who never says a word for those who are more into Capcom's own take...

  • @WishMakers
    @WishMakers 6 ปีที่แล้ว +20

    6:25 Alright, Franziska Von Karma, didn't know you were going to be the Touhou commentator today, lmao.
    Aw man, you died immediately at Nezu. I almost thought you were going for No-Miss considering this game's rank mechanics.

    • @MegamanOmega184
      @MegamanOmega184  6 ปีที่แล้ว +8

      Such is the life of a Touhou player "Hey, I'm doing pretty good aren't I? *dies*"
      Though seriously, I hate those two talisman attacks

    • @WishMakers
      @WishMakers 6 ปีที่แล้ว +1

      They're quite annoying. From what I've gathered you kinda just want to let the bullets dodge you and hold your ground, but that second talisman attack gets me too. The lanes are really weird.

    • @gabrielwright-dunn9355
      @gabrielwright-dunn9355 6 ปีที่แล้ว +1

      I'm glad I'm not the only one who thought of Von Karma.

  • @ultimadragon88
    @ultimadragon88 6 ปีที่แล้ว +2

    Ah, for Nezu's nons, you kind of have to flow with it? It's weird - but like, for her second one, you move in the opposite direction the familiars are, and you can just come out the other side, usually

  • @ricokurniawan5636
    @ricokurniawan5636 6 ปีที่แล้ว +1

    For the last spell you can just move to the left and right to misdirect the fire while staying on the other side.

  • @CrestedPeak9
    @CrestedPeak9 6 ปีที่แล้ว +11

    The large fairy at 1:08 is by far my favourite stage enemy type in the entire game, and it only appears once in normal play. It can show up if you kill Nezu midboss fast enough, but that practically requires bombing both patterns immediately...
    Milka actually tweeted out a while back that one of the more clever lines in Sanae's scenario was translated wonderfully. Sanae, right before Nezu reveals her true self, says 不吉ね, which is "fukitsune", unintentionally saying the word "kitsune", making Nezu think Sanae knew all along. On the TouhouWiki translations, it was translated as "Oh my, I've been outfoxed!"
    I guess I'll take this chance to ask you how your experience with the HSoB demo has been?...and if you ended up playing it, which gem would you take?

  • @kizunechao279
    @kizunechao279 6 ปีที่แล้ว +1

    If you though Stage 3 had amazing visuals, wait until next time...

  • @jlever
    @jlever 6 ปีที่แล้ว

    HE MADE HOLLOW SONG OF BIRDS

  • @extremmefan7305
    @extremmefan7305 6 ปีที่แล้ว

    Momiji-colored Ran who acts like Mamizou does in Hopeless Masquerade's third-to-last fight, lmao

  • @okguy167
    @okguy167 6 ปีที่แล้ว +1

    I think your problems with Nezu's two talisman nonspells were you moving a little too soon.
    The path you were taking was the right one, though. That I'm sure of.

  • @ielastrika
    @ielastrika 6 ปีที่แล้ว

    @MegamanOmega Is this patch a complete English patch by the time you made this run? Since it's November now, I was wondering if the game will be having a complete patch and translation by the team working on this game. I was itching to play but I really wanna wait until the game truly finished being translated and patched. I even checked the latest patch in Mediafire from the forum too. It was uploaded on 2018/8/2, so I have no idea if that was a completed version of the patched game or not. Can you give some feedback on this? I really appreciate your effort! 😁

  • @okguy167
    @okguy167 6 ปีที่แล้ว +1

    I'd been wondering if this was the same fox in the village, but I think this one is too old...
    Oh well. Would have been interesting if it was, but this is a fan game anyway.

  • @gabrielwright-dunn9355
    @gabrielwright-dunn9355 6 ปีที่แล้ว +1

    So Nezu and Fuma are also ninjas?

  • @RealityMasterRogue
    @RealityMasterRogue 6 ปีที่แล้ว

    NGL, I love both th-
    Oh, you love the music too, huh

  • @alexisoriarte3157
    @alexisoriarte3157 5 ปีที่แล้ว

    how to translate a touhou fangame?

    • @MegamanOmega184
      @MegamanOmega184  5 ปีที่แล้ว +1

      Depends on the game, but sometimes you can either find an english patch of the game or just find the translations of the Touhou wiki

  • @ricokurniawan5636
    @ricokurniawan5636 6 ปีที่แล้ว

    Omega, any comment on the HSOB demo? Dou you think it's promising?

    • @MegamanOmega184
      @MegamanOmega184  6 ปีที่แล้ว

      Yeah, honestly it looks really fun and I'm seriously looking forward to seeing the full game.

  • @KKYY12
    @KKYY12 6 ปีที่แล้ว

    Happy me day