Só um pequeno detalhe: segundo o Journal de Québec, neste ano, por causa da pandemia, não haverá desconto progressivo para evitar aglomerações. É a primeira vez em 25 anos que a tradição é quebrada. Mas vale a pena comer o Poutine de lá. Para mim e para muitos, é o melhor.
Verdade Cristina. Aqui em Québec, durante o inverno, é assim. Quem não tem garagem (a maioria), tem que acordar cedo para tirar a neve do carro e por vezes do caminho para poder sair.
Boa pergunta Gabriel! Para responder, fui perguntar para uma Québecoise, colega minha. O gentílico para a cidade também é "Québecois/Québecoise" mas, para não confundir, eles costumam simplesmente dizer: "Il/elle vient DE Québec", para quem nasceu na cidade de Québec. Note que destaquei o DE. Isso por que se eu usar "Il/elle vient DU Québec", estou dizendo que a pessoa nasceu na província de Québec. Espero que tenha ajudado!
🙌
O ultimo nao sabia! Valeeeeu
Só um pequeno detalhe: segundo o Journal de Québec, neste ano, por causa da pandemia, não haverá desconto progressivo para evitar aglomerações. É a primeira vez em 25 anos que a tradição é quebrada. Mas vale a pena comer o Poutine de lá. Para mim e para muitos, é o melhor.
Muito interessante ! A pessoa tirando a neve do pára-brisas do carro e os outros no quintal, tipo muuuuita neve! 😅
Verdade Cristina. Aqui em Québec, durante o inverno, é assim. Quem não tem garagem (a maioria), tem que acordar cedo para tirar a neve do carro e por vezes do caminho para poder sair.
Muito legal
Vlw Jean!
Show!
Brigadão Fábio!
Ficou muito bom brother! Hahaha
Vlw Davi!
Queria saber quantos CAD custa o KWh ai em Quebec
Valeu por mais esse video :D
Obrigado a você por assisti-lo!
Sensacional 👏 ótimo vídeo
Muito obrigado Isabela!
muito bom o vídeo.como diz o genticulo para quem nasce em Quebéc ou ville du Québec(Capital National) ? Já que Quebecois é quem nasce na província.
Boa pergunta Gabriel! Para responder, fui perguntar para uma Québecoise, colega minha. O gentílico para a cidade também é "Québecois/Québecoise" mas, para não confundir, eles costumam simplesmente dizer: "Il/elle vient DE Québec", para quem nasceu na cidade de Québec. Note que destaquei o DE. Isso por que se eu usar "Il/elle vient DU Québec", estou dizendo que a pessoa nasceu na província de Québec. Espero que tenha ajudado!
@@QuebecEmFoco gostei da dica estudo francês por conta foi legal sua da diferença do De é do Du.
Tudo ficou certo! Mais cette année c’est pas trop frette hein? 😉
hahah, oueh, c'est vrai - cette année là, c'est pas mal froid. Dernier hiver il a fait plus fois frète qui celui ci.