digimon todos los openings+ending frontier en español españa

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ต.ค. 2024
  • todos los op en español de españa no latino

ความคิดเห็น • 71

  • @TheJotaroKujo
    @TheJotaroKujo ปีที่แล้ว +17

    La nostalgia me dice que todas son geniales. El cantante es buenisimo. Pero objetivamente sin duda la de Frontier es la mejor. La letra fenomenalmente traducida de la original en japonés.

  • @Davgarcia96
    @Davgarcia96 5 หลายเดือนก่อน +3

    Menos mal que estan en Castellano, la mejor versión sin duda

  • @isabellarodriguezgimeno
    @isabellarodriguezgimeno ปีที่แล้ว +8

    2023?

  • @nataliamarcosvidal958
    @nataliamarcosvidal958 2 ปีที่แล้ว +24

    Ni sabía que me acordara tanto de las letras. ¡Muchas gracias por los recuerdos!

    • @rpraquel94
      @rpraquel94 ปีที่แล้ว +1

      Ya te digo, todo el tiempo cantandolas jajajajaj

  • @RaybaNJodeculos
    @RaybaNJodeculos ปีที่แล้ว +2

    el mejor video nostalgico de youtube junto a la banda sonora del videojuego PC de harry potter y la piedra filosofal xD

  • @iantello7027
    @iantello7027 9 ปีที่แล้ว +70

    Por fin encontré un vídeo así que no este en latino, no digo que sea ni peor ni mejor (que esto es youtube y ya sabemos como funciona). Gracias por el vídeo.

    • @sirdiamen9258
      @sirdiamen9258 ปีที่แล้ว +6

      xd soy latino, pero también me gusta la versión españa, he notado que la misma persona canta todos sus OP pero tiene una una fuerza tremenda y la letra es interesante, es acorde al anime XD

    • @bryansanchezvendrell4566
      @bryansanchezvendrell4566 ปีที่แล้ว +1

      Qué racista

    • @alexritrut1432
      @alexritrut1432 ปีที่แล้ว

      El latino es peor y punto.

    • @alexritrut1432
      @alexritrut1432 ปีที่แล้ว

      El latino es peor y punto.

    • @alexritrut1432
      @alexritrut1432 6 หลายเดือนก่อน

      ​@@bryansanchezvendrell4566de racista nada, el anime en latino es una mierda épica

  • @jodyarmijos
    @jodyarmijos ปีที่แล้ว +4

    Me encanta y sobre todo en la ducha en voz alta 😅

  • @Roixo2
    @Roixo2 2 หลายเดือนก่อน +2

    Yo he estado en varios eventos de Digimon España. Los actores de doblaje dijeron que la letra, al menos del opening de la primera temporada no llegó a España traducida. Blanca Rada, voz de Tai en España, tuvo que inventarse la letra. De todas formas, en mi opinión, ¿qué tiene que ver una mariposa (en la letra original), o la letra de español latino con el anime si en esta última hablan del amor y los sentimientos y no con el concepto del anime/historia? Mi opinión: Letra castellana: Demasiadas veces se refiere a historia, letra español latino: todo el rato difiere del anime, y podría encajar perfectamente en una telenovela por lo que dice

  • @overlord4786
    @overlord4786 ปีที่แล้ว +11

    Mi infancia fue esto y luego crearon Pokémon pero yo siempre con Digimon hasta el final 😊

    • @gael94
      @gael94 ปีที่แล้ว +3

      Dirás antes, digimon es de después

    • @overlord4786
      @overlord4786 ปีที่แล้ว

      @@gael94 en realidad Digimon fue antes

    • @ZESSRIN
      @ZESSRIN ปีที่แล้ว +1

      @@overlord4786 el concepto de Pokémon fue antes, el videojuego de Pokémon Aka y Midori es de 1996 y el anime fue lanzado en 1997, en ese mismo año se lanzó la mascota virtual de Digimon y hasta 1999 se lanzó el anime. Creo que es más que obvio que Pokémon fue antes.

    • @ryner1412
      @ryner1412 9 หลายเดือนก่อน

      @@ZESSRIN tanto pokemon y digimon son del 1996, opero camos que realmente que fue antes y que despues no importa mucho ya que ninguno es copia del otro

  • @JonathanFeliz-yg7cc
    @JonathanFeliz-yg7cc 3 หลายเดือนก่อน +2

    Digimón marco la infancia de muchos, la mia tambien, era apasionante los combates y todo, cuando eres niño vives en tu mundo de fantasia y no te preocupas de nada mas, ojala volviese a la infancia, pero ya lo se que no se va a a poder volver, la vida es una y hay que aprovecharla al maximo, saludos cordiales a todos❤

  • @opeoirvegas762
    @opeoirvegas762 2 ปีที่แล้ว +8

    ESPAÑOL DE ESPAÑA

  • @Jonathanonate-fr3zj
    @Jonathanonate-fr3zj 22 วันที่ผ่านมา

    Escuche que Carlos Lázaro 🇪🇦 hizo la versión completa de OP Digimon 1

  • @JonathanFeliz-yg7cc
    @JonathanFeliz-yg7cc 3 หลายเดือนก่อน

    Bueno tambien algunos adultos les gusta los animes y tienen fantasias, que dije solo los niños

  • @elenariverarodriguez8492
    @elenariverarodriguez8492 หลายเดือนก่อน +2

    Quienes son las Supernenas version chicas de Digimon

  • @AdrianSanchez-uz2so
    @AdrianSanchez-uz2so 2 ปีที่แล้ว +8

    Tardes de niñez

    • @moisesmartinrijo4024
      @moisesmartinrijo4024 ปีที่แล้ว

      Y las buenas mañanas antes de ir al cole en casa de la abuela televisión Canaria y el tazón de leche con gofio o Colacao.
      Los dos miles fueron buenos años para las series de animación, Pokémon, Digimon, David el gnomo, los pitufos, los snorquels, Peachy Peachy Peach, kochikame, shin Chan, era se una vez (el cuerpo humano, los inventores, el hombre), Lucky luck, Mortadelo y Filemón, Oliver y Benji, Heidi, Marco, los marsupilamis, narigota, inspector gadget, las tres mellizas, one piece, Naruto, dragón ball (onda vital 🤣😂), las película de los estudios ghibli (La princesa mononoko, El castillo ambulante, Mi vecino totoro, Poco Rosso), Art attack (con Jordi Cruz, don cabezón y el manitas), pipi calzas largas, operación Odisea Astérix y Obélix, etc.
      Y más adelante llegaron otras como código Lyoko, Martín mistery, Totally spies, team galaxy, la serie animada 3d de clone wars, Monster allergy. (Aunque es everdad que muchas de estas últimas no eran tan buenas como las antiguas, la cosa a ido degradando hastaque salió la grotesca serie de famboy y chum chum desde ahí en adelante ha ido cuesta abajo muy fuerte, flapjack también es otra que tiene tela y un sin fin más de series derrite cerebros que han ido mezclando con alguna bien echa o educativa)

  • @ResonanceX01
    @ResonanceX01 ปีที่แล้ว +2

    El de Digimon Frontier me parecer el mejor.

  • @DaRKJeZ
    @DaRKJeZ ปีที่แล้ว +1

    uoo,digimoooonnn xD despues de comer siempre lo veia xD no pasó tiempo ni nah!! xD

  • @cristianmatosp
    @cristianmatosp 2 ปีที่แล้ว +15

    GRACIAS! Una pena la calidad del audio, pero mejor que nada, sin duda. Gracias de nuevo! :)

    • @JaumeII1
      @JaumeII1 2 ปีที่แล้ว +4

      Se oye genial

    • @racstar1127
      @racstar1127 ปีที่แล้ว

      ​@@JaumeII1 será su móvil porq si no ya me explicas cómo se me escucha de maravilla

  • @gokujorge90
    @gokujorge90 ปีที่แล้ว +1

    Jorge

  • @ulpianorodriguezmoyano4839
    @ulpianorodriguezmoyano4839 2 ปีที่แล้ว +1

    graciassssss

  • @MaryDKidd
    @MaryDKidd ปีที่แล้ว +6

    No digo que las versiones latinas sean superiores o inferiores a las castellanas, pero realmente parece que mantienen mejor la métrica, lírica y ritmo en la letra con respecto a los originales en japonés, aunque toman más libertades en el doblaje para conseguirlo, a veces el doblaje literal afecta la musicalidad, me pregunto como sonarian estas versiones con las letras que usaron en latino, me intriga

  • @Juan-cm1pl
    @Juan-cm1pl 2 ปีที่แล้ว +6

    La mejor serie de mundo Digimon y Pokemon también la primera y la segunda temporada 🥲🥲

  • @Alinktothecrap
    @Alinktothecrap ปีที่แล้ว

    Dios bendiga

  • @vic_uman
    @vic_uman 2 ปีที่แล้ว +2

    los opening son buenos en castellano, pero por qué son una sinopsis de la trama

    • @AtanoKSi
      @AtanoKSi ปีที่แล้ว

      supongo que por q estába enfocao a niños y lo vieron apropiado

    • @amoxicilina1g138
      @amoxicilina1g138 ปีที่แล้ว +2

      @@AtanoKSi exacto, siendo para niños pequeños lo prefiero a una cancion de amor

  • @beatrizflores3226
    @beatrizflores3226 ปีที่แล้ว +1

    Las dos versiones son magistrales,tanto la de España y la Latinoamérica ❤

  • @samus_arantes_do_nascimento
    @samus_arantes_do_nascimento 2 ปีที่แล้ว

    No me gustaron los opening 1, 2 y 3 pero amé el 4to.

    • @mjaslogambt7966
      @mjaslogambt7966 ปีที่แล้ว +1

      Yo también, fue la primera que vi, al ver de mayor las otras 1 y 2 no era tan especial. La 3 nunca la llegué a ver mas del 4 capítulo.

    • @robertodosantos9840
      @robertodosantos9840 ปีที่แล้ว

      Coja la puerta y vayasd, no es bien recibido aqui

    • @Sidius1996
      @Sidius1996 ปีที่แล้ว

      Los 2 de Savers también están bastante bien

  • @davidmaterialvariado6448
    @davidmaterialvariado6448 ปีที่แล้ว +3

    Este Español es el AUTÉNTICO gracias por subirlo en un idioma LEGIBLE que no dan ganas de arrancarse los tímpanos
    Lo siento por los Latinoamericanos si escogieran mejor en el casting las voces de doblaje otro gallo cantaría.
    Aunque no esperaba ver una imagen estática si no la intro en si, también pensé que como mínimo pondrías la imagen correspondiente a cada temporada pero veo que no

  • @lorddragonxf
    @lorddragonxf ปีที่แล้ว

    Y LOS ENDINGS?

  • @ElMeziaz969
    @ElMeziaz969 2 ปีที่แล้ว +1

    vayanse a digimon inutilez

  • @lior3978
    @lior3978 2 ปีที่แล้ว +2

    me sangran los oidos
    la versión latina se suelta mas y no es tan pegada a decir digimon cada 2seg. esta suena como las de pokemon xD

    • @tomasnavarrete5124
      @tomasnavarrete5124 2 ปีที่แล้ว +2

      Confirmo. Yo escucha los latinos y no se me venia a la mente digimon, podia pensar en cualquier otra cosa, pero en este dobjale literalmente me fuerzan a pensar en la serie jajajajaa. Primera vez que los escucho por cierto x.x

    • @JaimeGarcia-hq2bt
      @JaimeGarcia-hq2bt 2 ปีที่แล้ว +1

      No suena como los Pokémon nada que ver esta le da mil vueltas a la versión latina en latino es una caca

    • @EijiroKirishima25
      @EijiroKirishima25 ปีที่แล้ว +1

      mejor saber de que serie habla, aq pensar en sentimientos

    • @roderikko1
      @roderikko1 ปีที่แล้ว

      Mongolo

    • @lior3978
      @lior3978 ปีที่แล้ว

      @@EijiroKirishima25 porque te podes olvidar y tienen que recordártelo cada 2seg xD