Arctic Monkeys - Do I Wanna Know? [Traduzione]
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 ก.พ. 2025
- A livello di editing mi sembra imperfetta, scusate.
*LINK UTILI*
INSTANT-GAMING: www.instant-gam...
CANALE TELEGRAM: t.me/withyouim...
INSTAGRAM:INSTAGRAM: @angela_hawkeye o www.instagram....
CANALE TH-cam (GAMING): / @angela_hawkeye1006
Oggi ho finalmente deciso di ascoltare gli arctic monkeys per la prima volta nella mia vita, e mi sembra di aver perso troppo tempo ad ignorarli. Questa è la prima canzone è già sto in fissa. Sarò in redenzione da questo momento in poi..
Benvenuto nel fandom. La strada per arrivare a conoscerli come le tue tasche sarà lunga, buon viaggio 😉
lo stesso
amico, spero che in un anno te le sia ascoltate le canzoni, perché cazzo spaccano tutte dalla prima all'ultima :]
Questa canzone sa di giacca di pelle nera, blu jeans e una bella macchina. 😍
James Dean vibes
Arte.
Struggente 🙆🏻♀️ bellissima ma troppo triste troppo lontana dalla verita ... Ma comunq uno spaccato di Vita vissuta nella nebbia 😮
Bello che l'ho ascoltata per la prima volta il giorno che ho scoperto che alla mia crush piace uno di terza. 😭😭😭😭😭😭😭😭😭
bellissimo!!!!!!!!!!!!😎🥰
quando la canzone te l'ha dedicata crush: ✨👄✨
Che fortuna 😳😍✨
mado ma magari
ANCHE LA MIA CRUSH ME L'HA DEDICATA E DAVVERO STO SCLERANDO- DMSDJSKSKSKALA
Quoto
foss o dio
Capolavoro
Wow
Se!
💔💔💔
Mammamia ..
A me sta canzone ricorda la Drarry
Good
Ho registrato una cover di questa canzone, significherebbe tanto per me se voi l'ascoltaste 🖤🖤🖤 grazie a tutti quelli che spenderanno un minuto per ascoltarla!
Corro.
grazie, sul serio👀❤️
Metti un link? Ascolto con piacere
3:08 cos’è questo?👀
Ah allora non sono l'unica ahahah
@@this_agiata no😏
serve per mascherare il video dal copyright
Asiè
Non sapendo tutte le parole inglesi del testo originale sembra bellissima la canzone, e infatti è così. Ma il testo veramente non ha senso "strisciando indietro da te" o una cosa del genere... Ma non ha veramente senso.😶
ci sono dei detti che in inglese non sono ben traducibili in italiano.chi conosce bene l'nglese sa che è poesia
Infatti si può tradurre in italiano" striscio ai tuoi piedi" "ti vengo dietro" è un modo di dire