Konuşma Âdâbı / İstanbul Hatırası / 5. Bölüm

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 101

  • @m.saidcetin
    @m.saidcetin 17 วันที่ผ่านมา +6

    Videoyu dinlerken, kimi zaman İhsan Oktay Anar’ın romanlarına, kimi zaman Ekmek Teknesi’nin Ayhan Hanım’ına, kimi zaman da Nisan Kumru’nun eski radyo tiyatrolarına gittim. Onlar roman, film ve piyes idi; ama siz canlı kanlı karşımızdasınız. Bu güzel diksiyonunuz ve sesinizle kulaklarımızın pasını sildiğiniz ve hakiki Türkçemizi ihya edenlerden biri olduğunuz için teşekkür eder, en kalbi muhabbetlerimi sunarım. Sıhhat ve selametle kalın.

  • @menderesacar4528
    @menderesacar4528 18 วันที่ผ่านมา +14

    Türk'ün ve Türkçe'nin billurlaşmış "Konuşma Âdâbı"... Geri gelmesini arzû ettiğimiz incelik... Nezâket...
    Dilinize, emeğinize ve yüreğinize sağlık Hoca'nım.

    • @gazi1539
      @gazi1539 18 วันที่ผ่านมา +1

      👏👏👏

    • @icarusinmad
      @icarusinmad 17 วันที่ผ่านมา

      sıhhatler olsun değil saatler olsun doğru olanıdır. kendileri bilmedikleri şeyi videoya komuşlar.

    • @celalulusoy9176
      @celalulusoy9176 17 วันที่ผ่านมา +1

      ​@@icarusinmadSaatler olsun yanlış saatler nasıl olacak ne mana ifade eder. Sağlık sıhhat dilemek duadır

    • @icarusinmad
      @icarusinmad 16 วันที่ผ่านมา

      @@celalulusoy9176 bağlantı verince yutub yorumu siliyor. kısaca "öğrenildiğinde ufku iki katına çıkaran şeyler" arama yapın ekşisozlukte, o metinde bulacaksınız cevabını.

    • @icarusinmad
      @icarusinmad 16 วันที่ผ่านมา

      @@celalulusoy9176 bir sözlük metninden iktibasdır:
      sıkı durun sarsacağım.
      önce şu başlığı (bkz: saatler olsun)
      sonra şu başlığı okuyunuz.(bkz: sıhhatler olsun)
      doğrusu, ''saatler olsun değil; sıhhatler olsun'' diyenlere kulak asmayınız.
      tıraş olduktan ya da banyo yaptıktan sonra duyduğunuz ‘’saatler olsun’’ ifadesi doğrudur.
      şöyleki: arapça ‘’sa’e’’ (sin,elif ve ayn) süre anlamında; saat kelimesinin köküdür. ve ‘’vesia’’ (vav, sin,ayn) ile eş anlamlı ‘’genişleme’’ anlamında da kullnaılmaktadır. saat bu iki kelimenin mastar halidir.
      arapçada ‘’saat’’ (evet kolumuzdaki saat) zaman olduğu kadar genişlik,mühlet,faaliyet alanı anlamına da gelmektedir. (mesala saat’ün)
      bizim banyodan ve tıraştan sonra duyduğumuz ‘’saatler olsun’’ temennisi, bizdeki bu rahatlamanın, genişlemenin ifadesi için kullanılmıştır.
      fiil olması münasebetiyle ''vesia olsun'' denemeyeceği için ''saatler olsun'' denmiştir efendim.

  • @ALPAGU35
    @ALPAGU35 9 วันที่ผ่านมา

    Allah razı olsun bu tarz videolar ile unutulmuş olan veya hiç bilmediğimiz deyimleri bizlere hatırlatıyorsunuz..
    Emeğinize sağlık
    ALLAH razı olsun.. 🌹

  • @yunusemreurlu
    @yunusemreurlu 18 วันที่ผ่านมา +7

    Hocam maşallah asaletinize...
    Konuşmanızdaki her harfin net bir şekilde kulaklarla buluşması anlatılamayacak derecede keyifli.

  • @hanifesar5327
    @hanifesar5327 17 วันที่ผ่านมา +4

    Allah sizden razı olsun.Bütün bu güzellikler unutulacak diye çok hayıflanıyordum.Şükür ki siz ve sizin gibiler varsınız.Rabbim çabanızı sonsuz bereketlendirsin inşallah.

    • @gurkan.aktemur
      @gurkan.aktemur 14 วันที่ผ่านมา

      Unutuldu zaten bütün bu kelimeler arşivden 😂

  • @göklerdebirasena
    @göklerdebirasena 18 วันที่ผ่านมา +20

    Merhaba hocam iyi akşamlar bu gün bizi okulumuzda ziyarete geldiniz. Bizimle paylaştığınız bilgilerden dolayı çok teşekkür ederim. Kanalınızı takip etmeye başladım. Zaten konferansta gördüğüm prestijinizi kanalınız için çektiğiniz videolarda da gördüm. Bundan sonra sizin bize verdiğiniz öğütlere ve bilgilere dikkat edeceğim. Tekrardan çok teşekkür ederim hocam. Artık sıkı bir takipçiniz olacağım 𓆩♡𓆪

    • @istanbulturkcesi_
      @istanbulturkcesi_  17 วันที่ผ่านมา +4

      @@göklerdebirasena Merhaba canım. Sizin gibi harikulade, zeki, edepli ve donanımlı gençlerle buluşmak beni bahtiyar etti. Ben de size teşekkür ederim. Hudutsuz sevgilerimle…

    • @avoucutofficial
      @avoucutofficial 17 วันที่ผ่านมา +2

      @@istanbulturkcesi_çok değerli bir iş yapıyorsunuz. Allah yardımcınız olsun. Saygı ve hürmetlerimle…

    • @BKR_HAN.2023
      @BKR_HAN.2023 15 วันที่ผ่านมา

      İsmi nedir bu hanımefendinin?

    • @sezginaydin8702
      @sezginaydin8702 10 วันที่ผ่านมา

      @@BKR_HAN.2023 Videonun daha birinci saniyesinde ismi ekranda beliriyor, bir bakmak lazım.

  • @vatan_sever
    @vatan_sever 17 วันที่ผ่านมา +4

    Türkçemizi besleyen, geliştiren, bütün canların, nefesine sağlık..
    Teşekkür ederiz..

  • @emincelikten750
    @emincelikten750 18 วันที่ผ่านมา +4

    Tek kelimeyle çok müthiş düzeltmeler bunlar…
    Dilimizi böylesine net ve pürüzsüz bir biçemde bize aktaran bu değerli insana teşekkürü bir borç bilirim…
    Bu güzel insan sayesinde, kadim bir dil olan Türkçemizi daha iyi anlama ve konuşma imkanını elde ediyoruz. Yersiz ve seviyesiz video kanallarından kurtulmanın önemli çözüm önerilerinden biride bu kanal bence… Türk dilini iyi konuşmak isteyen yurdum insanına önerilebilecek bilgi ve kültür yüklü bir kanal işte bu.. İzleyelim ve paylaşalım. Vesselam.
    Teşekkürler🙏

  • @mustafamuhsinozkan4399
    @mustafamuhsinozkan4399 18 วันที่ผ่านมา +5

    Ağzınıza sağlık çok açık,net ve düzgün anlatıyorsunuz. İnşallah daha kalabalık toplumlara hitap eder ve onları pozitif yönde etkilersiniz.

  • @Mahmut_Can_SABIRLAR
    @Mahmut_Can_SABIRLAR 18 วันที่ผ่านมา +5

    Hoş geldiniz, safalar getirdiniz, efendim.

  • @zekikaya2668
    @zekikaya2668 18 วันที่ผ่านมา +3

    Efendim siz ne güzel İNSANSINIZ inşallah bu güzellik her yanı sarsın Baki selamlar ediyorum hanımefendi

  • @AbdurrahmanDurdu-mr6kj
    @AbdurrahmanDurdu-mr6kj 17 วันที่ผ่านมา +2

    Bu ne hoş nutuktur. Fem-i muhsininize sağlık olsun. Mevlâm, afiyetler buyursun.

  • @yasarusta255
    @yasarusta255 17 วันที่ผ่านมา +4

    Emğinize yüreğinize sağlık kızım.Dil bir milletin temelidir, katkılarınızdan dolayı teşekkür ederim.
    Köln den Selamlar

  • @islamgemici7444
    @islamgemici7444 18 วันที่ผ่านมา +5

    Çok teşekkür ederim hanımefendi. İşiniz rast gelsin.

  • @muratsenisevdim9567
    @muratsenisevdim9567 17 วันที่ผ่านมา +2

    Ağzınıza emeğinize yüreğinize sağlık. Kıymetli ve Değerli Hocam saygılarımla. Hürmet ederim efendim❤🎉

  • @muhammetulu4312
    @muhammetulu4312 18 วันที่ผ่านมา +3

    İyi Ki Varsınız Efendim...Müteşekkirim.

  • @nurtentemel7267
    @nurtentemel7267 17 วันที่ผ่านมา +2

    Ne güzel ifade buyuruyorsunuz👏🌸

  • @nukketguliscen4050
    @nukketguliscen4050 17 วันที่ผ่านมา +2

    Bana ailemi anlattınız..rahmetle andım.. teşekkürler

  • @gurkan.aktemur
    @gurkan.aktemur 14 วันที่ผ่านมา

    Ne güzel konuşuyorsunuz 😂hocam ❤ teşekkür ederiz kulağımızın pası gitti 😅 çok uzun zamandır İstanbul Türkçesi duymaya hasret kalmış su gibi susamışız 😮 kana kana içtik 😊 ağzına sağlık Allah sevdiğine kavuştursun 🎉

  • @sadisunel5764
    @sadisunel5764 15 วันที่ผ่านมา +1

    Sağolun.İzmir-Ödemiş 'den selamlar. 👋

  • @turgaysenturk8199
    @turgaysenturk8199 16 วันที่ผ่านมา +1

    Emeğinize yüreğinize sağlık güzel insanlar

  • @alimcetinkaya2350
    @alimcetinkaya2350 17 วันที่ผ่านมา +3

    Keşke bu adab-ı muhaşeret kuralları okullarımızda mümkün mertebe uygulamalı öğretilebilse...

  • @OmerK-ub9ve
    @OmerK-ub9ve 16 วันที่ผ่านมา +1

    Hanımefendi çok teşekkürler!

  • @41prmk
    @41prmk 18 วันที่ผ่านมา +2

    iyi ki varsınız...

  • @freesoul4210
    @freesoul4210 18 วันที่ผ่านมา +2

    Almanyadan izliyorum sizi!
    Sizi dinledikçe, aslında hikaye gibi şeyler anlatsanız ne güzel olur aslında. Yada eski yazarların romanlarını seslendirseniz …?

  • @elifada9623
    @elifada9623 18 วันที่ผ่านมา +3

    Ama siz çok güzel ve çok zarifsiniz! 💞

    • @gurkan.aktemur
      @gurkan.aktemur 14 วันที่ผ่านมา

      Zariflik kesin değil iş icabı da bu cümleler ağızdan çıkmış olabiliyor

  • @sermetuns1485
    @sermetuns1485 17 วันที่ผ่านมา +1

    Eski hal muhal diyorum.Bunlar geri gelmez ama siz onlara gidebilirsiniz.Bunlar benim için güncel.En çok okuduğum kitaplar yüz yüz elli yıllık ve daha eskisi

  • @ayseltasbas8351
    @ayseltasbas8351 7 วันที่ผ่านมา

    Dinlemeye doyamıyorum teşekkürler

  • @zaferkhan4073
    @zaferkhan4073 18 วันที่ผ่านมา

    Ümitvar im Birikimleriniz ile Trt
    Devlet Kurumlarımız
    Bünyesinde Türkçe mizi öz üyle kökleriyle muhtevasıyla sunumunuz
    Faaliyetlerimizi müfredat a girmesi temennisiyle
    Tebrikler
    Hürmet ler
    Efendim

  • @erolguney1321
    @erolguney1321 18 วันที่ผ่านมา +2

    Bunları duymak ve konuşmak için gün itibariyle şehir kütüphanesi veya Zincirlikuyuya gitmek lazımdır 😊

  • @hakanatayolu8862
    @hakanatayolu8862 18 วันที่ผ่านมา +2

    Bununla alakalı yeni paylaşımlar bekliyoruz

  • @cumalicetin58
    @cumalicetin58 17 วันที่ผ่านมา

    Çok teşekkür ederim agziniza ve emeginize saglik

  • @idriskevkir7720
    @idriskevkir7720 9 วันที่ผ่านมา

    Çik teşekkür ederim hocam

  • @idrisoztekin9789
    @idrisoztekin9789 16 วันที่ผ่านมา +1

    ❤Allah var gam yok

  • @secureherosecurehero6366
    @secureherosecurehero6366 18 วันที่ผ่านมา +1

    Çok teşekkür ederiz

  • @serpinhanoglu5227
    @serpinhanoglu5227 18 วันที่ผ่านมา +1

    Teşekkür ederim

  • @hakkgulec1269
    @hakkgulec1269 18 วันที่ผ่านมา

    Sunumunuz harika ve öğretici teşekkürler..
    Belki 50-100 ve daha önceki dönem dil kalıbının günümüz gençlerinde çok da karşılığının olmadığından bahsedebiliriz ki bence sürekli güncellenen dilimiz için olması gereken, eskide kalmak değil yenilenmek olduğunu düşünürüm..

    • @yigidoyigit7700
      @yigidoyigit7700 17 วันที่ผ่านมา

      Yenilenmeden sürekli eski güzel lisânımız yok oluyor her geçen gün.

  • @yasarcanl2508
    @yasarcanl2508 15 วันที่ผ่านมา +1

    Teşekkürler hocam

  • @o.demirlek5783
    @o.demirlek5783 18 วันที่ผ่านมา

    Sağlıklı günler dilerim

  • @cngreen2950
    @cngreen2950 17 วันที่ผ่านมา

    Teşekkürler 🇹🇷🌷🌹

  • @insan3738
    @insan3738 12 วันที่ผ่านมา

    01:02
    Bugün öğrendiğim bilgiyi paylaşmak istiyorum. *"Sa'atler/sıhhatler olsun"* diye misal tıraş olmuş birisine söylediğimiz sözün aslı, doğrusu nedir? Bu sözün doğrusu *"Saatler olsun"* şeklindedir. Yalnız dikkat edilmesi gereken önemli nokta "sa'at" değil "saat". Zamanı gösteren alet anlamındaki ساعت kelimesi (Kubbealtı lugatından yazımı ve okunuşu için yardım alınabilir) doğru okunuşu sa'at (sa-at) şeklinde iki tane a olduğunu belli ederek okumaktır; birinci a ا, ikincisi ع dan geliyor. Doğru söyleyiş olan "Saatler olsun" derken ki ise وسع olarak arabî kökü olan "genişlik, ferahlık" manasındaki سعة saat kelimesidir.
    Eğer bizler "Saatler olsun"u
    صحتلر اولسون (sıhhatler olsun) değil
    ساعتلر اولسون (sa'atler olsun) değil
    سعتلر اولسون (saatler olsun) şeklinde
    bir kez bile olsa okumuş olsaydık bu yanılgıya, yanlışa düşer miydik? Hiç sanmıyorum. Sanmakla kalmıyorum, eminim.

  • @swippw
    @swippw 18 วันที่ผ่านมา +3

    Asalet 😊

  • @TheNeset
    @TheNeset 15 วันที่ผ่านมา

    Istanbul ōldŭ,baṣı.iz sagolsun

  • @orhanaksu7638
    @orhanaksu7638 18 วันที่ผ่านมา +1

    Selametle, Afiyette siniz İnşallah.

    • @orhanaksu7638
      @orhanaksu7638 18 วันที่ผ่านมา +1

      Evet unutmayalım Allah ıslah etsin😮

  • @zekiduzgun9843
    @zekiduzgun9843 18 วันที่ผ่านมา

    TESEKKURLER EFENDIM........

  • @xxxyyy8016
    @xxxyyy8016 17 วันที่ผ่านมา

    Teşekkürler.

  • @huseyinakturk
    @huseyinakturk 17 วันที่ผ่านมา +2

    Garip gelebilir ama hakikat şu ki, tekkeler sırlanınca hanımefendinin verdiği konuşma örnekleri de zamanla sırlandı. Tekkeler inceliğin inceliklerini öğreten yerler olmaları sebebiyle ve toplumun da büyük kesimi tekkelere bağlı olduğu için bu kelimeler ve hitaplar yaşatılıyordu. Şimdi bu tür hitaplar ölüverdi...

  • @feritsemih
    @feritsemih 18 วันที่ผ่านมา +1

    😊
    Allah iyiliğinizi versin
    Çok yaşayın e mi

  • @cosarcoskun4261
    @cosarcoskun4261 14 วันที่ผ่านมา

    Ağzını açan konuştum sanır fakat anlayan olmaz bir tek nedeni vardır. Konuşma ile gürültü arasındaki fakı hala anlayamamıştır.

  • @mustafatekin8020
    @mustafatekin8020 18 วันที่ผ่านมา +1

    👍👍👍

  • @halilibrahimyelken4789
    @halilibrahimyelken4789 16 วันที่ผ่านมา

    Yeni ev almışa " Allah gönendirsin" diye de söylenir.

  • @nulliexe
    @nulliexe 17 วันที่ผ่านมา

    Merhaba, esenlikler gibi selamlaşma ifadeleri hakkında videonuz var mı, yoksa yapmanızı rica ediyorum? Esenlikler dilerim.

  • @ozgurkz5142
    @ozgurkz5142 16 วันที่ผ่านมา

    Merhaba Reyhan hanım. Doğrusunu merak ettiğim bir kelimeyi sormak istiyorum. Yapılabilir mi, yapılabilinir mi?

  • @kuculdukcekuculdumeyvah
    @kuculdukcekuculdumeyvah 18 วันที่ผ่านมา

    7:02 haddini aşmamıya, rencide etmemiye

  • @muratsolak8915
    @muratsolak8915 10 วันที่ผ่านมา

    Allah var gam yok!

  • @busrakoruk4259
    @busrakoruk4259 15 วันที่ผ่านมา

    Hamamdan çıkana sıhhatler olsun değil siatler olsun denilir çünkü bu kelime arapça وسع vesia yani genişlik ferahlık kelimesinden gelir. Duş alan kimse bir genişlik ve ferahlık hissettiği için böyle denilir

    • @gurkan.aktemur
      @gurkan.aktemur 14 วันที่ผ่านมา

      Şimdi Berber den çıkana saatler olsun deniyor ne yazık ki😢

  • @ouaaa
    @ouaaa 15 วันที่ผ่านมา

    Efendim, minimum 1.25x ile çekiliyorsunuz yoksa maalesef bünyeye uyku hasıl oluyor...

    • @ozkantosun4093
      @ozkantosun4093 5 วันที่ผ่านมา

      "Ne olacak dipsiz kile boş ambar." 😡😡

    • @ouaaa
      @ouaaa 5 วันที่ผ่านมา

      @@ozkantosun4093 Sana kırmızı çok yakışıyor.

  • @rabiakeskin5780
    @rabiakeskin5780 18 วันที่ผ่านมา

    Harikasınız. Fakat bir sorum var. Konuşurken atmamaya etmemeye kelimelerini söylerken etmemiye diyorsunuz. Evet bazı kelimelerde bende böyle söylediğimi farkediyorum diksiyon dersi almamış olmama rağmen. Fakat bazı kelimeleri konuşurken de böyle söylenmesi kulağıma çok zorlama geliyor. Yazı diliyle konuşma dili farklı biliyorum ama yine bazı telaffuzlara alışamadım

  • @sairtali3610
    @sairtali3610 15 วันที่ผ่านมา

    islah etsindeki l ince midir?

  • @Mandosi0
    @Mandosi0 11 วันที่ผ่านมา

    Hocam konuşurken sürekli ııııı veya eeee seslerini nasıl azaltabiliriz

  • @19Aris85
    @19Aris85 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Cerbeze desek daha iyi olurdu sanki

  • @HolyQuranIslamMuslims
    @HolyQuranIslamMuslims 15 วันที่ผ่านมา

    💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞

  • @kerem12-gf4dy
    @kerem12-gf4dy 18 วันที่ผ่านมา

    ❤❤

  • @aliosmanyasar1098
    @aliosmanyasar1098 18 วันที่ผ่านมา

  • @fuatkilic1
    @fuatkilic1 17 วันที่ผ่านมา

    İşyerinde Bi abla eşine benim herif derdi akşam söyle yaptı böyle yaptı dersi bende abla neden öyle diyorsun mahalle ağzı Bi konuşma yaptığını düşünürdüm oda Öz Türkçe de eşe herif denir der aslın doğru Bi cümle derdi 😊

  • @Abeturk
    @Abeturk 18 วันที่ผ่านมา +1

    Bal = Honey
    Bal >Mar > Mer > Mel > Mil =(yumuşak, melul, balsam, hoş kokulu, tatlı)
    Mel >Melo > Melit > Melis =( yummy, mellow, balmy, malleable, dessert, sweet)
    Mal= sweet-tempered, docile, obedient animal / ~inconsiderate, manipulable person, ~like nerdy
    Al-Bal (red-sweet) =Alpal >Apple >Afal = Almela>Almıla >Alma > Elma
    (the dessert)> Alba> halba > halva> salva>(bal-xlava)>halma >xlapa> crepe> crema> xleb> mahaleb> sahleb..
    Mel-ak (sweet-white)>(Mela >Mar >Milo >Melon >Melam) Melak>>>Milk >>>Lak ?
    (sweetie) >Malak> balak > bala >>> bella ? >> well ?
    (Ma-hoş-mela)> Moş-mela > Muşmula = Medlar ( not so pleasant but yummy)
    Meltem= mellow wind = breeze
    Mel-melat > marmelat = marmellata, marmalade
    Melisa = balm / jam / rosin
    Melamine = a type of chemical resin
    (Mel-hem)> merhem=(almost-balm) > ointment
    (Mel-sumac) merşumak> mercimek = lentil
    Mel-audio = melody
    (Dağ = mountain)> height > sublimity
    (tow/toğ/tao/tai/tav/tag/day/doy)>> high/ 塔 / 高 /ضيقة /ضيق >> to come up / to rise / to come closer/ coming out
    dev/deva/devasa/diva/dheu/theo/theus/zeus/大>> (huge /great) /too / da / daha / dahi
    (dar /tar /dai /tay /tav /dae /too /toi) >> narrow / nearest /stuck / compressed / solid / hard / durable
    Phone / Phoon/ Fun / Wajan / Wehen = (Esen/ Esinti / Rüzgar/ Ses ) - Wind / Breeze / Sound / Voice
    Dae-vane /tow-fun / tai-wen/ too-phone/ typhoon/ 大风 = (loud sound) >> hard-strong wind
    Dağ= litosferik tabakaların sıkışarak yükselmesi / compression and rise of lithospheric layers
    Dar-lık= to rise upwards by squeezed, feeling of height, feeling of being squeezed
    Dar = narrow / nearest /stuck / compressed / solid / hard / durable
    Dar = birbirine yaklaşmış / sıkışık / sıkışmış / sıkıştırılmış / sağlam / sert / dayanıklı
    Darlık= sıkışarak yükselmek, yükseklik hissi, sıkışma duygusu
    Dar = yakın olmak , alakalı olmak, ilgilenmek / to be close, to be involved, to be interested
    Hüküm-dar = Hükümle ilgilenen , hüküm veren = ~sovereign, monarch
    Mihman-dar = Misafire yakın olan , misafire alaka gösteren = ~hostess
    Manidar = ~deep meaningful
    Darülaceze =(diyar-u-el-aceze) Acizerle (ilgilenilen) alakalı yer = ~hospice
    Dai-u > nearest-he = Dayı = (materal) uncle
    Tai-tsu> nearest-that = Teyze = (materal) aunt
    Toy = meeting /ceremony/feast/ immature-game boy
    Toy-gün= Düğün
    Kurula-toy > Kurultay = scheduled meeting / council
    (Dai-emek)> Dayamak =to base on /make it support/fasten down / get it closer well to
    (Dai-en-mak)> Dayanmak= to recline upon / stay strong /be close literally
    (Dai-et-mak)>Dayatmak = to impose / insist / keep it completely nearest to
    Yanardağ ile ilgili / pertaining to a volcano
    Dağ-et-mak >Dağıtmak = to distribute /to deal out / to deploy
    Dağ-al-mak >Dağılmak = to get dispersed / to go to pieces
    Dağ-la-mak = krater şekline çevirmek / cauterize
    (Doğ-umak) = Doğmak = to come up / rising up / come into the world > to born
    Doğ-ğur-mak= Doğurmak= to make this come up > bring this into the world > to give birth
    Doğu=the direction where the sun comes up > East / 东方
    (Doy-umak) = Doymak = to rise to the top / to be full
    Doy-ğur-mak= Doyurmak=to satiate > to make it full > to feed
    (doyuk)Tok= has peaked, satiate, full
    (Tik) Dik= direct to endpoint / ~upright Dikey= vertical
    (Dik-uğru) =Doğru = right direction = true
    (Dik-uğur-al-mak) = doğrulmak= to stand up / straighten up
    Doğru = (which direction goes direct to the endpoint) Doğrusal= ~Linear
    Diken= thorn
    Dik-mek =to make directly them overlap each other at the endpoints > sew / sow
    Doğa= upper surface structure of the earth > nature
    Doku = surface structure, texture
    Doku-mak=to weave (on the surface)
    (Toku-en-mak) Dokunmak=to touch / to contact the surface of..

    • @Abeturk
      @Abeturk 18 วันที่ผ่านมา +1

      Hava = Air
      Es=blow / esi=blowing
      Heva-Esi =air blowing ( a feeling of air blowing in the mind / a sensation or breeze of thought in the mind)
      Heva >> Heves = whim / desire / wish
      Heveslemek / Heves etmek = to like and desire
      Heveslemek> Eslemek > İstemek = to want / to ask for / ~to desire / ~to wish
      Hissetmek= to feel/~to sense /~to perceive
      Aydın Havası = (feeling) the cultural atmosphere of Aydin
      Havası / Hevası / Hevesi > Esi =(a sense) / a feeling of
      -Esi= feeling of desire / the urge
      for verbs
      Heves-u bar > hevesi var > -esi var
      -Esi Var = have eagerness / feel a desire / take up a passion
      -Esi Yok = have no eagerness / not feel a desire / not take up a passion
      (Git-e-esi var) Ali’nin eve gidesi var= Ali feels the urge to go home /~ Ali wants to go home
      (Bugün hiç çalış-a-esi-m yok) Bugün hiç çalışasım yok= I have no desire to work at all today
      Bunu yapasım var = I want to do this ( ’cause I like doing this)>> I feel like doing this
      (Su iç-e-esi-n bar ma-u) Su içesin var mı? = Do you feel like drinking water?
      (Su iç-e-esi-n bar ma-u er-di) Su içesin var mıydı? = Would you like to drink water?
      -Esi =(giving that feeling) /~ just like this
      for objects
      Bebek-Esi > Bebeksi =(conveys the feeling of) like a baby
      Bebeksi bir ten = (just) like a baby skin
      Çocuksu bir yüz = ( just) like a child's face
      Yanıksı bir koku= just like a feeling of burning smell
      Yakınsı= It feels like it's close
      Birazıcık yalansı= It feels a little bit like a lie
      for verbs
      Gör-el-Esi > görülesi = requiring sight / must-see / worth seeing
      Sev-el-Esi> sevilesi = requiring to love / worthy of love
      Bil-en-esi > bilinesi = requiring to be known
      Okunası kitaplar =~(recommended) books worth reading
      Olası= expected to be happened /~must be / > possible (to happen)
      Bit-esi = ~expected to reach result
      Kör olası= ~is asked to be blind
      Kahrolasıca= ~as if it required to be destroyed / as if it were a damn thing
      Kab= what's keeping something inside
      Kab kacak= pots and pans (and similar kitchen utensils)
      Kapan= the trap / kaban= overcoat / kepenk= shutter >>kovan/kavun/kabuk/kabak
      Kapmak= to pick up quickly and keep in the palm (or in mouth or in mind..etc)
      kapamak = to keep it closed
      (kap-eş-mak)>> kapışmak=(~biting each other) >> dogfight
      kapatmak= to close >> kapı= door / (kapı-tutan) kaptan=captain
      kaplamak=to cover
      kapsamak= comprise /contain > kapsam=scope > kapsatı= capacity
      Kap/Küp/Kafa/Kova/Kupa/Küfe/Kaba/Hava..
      Cap/Cup/Cave/Keep/Have..
      Kabar/Köpür/Geber/Kıvır/Kavur/Kavra…
      Kabir/Kibir/Kebir/Küfür/Kafir…
      Cabre/Coffer/Cover/Cable…
      Kop >> Köp= very /too much /extremely
      Kopmak =(proliferation/mitotic division)>> to be parted / be apart from / be separated from each other
      Kop-der-mak >> koparmak =to pluck / break off /tear off
      Kam =(com /جميع )= entire, all (~unity)
      Kam-u > kamu = all of..
      Kamuya ait= (belong to all the people of the country)=state property
      (kamusal=publicly / kamuoyu=public opinion / kamu hizmeti=public service)
      Kamu >> Hamu >>Hæmi >Hemi-si >Hepi-si >Hepsi = all of them , entirety, the whole
      (Hæm-ma) = Amma > ama =(not exactly so)>>(I mean).. but
      (Hæm-an) = Hemen =(exactly-momently)= right away
      Hem =~as a whole / ~ the lot / ~ commonly
      Hem-Esi (-imsi) = almost like
      for objects
      Yeşil= green / Yaşıl-hem-esi = Yeşilimsi = almost like green = greenish
      Al/ Kızıl/ Kırmızı= red / Kızıl-hem-esi= Kızılımsı = almost like red
      Limon-hem-esi = Limonumsu = tastes- almost like lemon
      Kek-hem-esi = Kekimsi ( Kekremsi) = it tastes- almost like cake
      Sarığ-hem-esi =sarı-emsi >>Sarımsı= yellowish
      Sarığ-hem-esi-ak=yellowish-white > sarımsak = garlic
      for verbs
      Beniñ-hem-esi-mek > Benimsemek =feeling like this is all mine
      Az-hem-esi-mak> Azımsamak=feeling/thinking that it's all too little = to undervalue
      Küçüğ-hem-esi-mek > Küçümsemek = to belittle /underestimate
      Yañıl-hem-esi-mak > Yanılsamak = feeling like it's exactly wrong

  • @icarusinmad
    @icarusinmad 17 วันที่ผ่านมา

    sıhhatler olsun değil saatler olsun doğru olanıdır, yanlış söylenmiş.

  • @mexluqayna
    @mexluqayna 18 วันที่ผ่านมา

    ❤️💐🧿🙏🤲

  • @thegreatmonster
    @thegreatmonster 14 วันที่ผ่านมา

    Dürrük ne, dürrük? Mesela şu söyleyiş: "A a, dürrük ne ayol?" Dürrük ne anlama gelir?

  • @celalulusoy9176
    @celalulusoy9176 17 วันที่ผ่านมา

    Şimdilerde günaydın pardon herşeyi Duman etti ortalığı dünya da rahat yoktur sabırla koruk olur bu da geçer ya hu Allah bildiği gibi yapsın islah etsin.

  • @nebierez4935
    @nebierez4935 9 วันที่ผ่านมา

    ala

  • @kazemomrani5604
    @kazemomrani5604 16 วันที่ผ่านมา

    عاشقتم

  • @ezheryn
    @ezheryn 16 วันที่ผ่านมา

    Teşekkürler.

  • @ezheryn
    @ezheryn 16 วันที่ผ่านมา

    Teşekkürler.