🙅🏻‍♀️7 frases en inglés que los nativos nunca usan | Traducciones literales Part 1

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ก.ย. 2024
  • ¿Listo para llevar tu inglés al siguiente nivel?
    ⭐️ ¡50% de descuento en planes anuales en Cambly!⭐️ Código: AMIGOSINGLESES50
    ✏️ Prueba una clase gratis en Cambly 👉🏼 bit.ly/3woCj8h
    ¡Date prisa! ¡Consigue tu pack de clases anuales en Cambly a mitad de precio antes del 3/6/2021!
    ¡Oferta exclusiva para estudiantes de Amigos Ingleses! Un año de clases de inglés privadas, con el profesor que tú elijas, el día que quieras, a la hora que prefieras y a mitad de precio. Too good to be true! Make the most of it! ☺️
    Profes de Cambly que te recomendamos:
    Nathan🇬🇧 bit.ly/nathanca... ; Letitia 🇬🇧 bit.ly/letitiac...
    Emma 🇨🇦 bit.ly/emmacambly ; Tara 🇮🇪: bit.ly/taracambly
    Mark 🇮🇪 : bit.ly/marklondon ; Allen 🇺🇸 bit.ly/allencambly
    Liz 🇺🇸 bit.ly/lizcambly
    L E S S O N N O T E S:
    ¿Llevas años haciendo traducciones literales al inglés! 🙅🏻‍♀️ Oh dear! En esta clase de inglés te mostramos 7 frases en inglés que los nativos nunca usan, pero que por algún extraño motivo escuchamos a todas horas... Enjoy!
    0:56 What a pity!
    1:50 To take breakfast.
    2:57 Thanks for all.
    3:54 I want to invite you.
    5:12 50% discount on Cambly.
    6:09 so-so
    7:56 family meeting
    8:46 Hello! Good night...
    C U R S O G R A T I S
    ¡Deja de sufrir por tu inglés! Apúntate a nuestro curso English Sprint y duplica tus conocimientos de inglés en tiempo récord. Perfecto para estudiantes de inglés intermedio.
    Empieza a hablar inglés como un nativo. Let's go!
    👩🏻‍🎓 Amigos Ingleses Academy 👉🏼 mis.amigosingl...
    G R A M M A R L O V E R S ✏️❤️
    ¿Quieres aprender con nosotros durante 2 meses en la próxima edición del mejor curso de gramática online para hispanohablantes? En serio, ¡este curso es las rodillas de la abeja! This course is the bee's knees! Apúntate a la lista de Grammar Lovers y te avisaremos en cuanto abran las plazas. LISTA DE ESPERA 👉🏼 www.amigosingl...
    N U E S T R O L I B R O 📘
    Born to Speak British : Todo el inglés que no te enseñaron en clase. ¡20 lecciones con audio! 🎶
    ¡Mira cómo es por dentro! 👉🏼 bit.ly/borntosp...
    I N S T A G R A M:
    What? You're not following us yet? You must be nuts! 🥜
    / amigosingleses
    P O D C A S T:
    Diálogos en Inglés: amigosingleses...
    También en iTunes y Spotify
    F R E E A U D I O B O O K:
    📻 Llévate un audiolibro gratis: adbl.co/2FHrOmD
    Mejora tu comprensión oral y tu pronunciación escuchando alguna de nuestros audiolibros preferidos. Recomendaciones para ‘very busy students’:
    - The Curious Incident of the Dog in the Night-Time. 🐕 (6 horas de inglés)
    - Murder on the Orient Express by Agatha Christie. (6 horas de inglés)
    - Sherlock Holmes by Arthur Conan Doyle. (62 horas de inglés)
    - Harry Potter and the Sorcerer's Stone by J.K. Rowling. (8 horas de inglés)
    Thank you so much for coming to class! We hope to see you in the next lesson! 😍✏️
    #clasedeingles #aprendeingles #inglés

ความคิดเห็น • 456

  • @elinorbaker
    @elinorbaker 3 ปีที่แล้ว +1181

    Un minuto de silencio por esas frases muertas que todavía te enseñan algunos profesores de inglés en Latinoamérica 🤭

    • @amadeosantana7167
      @amadeosantana7167 3 ปีที่แล้ว +4

      Latino americano ?

    • @moonchild.9766
      @moonchild.9766 3 ปีที่แล้ว +27

      Es verdad! En las novelas antiguas seguimos leyendo el ‘what a pity’

    • @hades240486
      @hades240486 3 ปีที่แล้ว +19

      Es cierto aquí enseñan mucho el: so so

    • @mnat28
      @mnat28 3 ปีที่แล้ว +9

      @Zipe Homemaker no housemaker

    • @NarianMcKennitt
      @NarianMcKennitt 3 ปีที่แล้ว +2

      @@moonchild.9766 me gusta decir What a pity en casa... afuera se me vería raro.

  • @MsLira21
    @MsLira21 3 ปีที่แล้ว +259

    Como profesora de inglés estoy orgullosa de mi misma porque enseño las frases correctamente.

    • @yollitzincuatetaortiz6736
      @yollitzincuatetaortiz6736 3 ปีที่แล้ว +8

      Ojalá alla más profesoras como ustedes

    • @melisacordoba
      @melisacordoba 3 ปีที่แล้ว +1

      👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾

    • @DiegoJordanA
      @DiegoJordanA 3 ปีที่แล้ว +2

      @@yollitzincuatetaortiz6736 ojalá haYan*mas...

    • @linos22
      @linos22 3 ปีที่แล้ว +3

      @@DiegoJordanA Haya*

    • @DiegoJordanA
      @DiegoJordanA 3 ปีที่แล้ว +1

      @@linos22 ok eso eso! gracias! con tal de que NO sea "alla"!!!!

  • @kasslt684
    @kasslt684 3 ปีที่แล้ว +491

    Ellos: "Frases que no debes decir" automáticamente mi mente "que te las aprendas dicen"

  • @JavierCortez16
    @JavierCortez16 3 ปีที่แล้ว +355

    Let's go:
    1. What a shame! - Sí me la sabía y la uso correctamente
    2. To have breakfast - La desconocía
    3. Thanks for everything - Ya me la sabía
    4. I want to treat you - La desconocía
    5. Average - Ni idea de que era así
    6. Family gathering - La desconocía
    7. Good evening - Me la sabía y la uso corectamente

    • @AmigosIngleses
      @AmigosIngleses  3 ปีที่แล้ว +25

      You know your stuff, Javier! ✏️

    • @JavierCortez16
      @JavierCortez16 3 ปีที่แล้ว +9

      @@AmigosIngleses thank Amigos Ingleses! I always learn english with your videos 😃 that’s why I know what I know ‘bout this language, school’s just to improve it a little bit more

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 3 ปีที่แล้ว +3

      Have breakfast, i think it is British expression. Americans have another.

    • @gracielaalegre3457
      @gracielaalegre3457 3 ปีที่แล้ว +1

      @@bilbohob7179 Bueno, en ese caso... este es un canal de inglés británico

    • @MISTATHUNDRYSH
      @MISTATHUNDRYSH 3 ปีที่แล้ว

      Rara vez escuché "What a pity!"

  • @danielayesta482
    @danielayesta482 3 ปีที่แล้ว +65

    It would be hilarious hearing the Queen saying "Nope" 😂

  • @azazel3208
    @azazel3208 3 ปีที่แล้ว +81

    Cuando Mr Filip te pilla traduciendo literalmente: The clown has charged you.

  • @gladysl77
    @gladysl77 3 ปีที่แล้ว +163

    En la escuela nos enseñaron el "so so" 🤦🏻‍♀️ para decir "más o menos". Nunca lo usé porque no me gustaba como sonaba 😂

    • @agustinvisini989
      @agustinvisini989 3 ปีที่แล้ว +27

      Además era más fácil enseñar "not too bad", "average", "fair" que son más parecidos al Español😅

    • @gildardobarrios3115
      @gildardobarrios3115 3 ปีที่แล้ว +6

      @@agustinvisini989 pues algunos libros tienen esa traducción quien sabe por que pero en realidad esa frasecita nos sacó de apuros cuando nos hacian las entrevistas de trabajo y valió mas que quedarse callado .

    • @TakahashiQR
      @TakahashiQR 3 ปีที่แล้ว +25

      Yo suelo decirlo al literal "more or less" o sino "kind of"

    • @gladysl77
      @gladysl77 3 ปีที่แล้ว +1

      @@gildardobarrios3115 porque están outdated 🤷🏼‍♀️

    • @ElPocoyo
      @ElPocoyo 3 ปีที่แล้ว

      a mi tampoco, ademas me di cuenta que nadie lo dice

  • @Luciapedagoga_
    @Luciapedagoga_ 3 ปีที่แล้ว +18

    Madre mía, hace años ya que veía este canal. Qué alegría, no han cambiado en nada. 💙❤️

  • @jeannettelaterzza7590
    @jeannettelaterzza7590 3 ปีที่แล้ว +39

    Siempre me olvido de comentar porque miro uno tras otros sus videos, son espectaculares, desde las actuaciones, el contenido, la edición, son mi canal favorito ♡ thanks for everything

    • @AmigosIngleses
      @AmigosIngleses  3 ปีที่แล้ว +1

      Awww! ☺️ We really appreciate you Jeannette!

  • @jjom1980
    @jjom1980 3 ปีที่แล้ว +91

    I always get confused with "gift, present & treat" what is the difference or when shall i use them? Thank you in advance.

    • @SopriIvanova
      @SopriIvanova 3 ปีที่แล้ว +4

      Yeah me too

    • @pilarortiz7164
      @pilarortiz7164 3 ปีที่แล้ว +4

      I'd also like to add on. A treat is usually something small and uneventful that brings pleasure. A small sweet, a trip to the funfair or even being invited out for dinner. A gift can be given at any time and ranges quite a lot. It could be anything from a tiny ladybug badge to £1000. A present is on a specific event such as your birthday or Christmas. It's usually something touchable but not always. In summary a gift is basically anything you give somebody. A treat is something small and uneventful and a gift is usually something touchable and on specific occasional. For the most part you can use the interchangably

    • @ariadnaarangosepulveda5714
      @ariadnaarangosepulveda5714 3 ปีที่แล้ว

      Asdfsqa enamorarse es abrazo. Si están g es as tu dejo

  • @jesusladino500
    @jesusladino500 3 ปีที่แล้ว +12

    ¡Siempre será fantástico aprender expresiones nuevas con ustedes!.

  • @familiaahumadaluna8577
    @familiaahumadaluna8577 3 ปีที่แล้ว +3

    Estaba buscando la página perfecta para aprender a hablar y/o pronunciar inglés británico... Y esta es la perfecta. Thanks for everything, I´m happy with this page. Saludos desde Colombia

  • @yuliancoronado97
    @yuliancoronado97 3 ปีที่แล้ว +2

    Muchas gracias por este vídeo. Siempre es mejor obtener esta información de un nativo ✨
    Lamentablemente muchos docentes del inglés siguen empleando estas frases porque así les enseñaron o no se actualizan. Es algo que pasa con mucha frecuencia en escuelas de Latinoamérica. Es un fenómeno frecuente. También se olvidan de repasar la pronunciación, enfocarse en el Word stress!

  • @melisacordoba
    @melisacordoba 3 ปีที่แล้ว +86

    06:37 la verdad es que nos enseñan en los institutos a decir so-so

    • @cmmndrblu
      @cmmndrblu 3 ปีที่แล้ว +2

      I mean this depends on where you grow up but most people would say "not too bad"

    • @albertovargas2250
      @albertovargas2250 3 ปีที่แล้ว

      @@cmmndrblu ¿Por qué intentas hablar inglés? Se nota que no tienes ni siquiera un nivel tan alto, díselo en español.
      Lo correcto sería decir:
      "I mean, it depends on where you grew up//live, but most people would say "not too bad".
      Yo soy de Estados Unidos pero mis padres españoles, así que te puedo decir con certeza que como te digo yo es lo más correcto.

    • @ameliaholder6530
      @ameliaholder6530 3 ปีที่แล้ว

      @@cmmndrblu mis ascendientes vinieron de las Islas Británicas del Caribe a Panamá hace mas de 100 años.. cuando las personas de mi comunidad hablan en inglés dicen "so-so"... entre ellos jamás diría "not too bad" porque sonaría demasiado estirado. Si depende de donde vienes y con quien te comunicas. Al parecer "so-so" es del inglés antiguo .. igual que "what a pity"

  • @beforethedawn2701
    @beforethedawn2701 3 ปีที่แล้ว +26

    También suelen enseñar el "it's raining cats and dogs", pero según mis amigos angloparlantes sólo los ancianos usan esa frase xd

  • @CnoacdeTara
    @CnoacdeTara 3 ปีที่แล้ว +1

    Que esté pasada de moda, efectivamente sólo significa que está pasada de moda, pero siguen siendo correctas, dependiendo del ambiente esa frase puede ser muy usada. Lo mismo en todos los idiomas. Si está en el diccionario es correcto.

  • @javierviverosdeleon2430
    @javierviverosdeleon2430 3 ปีที่แล้ว +11

    Greetings from Mexico! 🇲🇽

  • @lobosolitario1962
    @lobosolitario1962 3 ปีที่แล้ว +8

    Cuando estaban explicando lo de “yo invito”, leí “it’s my threat” en vez de “it’s my treat”… Ya decía yo que soñaba un poquito agresivo xDDD

    • @aniao1211
      @aniao1211 3 ปีที่แล้ว +2

      🤣🤣🤣

    • @5upshand69
      @5upshand69 3 ปีที่แล้ว

      JAJAJ, también yo, que no conocía la palabra que usó y la confundí con esa xd

  • @josemiguel7551
    @josemiguel7551 3 ปีที่แล้ว +2

    Me encantó esta clase!! por favor hagan mas videos así de frases que usamos los hispanos incorrectamente.
    Best wishes

  • @septimahora89
    @septimahora89 3 ปีที่แล้ว +32

    Sois lo mejor de TH-cam 🤩🇬🇧😍

  • @ErikaHernandez-nr4vz
    @ErikaHernandez-nr4vz 3 ปีที่แล้ว +2

    Siempre se aprende con ustedes, son unos de mis favoritos, ahora ya lo diré correctamente, thanks for everything ☺🤗

  • @javandik5642
    @javandik5642 3 ปีที่แล้ว +2

    When i was in the school, the English teacher told us so-so all time when we asked him how say in English mas o menos , but today you make my day i learned so much than English institute

    • @Ryosuke1208
      @Ryosuke1208 3 ปีที่แล้ว

      creo que quisiste decir "so much more than in the English institute?

  • @carlosibarcena
    @carlosibarcena 3 ปีที่แล้ว

    Al final el inglés es como el español, es para comunicarse con más personas y aprender nuevos acentos y jergas, no solo de un solo país, ya que en Filipinas Malasia Kenia o india también tienen una forma muy interesante y curiosa de hablar el inglés, es muy muy interesante , saludos!

  • @user-xm7wt8so5z
    @user-xm7wt8so5z 3 ปีที่แล้ว +6

    Thanks for everything! 😭😌😌

  • @taeplantita7363
    @taeplantita7363 3 ปีที่แล้ว +16

    Ustedes me han ayudado mucho a aprender inglés

    • @AmigosIngleses
      @AmigosIngleses  3 ปีที่แล้ว +3

      We're so pleased to hear that!

  • @sanchezalcantaradiana2140
    @sanchezalcantaradiana2140 3 ปีที่แล้ว

    estoy muy agradecida con ustedes ya que he presentado un examen importante de certificacion y con la practica y viendo sus videos pude obtener una buena nota, espero que sigan haciendo mas contenido en youtube and thank you so much.

  • @rosemaryalvarez4592
    @rosemaryalvarez4592 3 ปีที่แล้ว +3

    ¡Me encanta ! Quiero ver todos los videos desde el principio, que pena concerlos tantos años después 🙄

  • @robertoramirez2145
    @robertoramirez2145 3 ปีที่แล้ว

    Gracias amigos ingleses, gracias a ustedes estoy aprendiendo el acento Británico. Saludos desde México.

  • @claudiadegaitan
    @claudiadegaitan 3 ปีที่แล้ว +4

    Me encanta el acento Inglés,👏👏👏 sólo que es más difícil 😊 pero suena super!!

  • @ricardodelatejaoliver5654
    @ricardodelatejaoliver5654 3 ปีที่แล้ว +4

    🙅🏽‍♂️... son lo máximo chicos saludos from CDMX 🇲🇽 🤞🏽😝

  • @martinporelmundolowcost6222
    @martinporelmundolowcost6222 3 ปีที่แล้ว

    HELLO!!! Im Martin from Buenos Aires, yesterday i talked with Jessica from South Africa, she was fantastic!!

  • @nadializethdelacruzdomingu3424
    @nadializethdelacruzdomingu3424 3 ปีที่แล้ว +2

    He estado aprendiendo demasiado con sus videos. Muchas gracias! Son geniales. Saludos desde México😊😊🙋‍♀️

  • @norbertocoppola1918
    @norbertocoppola1918 3 ปีที่แล้ว

    Me encanta verlos desde Argentina. Me hacen reir y aprendo mucho. Lo hacen fácil y divertido. Felicitaciones!!

  • @rosemaryalvarez4592
    @rosemaryalvarez4592 3 ปีที่แล้ว +1

    Gracias a vosotros ya se mas y mas.😆

  • @noemigarcia5913
    @noemigarcia5913 3 ปีที่แล้ว +3

    A friend of my husband loves doing funny translations. One of my favourite is: from lost to the river. 😂
    Thanks a lot for your videos. You are the best. 🤗

    • @AmigosIngleses
      @AmigosIngleses  3 ปีที่แล้ว +5

      Such a classic! 😂 De perdidos al río 👉🏼In for a penny, in for a pound.

  • @mikasofimoscatellitorres6778
    @mikasofimoscatellitorres6778 3 ปีที่แล้ว +4

    La mejor pareja de TH-cam!!!

  • @evelynsalcedomaldonado1221
    @evelynsalcedomaldonado1221 3 ปีที่แล้ว +3

    Wow tremenda confusión, porque un teacher británico (Tim) me decía que "so-so" o "kind of", se podían usar para decir "más o menos". Cada vez aparece el uso de una palabra que logra confundir aún más de lo que ya se está 😢

    • @amadeosantana7167
      @amadeosantana7167 3 ปีที่แล้ว +1

      Y eso que es britanico sabiendo el ingles real y no la tontera De la EE.UU

    • @tocryindutch
      @tocryindutch 3 ปีที่แล้ว +1

      @@amadeosantana7167 ambos son "reales" wtf

  • @jjosealavat4211
    @jjosealavat4211 3 ปีที่แล้ว +2

    Thanks for everything you are the best.

  • @nanotektor
    @nanotektor 3 ปีที่แล้ว +1

    Recuerdo que en preparatoria nos enseñó una maestra el mentado so-so...después aprendi lo de "nothing special" y similares. Por cierto, yo tengo en mente el "it's such a pity", aunque más usual el "what a shame".

  • @dannq8675
    @dannq8675 3 ปีที่แล้ว +2

    Tomé clases de inglés en un instituto muy caro, para ahora enterarme de que "so-so" no se usa 🥺😤... Ahora dudo todo lo que aprendí 😅😅. Me encantan sus videos! Gracias for everything 😹✌️✌️

  • @oswaldodelgado2980
    @oswaldodelgado2980 3 ปีที่แล้ว +1

    ⭐⭐⭐⭐⭐si este video lo haya visto hace 3 años me hubiese horrado tantos bochornos 😥😥 son los mejores siempre ❤🇬🇧⭐⭐⭐⭐⭐

  • @jorgeeex
    @jorgeeex 3 ปีที่แล้ว

    Thanks for doing my weekends, I was about failing my academy exams because I didn't study, with your videos I learn listening and a lot of grammar, thanks for doing all of theese videos, greeting from Spain Madrid

  • @Advanceyourenglish5
    @Advanceyourenglish5 3 ปีที่แล้ว +1

    Van a hacer un video hablando del C2? Ya hicieron de FCE y CAE, espero pronto suban uno para Proficiency!!

  • @charlycharlyezquivel5511
    @charlycharlyezquivel5511 2 ปีที่แล้ว

    gracias por enseñarnos las palabras con frases correctas

  • @uller_2608
    @uller_2608 3 ปีที่แล้ว +1

    2:20 también se utiliza take para lo que estoy pensando 😏?

  • @brunogrilli5559
    @brunogrilli5559 3 ปีที่แล้ว +1

    ... Ahora solo queda acordarse de usar todo esto cuando toque ;) Very interesting! Much appreciated!

  • @Flaca81
    @Flaca81 3 ปีที่แล้ว +1

    Gracias. Siempre me ayudan un montón sus vídeos 🥰🥰

  • @JaneLasso
    @JaneLasso 2 ปีที่แล้ว

    Muchas de estas cosas no las sabía , gracias!

  • @loganpierce8579
    @loganpierce8579 3 ปีที่แล้ว +2

    Thanks 🥰

  • @aidalauraangueira2374
    @aidalauraangueira2374 3 ปีที่แล้ว +2

    Thank you for everything! Fue un excelente video, tengo algunos detalles que debo mejorar gracias a ustedes! Kisses and hugs Amigos Ingleses!

    • @AmigosIngleses
      @AmigosIngleses  3 ปีที่แล้ว +2

      Well done for coming to class Aida! Keep going! ☺️

  • @javandik5642
    @javandik5642 3 ปีที่แล้ว

    Yo he sido voluntario enseñando Inglés y trato de usar o actualizarme en palabras paea expresar algo bueno, elogiar a algun estudiante etc pero si tengo influencia del inglés estadounidense y en parte del británico a veces se me nota la mezcla de ambos

  • @Joseph-tc8yb
    @Joseph-tc8yb 3 ปีที่แล้ว

    Gracias por los las enseñanzas los veo desde hace años

  • @Ryosuke1208
    @Ryosuke1208 3 ปีที่แล้ว

    4:27 se puede decir tambien "I'm buying"?

  • @xabooy
    @xabooy 3 ปีที่แล้ว

    Gracias por el aporte. 😘

  • @wuidmanalexanderdelacruzpa5681
    @wuidmanalexanderdelacruzpa5681 3 ปีที่แล้ว +8

    Me gustaría ir a visitar Reino Unido 🇬🇧 algún día amo el país de Philippe una de las razones por la cual quiero visitar es porque me encanta la Premier League.
    PD: Soy estudiante de Inglés A1 y he aprendido muchas cosas adicionales con sus vídeos. Saludos desde Guatemala.🇬🇹

  • @drtom
    @drtom 3 ปีที่แล้ว

    Native English speaker here, we use so-so, at least here in the states. Maybe not as common in the UK?

  • @GalllardoLegarda
    @GalllardoLegarda 3 ปีที่แล้ว

    Mas videos como estos porfa😍 me parecen genial y aprendo mucho

  • @freddypineda.epicvlogger
    @freddypineda.epicvlogger 3 ปีที่แล้ว +1

    Thanks a lot good video take care 🖒🖒

  • @hamlet1976
    @hamlet1976 3 ปีที่แล้ว +74

    Como respuesta a "Thank you" digo "Of nothing" 😅

    • @AmigosIngleses
      @AmigosIngleses  3 ปีที่แล้ว +16

      😂😂😂

    • @nanotektor
      @nanotektor 3 ปีที่แล้ว +13

      ¡Eres bienvenido! You're welcome!

    • @Ruben-8689
      @Ruben-8689 3 ปีที่แล้ว +1

      The frase Of nothing doesn't exit in English. You welcome...!

    • @hamlet1976
      @hamlet1976 3 ปีที่แล้ว +21

      @@Ruben-8689 Era broma, Rubén.
      "Frase" no existe en inglés. "Exist" en vez de "exit". "You're welcome" en vez de "You welcome".
      Sigue practicando. Un saludo 😉

    • @ezequielmartinez194
      @ezequielmartinez194 3 ปีที่แล้ว +2

      @@Ruben-8689 Uy, te humillaron

  • @agustincalvorea1700
    @agustincalvorea1700 3 ปีที่แล้ว

    Creo que las frases varían mucho en la zona que vives, en Reino Unido lo que viene a ser el ingles mas coloquial difiere de por ejemplo Irlanda. Por ejemplo, "not too bad" en Irlanda se usa para todo, no he visto a nadie decir "good".

  • @em6348-i7o
    @em6348-i7o 3 ปีที่แล้ว

    Me encantó! Más lecciones como estás
    Thank you!

  • @hamlet1976
    @hamlet1976 3 ปีที่แล้ว +7

    7:11 ¿Me equivoco o ahí hay un error?
    ¿No sería "How did YOUR Spanish exam go?"
    🤔

    • @AmigosIngleses
      @AmigosIngleses  3 ปีที่แล้ว +7

      You're right! It's a typo.😅 Well spotted and sorry about any misunderstanding.

  • @sabela5361
    @sabela5361 3 ปีที่แล้ว +2

    Thanks for everything!!!!😉

  • @Alambrelobo
    @Alambrelobo 3 ปีที่แล้ว

    Genios , son lo mejor de youtube me voy a a esforzar para comprar el curso, al menos de gramatica de 70 Euros, Isabel so beatiful !! 😊

  • @teodorajordan662
    @teodorajordan662 3 ปีที่แล้ว +2

    Thanks for everything!! 👏😃

  • @marilynvdbroeck
    @marilynvdbroeck 3 ปีที่แล้ว

    I am learning Spanish and in my textbook they always say "así así" is the translation for "so so" .. but all the native Spanish speakers I talk to say they never use "así así" so I've always thought that was one of those terms they teach but nobody really uses, I think everyone's told me they say "más o menos" instead.
    To be honest I do say "so so" sometimes, usually prefaced with an "ehhhh" "How was dinner last night?" .... "Ehhh, it was so so" I am from the US though, so maybe our usage of that term is a little different where I live.
    Anyways even though your videos teach English I find them helpful to learn Spanish!

  • @Nextchingiz2022
    @Nextchingiz2022 3 ปีที่แล้ว +4

    9:22 La frase favorita del gran Unai Emery : "Gud Ebenin"😂

  • @byronk5407
    @byronk5407 3 ปีที่แล้ว

    Hola amigos. Les escribo desde Chile, tengo una duda. Si los verbos seguidos de una preposición van en gerundio. Entonces los verbos que siguen a una verbo frasal van en gerundio?
    Ojala puedan hacer un video de esto. Gracias Jorge

  • @cyntor0625
    @cyntor0625 3 ปีที่แล้ว

    Excelente video, muchas gracias x sus conocimientos 🤗

  • @aliriolarrazabal2597
    @aliriolarrazabal2597 3 ปีที่แล้ว

    You both are the best.

  • @hackealoconclips575
    @hackealoconclips575 3 ปีที่แล้ว +1

    4:25 It´s on you then hahaha

  • @LL-kl2mt
    @LL-kl2mt 3 ปีที่แล้ว +6

    Muy buen vídeo, como siempre. Lo único que sobra es “burlarse” un poco de las frases mal usadas.

  • @silvialanda4921
    @silvialanda4921 3 ปีที่แล้ว

    Great video, as usual!! What about the use of night in a sentence ? what´s the rule? ( not good night) just at night or in the evening. thanks!!!

  • @juliaderosa8073
    @juliaderosa8073 3 ปีที่แล้ว +1

    Thanks for everything!

  • @joaquinantemartinez4916
    @joaquinantemartinez4916 2 ปีที่แล้ว

    Los Amo, en verdad los Amo,

  • @SaeSaeyoungyoung
    @SaeSaeyoungyoung 3 ปีที่แล้ว +5

    Siento que las las frases como "tomar el desayuno" las confundimos en el inglés tan solo porque intentamos traducir TODO literalmente a como lo decimos en el español, aunque en latinoamérica no decimos "tomar el desayuno", así que tal vez no aplica tanto.
    Es un problemita que he tenido con mi hermanito y su inglés, el escribe TODA LA GRAMÁTICA como que estuviera hablando en español. Y siempre le digo que cuando se aprende un idioma nuevo se tiene que olvidar del que ya habla, porque no son totalmente iguales y lo que estás logrando es hablar spanglish quebrado.
    Así que todos tengan cuidado con las traducciones literales 💗 y también con todo lo que les diga el Google translate.

    • @milenisch
      @milenisch 3 ปีที่แล้ว

      Y cómo dicen en tu país "tomar desayuno"?

    • @SaeSaeyoungyoung
      @SaeSaeyoungyoung 3 ปีที่แล้ว

      @@milenisch es que tan solo no decimos "tomar"
      Es solo "voy a desayunar" "voy a comer mi desayuno" nunca lo tomamos HSKBDD

    • @milenisch
      @milenisch 3 ปีที่แล้ว +2

      @@SaeSaeyoungyoung te pregunto porque dices "en Latinoamérica no decimos "tomar el desayuno". Sería mejor no generalizar y decir que en tu país (¿México tal vez?) no dicen eso. En Chile sí se dice "tomar desayuno"

    • @SaeSaeyoungyoung
      @SaeSaeyoungyoung 3 ปีที่แล้ว

      @@milenisch acabas de asumir mi nacionalidad, lo cual es exáctamente lo mismo a la generalización.
      Por otro lado, el que yo asuma que la mayoría de países de latam no dicen "tomar el desayuno" es porque JAMÁS HE OÍDO A ALGUIEN MÁS DECIRLO.

    • @josemiguel7551
      @josemiguel7551 3 ปีที่แล้ว +2

      En LA no decimos "tomar el desayuno"!!??? Entonces he estado viviendo en europa todo este tiempo??😮😮😮

  • @montseurrutia4535
    @montseurrutia4535 3 ปีที่แล้ว

    I LOVE listening to you.It's a pleasure.
    You are te BEST

  • @matiasmalatesta597
    @matiasmalatesta597 3 ปีที่แล้ว

    Thanks for all your halp. jajaja
    gracias por ayudar a tanta gente. Y me gustaria escuchar a philp intentar acentos en ESPAÑOL. saludos desde Argentina.

  • @darwinart
    @darwinart 3 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias Amigos Ingleses!!!

  • @marcosmoreno3386
    @marcosmoreno3386 3 ปีที่แล้ว

    I LOVE WATCHING EACH VIDEO. YOU ARE THE BEST.

  • @thiager7052
    @thiager7052 3 ปีที่แล้ว +1

    Adoro este canal 🥰

  • @Dcpepper94
    @Dcpepper94 3 ปีที่แล้ว

    Sois muy buenos!!

  • @elisaporras5814
    @elisaporras5814 3 ปีที่แล้ว

    Suban los audios de los videos en Spotify 🙏🏻🙏🏻😁😁🙏🏻🙏🏻

  • @lordbyronsanz774
    @lordbyronsanz774 3 ปีที่แล้ว

    Thank a bunch friends..☺️☺️🇪🇨

  • @cesaraugustodagostino6501
    @cesaraugustodagostino6501 11 หลายเดือนก่อน

    Thanks For everything my Friends

  • @karlavalentina5495
    @karlavalentina5495 3 ปีที่แล้ว +7

    Amo este canal 🥰🥰🥰

  • @danielasb9227
    @danielasb9227 3 ปีที่แล้ว

    Soy nueva suscriptora, es el primer video y ya me enamore de ustedes 🥰😍 además siempre me ha gustado el acento de los británicos y su cultura. 🇬🇧😍

  • @agustinvisini989
    @agustinvisini989 3 ปีที่แล้ว

    Best TH-cam channel for english learners. Thanks for... all? 😅 Thank you for everything

  • @ShekelLeija4
    @ShekelLeija4 3 ปีที่แล้ว

    Jajaja el video está muy bueno, lo compartiré a quien lo pueda necesitar.

  • @jhorlenicristhel4034
    @jhorlenicristhel4034 3 ปีที่แล้ว

    Thanks for everything ☺️

  • @nelidaheit2351
    @nelidaheit2351 2 ปีที่แล้ว

    Los quiero siempre me ensañan,me divierten

  • @joannaarreaza9117
    @joannaarreaza9117 3 ปีที่แล้ว

    Me encanta este vídeo! Thanks

  • @marialuisasuntaxi3200
    @marialuisasuntaxi3200 3 ปีที่แล้ว

    It Is absolutely thrilled to see you again. I love them!😃

  • @TheLittlechicthings
    @TheLittlechicthings 3 ปีที่แล้ว

    But if I ask you: do you like oranges? Soso is not used, so how do you express this hand gesture of not liking something very much but not hating it either?

    • @spacecosette809
      @spacecosette809 3 ปีที่แล้ว

      tal vez puede traducirlo como "not really"

  • @clauramirez3857
    @clauramirez3857 3 ปีที่แล้ว

    Jajajajaja son lo máximo
    Amo sus clases y ejemplos
    Thanks for everything 🙏🏽

  • @emauriciobc
    @emauriciobc 3 ปีที่แล้ว +1

    thanks

  • @dianitadepazmasgo7182
    @dianitadepazmasgo7182 2 ปีที่แล้ว

    I loved it ♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️ thank you guys

  • @RealTrader93
    @RealTrader93 2 ปีที่แล้ว

    Yo soy hablante nativo de Inglés, crecí en Australia, y sí he escuchado a varias personas, también hablantes nativas de Inglés, decir "I'm taking my breakfast".
    "So-so" lo he escuchado en Canadá a hàblantes nativos y sí, suena raro.

  • @danjkjrbjlnkljdfnnldmf986
    @danjkjrbjlnkljdfnnldmf986 3 ปีที่แล้ว +1

    Thanks for everything

  • @micaelaaz
    @micaelaaz 3 ปีที่แล้ว

    Preguntaba: take a breakfast puede que se diga en USA? O decir "have" aplica para los dos países ?

    • @marilynvdbroeck
      @marilynvdbroeck 3 ปีที่แล้ว +1

      No se usa "take breakfast" en USA tampoco. se dice have breakfast/take medicine lo mismo que dicen en el video

    • @micaelaaz
      @micaelaaz 3 ปีที่แล้ว

      @@marilynvdbroeck gracias 😊