Traduction mélodique de : Soukardji (Le soûlard) Je vous raconte ma vie, ô gens Affecté gravement Ma jeunesse, mes frères, partant Soûlard, la passant La bière, que ne m’a-t-elle pas fait Mon ventre, comme un fut, le rendant Je me lève le matin, chancelant Ma tête, un quintal pesant Ô Sauveur, disant Ô mon Dieu, ayez pitié Soûlard ne restant Et je remets ça en soirée Pas un jour, ne sautant Ô Sauveur, l’anisette Elle exige des plats grillés Autres amuse-gueule et Des fruits de mer Des petites crevettes Elle prend mon unique salaire Gagnée la journée Un certain jour, ô mon Dieu Mélanger de l’opium, je veux Pour boire de l'apéritif Vendant les vêtements Des petits enfants Puis, prenant un digestif Aucune honte, n'ayant Moi, le rhum, il m’a dépouillé Le cognac, cause de mon dénuement Le champagne cher me laissant Chez le voisin, endetté Chez l’épicier, chez le marchand Et le boucher me poursuivant Avec un couperet Ô gens, qui blâmer, à présent Au comptoir, je suis accoudé Parfois riant, parfois pleurant Pareil à ce clochard Mes yeux comme des phares Le whisky de moi ce qu’il a fait Un feu, allumant. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Paie à son âme....Salah Saadaoui a chanté pour tous les algériens... Ath yarhem Rabi...
Un grand artiste et demi, que Dieu lui accorde sa misericorde et l'acceuille dans son vaste paradis. Ces artistes ne renaissent jamais 😢😢😢
Menasri naas Allah yarhame notre grand
Chanteur saadaui Salah
C'etait un artiste complet : comedien, chanteur compositeur et editeur en arabe et en kabyle, il est unique en son genre. Bref, paix a son ame
Même en français
Le pays où je suis né
He is great Algerian artist complete, talented with skills. Allah yerehmou, Ameen
Athirham rabi nchallah
J'ai eu l'occasion de le voir dans sa boutique ( Stalingrad) et je l'ai vu sur scène en région parisienne
Meli kounte sghir nssmaa les chonsson diyalou abaya Rabi nachrabe ou leabte el djandou n
A l'age de 17 ans jenttend ce brav homme Repose on paix da Salah
C'était le bon temps à paris au 11e 19e et 20e avec tout les anciens de at yala dans les années 50,60 et 70.
Merci pour ce partage. Vraiment rare
Salem que dieu nous pardonne
Tous les pêches de jeunes et a tout les algériens et algériens morts allah yarhem houmes. Un artiste au grand coeur.
Allah irham salah sadaoui paix a sont ame tout ce qui ont dit mes freres ont nest entraint de le vivre paix a leurs ames
les bon temps des annes 80 a Marseille Allah yerahmou un grand artist chanteur et comedian
Ath yerhem rebi nchalah un très grand artiste
Lah yarham ami Salah ses t un grand j'ai vue en France en quatre vingt neuf a Paris
رحمه الله واسكنه فسيح جناته
D'argaz muqran atirhem Rebbi, paix à son âme, un grand artiste.
غنية هادفة تبكي
Allah yarahmek ya. Aami sallah
Un grand artiste 3ami Salah rebi yerahmou❤
الفنان الاسطورة صالح سعداوي
Da Salah le phénomène le grand artiste et humain tu nos manques repos en paix
Un Grand Monsieur, paix à son âme !
Paix à son âme c'est un grand chanteur et comédien
Grand artiste paix à son âme
Avec lui c’était le bon vieux temps malgré la misère et la dureté de l’immigration.
Rabi yarahmou ouyaghfarlou
شكرا.
Paix à son âme grand monsieur.
paix a son âme 🙏🏽un grend artisste
so pretty
C'est un film de Charlie Chaplin c'est génial le kabyle à toujours un sens artistique bravo ♓
Hhhhhhhhhhhhhhhhh
Ce scopitone n'est pas diffusé à la bonne vitesse, elle est légèrement trop lente .
C'était le temps de l’insouciance de la liberté de vivre sans toutes ces contraintes inventées aujourd'hui. Merci monsieur Sadaoui repose en paix
Oui ! Des contraintes irrationneles d'une certaine sensibilité...
Paix à son âme.
Merci
الله يرحمو
Repose en paix a chikh
Akirham rabi ayi zam
Traduction mélodique de : Soukardji (Le soûlard)
Je vous raconte ma vie, ô gens
Affecté gravement
Ma jeunesse, mes frères, partant
Soûlard, la passant
La bière, que ne m’a-t-elle pas fait
Mon ventre, comme un fut, le rendant
Je me lève le matin, chancelant
Ma tête, un quintal pesant
Ô Sauveur, disant
Ô mon Dieu, ayez pitié
Soûlard ne restant
Et je remets ça en soirée
Pas un jour, ne sautant
Ô Sauveur, l’anisette
Elle exige des plats grillés
Autres amuse-gueule et
Des fruits de mer
Des petites crevettes
Elle prend mon unique salaire
Gagnée la journée
Un certain jour, ô mon Dieu
Mélanger de l’opium, je veux
Pour boire de l'apéritif
Vendant les vêtements
Des petits enfants
Puis, prenant un digestif
Aucune honte, n'ayant
Moi, le rhum, il m’a dépouillé
Le cognac, cause de mon dénuement
Le champagne cher me laissant
Chez le voisin, endetté
Chez l’épicier, chez le marchand
Et le boucher me poursuivant
Avec un couperet
Ô gens, qui blâmer, à présent
Au comptoir, je suis accoudé
Parfois riant, parfois pleurant
Pareil à ce clochard
Mes yeux comme des phares
Le whisky de moi ce qu’il a fait
Un feu, allumant.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Le meilleur des kabyles
Il parait un Arabe on dirait pas un Kabyle
@@mohammedkhelifi9864 il est plus kabyle que toi
Top
repose enpaix aami salah tout est parti avec vous
شكرا
l'art ✨✨✨
Paix à son ame
الله يرحمو 😢
super
ربي يرحمو
ربي يرحمك
Paix à lui il avait un magasin près de chez moi
salah saadaoui , le chanteur des immigrés ...a consommer avec modération , la biére , ricard , whisky
Un clip video la ou il n y avait pas de moyens
❤️❤️❤️💔
ياحسرا
🥺💔
Mohammeb
Se clips à la rue Charles le noir d 11 em à Paris
A berbesse Non ?
2:54 il est fou le vieux
Sekat
Ooo
من هذ مغني من فضليكم
Salah Sadaoui
الاسطورة صالح سعداوي
صالح سعداوي مغني قبايلي بصح غني بالعربية ولقبايليه في نفس الوقت الله ارحمو
عمي صالح سعداوي الله ارحمو