Si "JOKE" es "BROMA", ¿Qué es "JOKE'S ON YOU"?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 37

  • @EnSimplesPalabras
    @EnSimplesPalabras  2 ปีที่แล้ว +1

    INGLES PARA FLOJOS -- APRENDE INGLES SIN ESFUERZO (GRATIS): th-cam.com/play/PL7e9WPWwT5sqjNbUNQjfLd_0TZfPrxnxr.html

  • @arkhamtezcatlvii4971
    @arkhamtezcatlvii4971 2 ปีที่แล้ว +10

    También hay una expresión que utilizamos mucho en México que podría aplicarse en algunos casos, cuando a alguien no le sale la broma como esperaba o cuando la situación resulta todo lo contrario: "Se te volteó la tortilla".

  • @EnSimplesPalabras
    @EnSimplesPalabras  2 ปีที่แล้ว +1

    CURSO GRATIS COMPLETO DE INGLÉS: th-cam.com/play/PLC07860E6B2530B8E.html

  • @cristinaolague1554
    @cristinaolague1554 2 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias profesor. Le comento que hay una canción muy viejita de los Bee Gees que se llama " I started the joke" que usa esta expresión y ahora ya podré entenderla mejor.

  • @eltiocj
    @eltiocj 2 ปีที่แล้ว

    Profesor, active la función de Super Gracias en su canal, para que le puedan hacer donaciones.
    Está en la parte de membresías, puede buscar un vídeo de cómo activar los Super Gracias. Saludos y gracias por su contenido 🙏❤️

  • @Fabri2011-h2l
    @Fabri2011-h2l 2 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias Señor Profesor saludos desde Asunción Paraguay

  • @erickchavez7681
    @erickchavez7681 2 ปีที่แล้ว +2

    Thank you Carlos, in your channel I've found more phrasal verbs than others. Thank you, even though this is one of the more tricky topics for English learners students I really enjoy watching them. I'm curious about knowing, what was the more difficult topic to learn for you?. By the way, I think if you make videos about your own experiences and interaction with native English speakers, maybe dialogues between you and them and afterwards you could explain us some words and phrases that are complicated for Spanish speakers, also short stories about your personal experiences with American people would be so interesting.

  • @melkysalvarezorozco9330
    @melkysalvarezorozco9330 2 ปีที่แล้ว +6

    Bendecido Día profe, muchas gracias por sus clases tan importantes!!

  • @erickchavez7681
    @erickchavez7681 2 ปีที่แล้ว +3

    Carlos, a playing list of "Deconstruyendo ideas largas en inglés" is missing as well, those videos are great to brush up on everything you've taught on your channel, it'd be great if continue making more like those. thank you again.

  • @fredylopez2477
    @fredylopez2477 2 ปีที่แล้ว +2

    It's me again profe, In my country, we could translate it like this ;
    - "Now the joke's on him " (her, them, us, me ).
    = "Ahora se le volteó la tortilla" ( le, les, nos me ) volteó la tortilla.

  • @janetleeconn5358
    @janetleeconn5358 2 ปีที่แล้ว

    Muchísimas gracias. Esa fue una expresión muy interesante.

  • @osneiderfajardohoyos6404
    @osneiderfajardohoyos6404 2 ปีที่แล้ว +1

    Buenos dias profe, gracias Dios Lo bendiga!

  • @fredylopez2477
    @fredylopez2477 2 ปีที่แล้ว +2

    Hi profe, how are ya ?
    great video profe, I think that this expression depends on context that's why it's got several translations but you're right profe, it's better to translate it into " la broma es sobre ti", this is a more general translation. thanks for the video profe.

  • @criscris3867
    @criscris3867 2 ปีที่แล้ว +1

    Gracias por tu esfuerzo y por tu trabajo.

  • @abrahampena3823
    @abrahampena3823 2 ปีที่แล้ว +1

    Me gustó como siempre la empezaré a usar cada ves que pueda. De hecho solo había escuchado decir throw something at someone not on someone. Are they both correct?

  • @gustavovazquez5535
    @gustavovazquez5535 2 ปีที่แล้ว

    Gracias profesor!! 👍👍👍

  • @estebanreines3307
    @estebanreines3307 2 ปีที่แล้ว +1

    Me parece haber visto esta expresión -hace mucho tiempo ya- en una canción de Los BeeGees. En ese entonces no sabía cómo traducirla.

  • @mauricioarellano3536
    @mauricioarellano3536 2 ปีที่แล้ว

    You upload your videos without resting. Thanks for your support.

  • @esperanzamendezsanchez7593
    @esperanzamendezsanchez7593 2 ปีที่แล้ว +1

    Tan bueno como todooooo los que hace.

  • @ManuelV.K.R.S
    @ManuelV.K.R.S 2 ปีที่แล้ว

    thanks for eveything again !! interesting video

  • @3213470
    @3213470 2 ปีที่แล้ว +1

    Según entiendo entonces es equivalente a víctima de tu propio invento

  • @funnytiktoks3655
    @funnytiktoks3655 2 ปีที่แล้ว +1

    Pov: Jone's on you = el Estafador terminó estafado.

  • @jcsilva6105
    @jcsilva6105 2 ปีที่แล้ว

    Thanks a lot for the lesson, Teacher. Could you please make a video where you translate the following song into Spanish ( Demons by Imagine Dragons)? Thank you in advance, Greetings and hugs from NICARAGUA 🇳🇮.

  • @nelsylopez7951
    @nelsylopez7951 2 ปีที่แล้ว +1

    El karma, se le regresó la pelota, es como escupir para arriba.

  • @lazarobetancourt1912
    @lazarobetancourt1912 2 ปีที่แล้ว

    Gracias profe Buena clase

  • @hanscastorp77
    @hanscastorp77 2 ปีที่แล้ว +1

    "Cazador cazado"?

  • @ferlok2116
    @ferlok2116 2 ปีที่แล้ว

    I'm really thankful

  • @pedrookgaviria1070
    @pedrookgaviria1070 2 ปีที่แล้ว

    Muy buen profe 👨‍🏫

  • @constantinopalaciosarenas1475
    @constantinopalaciosarenas1475 2 ปีที่แล้ว

    Acaso no hay frase mas cortos

  • @andrescascante9932
    @andrescascante9932 2 ปีที่แล้ว

    Es correcto!

  • @alxzcr
    @alxzcr 2 ปีที่แล้ว

    Excelente video como siempre

  • @albertomarin9891
    @albertomarin9891 2 ปีที่แล้ว

    EL QUE RIE AL ULTIMO RIE MEJOR...?

  • @josebastida9951
    @josebastida9951 2 ปีที่แล้ว

    Joker 🃏