ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
「・・・ーーー・・・」はモールス信号で「SOS」。きっとこの歌は会社に潰されそうな人の心の叫び。もう心が擦り減ってしまった人のギリギリダンス
わたしも精神疾患ですごく日々がつらいけど、こっちのけんとの曲とXGに救われてるんだ大好きなアーティストたちを大好きなパトリックに見てもらえてうれしいよ!
闇落ちしなかったJOKERみたいな歌詞。
死にそうな人にSOSを出してってポジティブなメッセージを送ってる歌だと思うのでポジティブだとは思います
貴方の素敵な笑顔にいつも癒されます。
ずっと待ってた曲!動画出してくれて嬉しい🥰
ファーストテイクの字幕担当者さんも凄いです👏
待ってました🎶頑張りすぎずSOS出して良いんだよ……っていうメッセージの曲だと思ってます😊彼のお兄さん(Masaki Suda)も米津玄師さんとコラボして曲出してますよ🎶
こっちのけんとさんの死ぬなという曲も是非聴いてみて下さい
I feel the same supportive and comforting vibes from you and こっちのけんと san
モールス信号に気付いたかな?
こっちのけんと大好き😆❤
いつもリアクション楽しみにしてます( *´꒳`* )ぜひMVも見て欲しいです✨
Hi I like your channel
これは全くポジティブな曲ではありませんあと一歩前に踏み出したら落下するという投身自殺を遠回しに歌った曲です・・・ーーー・・・ はSOSのモールス信号です
初めて聴いたときは笑ったよ🤣
I rlly wanna watch your reaction to "Kizao" from millennium papade!🇪🇸🇯🇵
I was gonna comment so too 🤩
ちょっと古いけど、朝倉真希のヒーロー聴いてほしい
こんばんは。あまり好みではない曲かもしれないけど、「世界の終わり / THEE MICHELLE GUN ELEPHANT」をリアクションして欲しいよ。11/26がヴォーカルのチバユウスケの命日でね。四人中二人があっちに行ってしまった…悲しいよ。
字幕が「get it get it done」になってるように見えたけど、日本語歌詞は「ギリギリダンス」。多分直訳すると「just barely dance」あたり。英語字幕だと「やってしまおう!」みたいな意味合いだろうけど、日本語だと「もう限界で踊らされている」みたいなニュアンスだと思う。モールス信号もSOS。笑顔のまま苦しむというか、メロディ(躁)と歌詞(鬱)、踊ると踊らされているみたいな二面性が双極性障害的と言われる所以なんだと素人ながらに思う。
「・・・ーーー・・・」はモールス信号で「SOS」。きっとこの歌は会社に潰されそうな人の心の叫び。もう心が擦り減ってしまった人のギリギリダンス
わたしも精神疾患ですごく日々がつらいけど、こっちのけんとの曲とXGに救われてるんだ
大好きなアーティストたちを大好きなパトリックに見てもらえてうれしいよ!
闇落ちしなかったJOKERみたいな歌詞。
死にそうな人にSOSを出してってポジティブなメッセージを送ってる歌だと思うのでポジティブだとは思います
貴方の素敵な笑顔にいつも癒されます。
ずっと待ってた曲!動画出してくれて嬉しい🥰
ファーストテイクの字幕担当者さんも凄いです👏
待ってました🎶
頑張りすぎずSOS出して良いんだよ……っていうメッセージの曲だと思ってます😊
彼のお兄さん(Masaki
Suda)も米津玄師さんとコラボして曲出してますよ🎶
こっちのけんとさんの
死ぬな
という曲も是非聴いてみて下さい
I feel the same supportive and comforting vibes from you and こっちのけんと san
モールス信号に気付いたかな?
こっちのけんと大好き😆❤
いつもリアクション楽しみにしてます( *´꒳`* )
ぜひMVも見て欲しいです✨
Hi I like your channel
これは全くポジティブな曲ではありません
あと一歩前に踏み出したら落下するという
投身自殺を遠回しに歌った曲です
・・・ーーー・・・ はSOSのモールス信号です
初めて聴いたときは笑ったよ🤣
I rlly wanna watch your reaction to "Kizao" from millennium papade!🇪🇸🇯🇵
I was gonna comment so too 🤩
ちょっと古いけど、朝倉真希のヒーロー聴いてほしい
こんばんは。
あまり好みではない曲かもしれないけど、「世界の終わり / THEE MICHELLE GUN ELEPHANT」をリアクションして欲しいよ。
11/26がヴォーカルのチバユウスケの命日でね。四人中二人があっちに行ってしまった…悲しいよ。
字幕が「get it get it done」になってるように見えたけど、日本語歌詞は「ギリギリダンス」。多分直訳すると「just barely dance」あたり。
英語字幕だと「やってしまおう!」みたいな意味合いだろうけど、
日本語だと「もう限界で踊らされている」みたいなニュアンスだと思う。
モールス信号もSOS。笑顔のまま苦しむというか、メロディ(躁)と歌詞(鬱)、踊ると踊らされているみたいな二面性が双極性障害的と言われる所以なんだと素人ながらに思う。