Para mí ha sido la mejor maestra que he tenido de italiano. Muy clara su enseñanza, muy precisa y muy tranquila, sin presiones, dando el suficiente tiempo para que yo vaya asimilando la lección. Muchas gracias Maestra.
Tal vez ya lo tengas claro en este momento... El participio pasado de los verbos reflexivos varían en género & número de acuerdo al sujeto de la oración, por lo que sí son sin variables. Ejm: Truccarsi -> truccato/a/i/e Chiamarsi -> chiamato/a/i/e Vestirsi -> vestito/a/i/e Esto ocurre porque los verbos reflexivos toman como auxiliar al verbo "essere" (Marco si è tagliato i capelli) Respondiendo a tu pregunta, los verbos reflexivos usan el la forma clásica del participio pasado (excepto los participios irregulares), pero sufren variación gramatical de género & número según el sujeto de la oración en cuestión.
Ciao! Si. "Recibido" significa que un estudiante finaliza sus estudios universitarios y que obtiene un título que lo habilita a ejercer en determinada profesión. Tal vez en tu país o región, no se dice así.
Los libros de gramática italiana son muy complicados, sobretodo para mí, que hace tiempo se me olvidó la gramática de mi lenguaje, el español. Por eso prefiero seguir el curso de ustedes, que explica en forma sencilla y fácil de aprender. Gracias.
@@rosacaprini4647 Se que "lì"o "lì" significa "allí" o "ahí", pero también en el diccionario lo traducen como "ellos" o "ustedes". En la aplicación Duolingo traducen "nosotras los usamos" como "noi li usiamo". Por eso estoy confundido.
Para mí ha sido la mejor maestra que he tenido de italiano. Muy clara su enseñanza, muy precisa y muy tranquila, sin presiones, dando el suficiente tiempo para que yo vaya asimilando la lección. Muchas gracias Maestra.
Grazie mille Andrea! Nos alegra mucho que la lección te sea útil.
Super agradecido por todos los videos y la dedicación! Espero que estos videos sigan!!
Grazie!
Me encanto la explicación super sencilla de entender complimenti 😀😀
Grazie!
Muy interesante y util
Muchas gracias!
Grazie mille!!!
Gracias excelente explicación!! Muy claro
Grazie! explicación sencilla y clara.
Grazie!
Magnífico!!!
Excelente explicación desde argentina saludos
Grazie Ana! Nos alegra que las lecciones te sean de utilidad. Recuerda suscribirte al canal, así nos ayudas a subir más contenido.
Gracias por la explicación
Ciao Graciela! Nos alegra que la lección te sea útil.
muy buena clase Muchas gracias
Grazie mille!
Qué bien explicado la felicitoooo
Grazie mille Alicia! Nos alegra que el curso te sea útil
muy
bueno Grazie
Grazie Maria! Bienvenida al curso.
Muchas gracias por su ayuda
Grazie mille!
Muy buena explicación
Ciao Graciela! Bienvenida al curso!
Magnifico
Una pregunta los verbos reflexivos agarran la terminacion del verbo normal para conjugarlo al pasado prosimo
Tal vez ya lo tengas claro en este momento...
El participio pasado de los verbos reflexivos varían en género & número de acuerdo al sujeto de la oración, por lo que sí son sin variables.
Ejm:
Truccarsi -> truccato/a/i/e
Chiamarsi -> chiamato/a/i/e
Vestirsi -> vestito/a/i/e
Esto ocurre porque los verbos reflexivos toman como auxiliar al verbo "essere" (Marco si è tagliato i capelli)
Respondiendo a tu pregunta, los verbos reflexivos usan el la forma clásica del participio pasado (excepto los participios irregulares), pero sufren variación gramatical de género & número según el sujeto de la oración en cuestión.
Todos los verbos reflexivos se conjugan con el verbo essere? gracias, muy bueno el canal!
Sumamente claros los conceptos. Gracias.
11:05 me he recibido????????????
Ciao! Si. "Recibido" significa que un estudiante finaliza sus estudios universitarios y que obtiene un título que lo habilita a ejercer en determinada profesión. Tal vez en tu país o región, no se dice así.
¿Las partículas no son: mi, ti ,si, ci, vi, li?
O sea ¿la tercera persona plural no es "li" en vez de "si"?
Ciao Sergio. No, claro que no!! Te estás confundiendo con otro tema. Consúltalo en los libros y así aclararás tu confusión. Saludos!
Los libros de gramática italiana son muy complicados, sobretodo para mí, que hace tiempo se me olvidó la gramática de mi lenguaje, el español. Por eso prefiero seguir el curso de ustedes, que explica en forma sencilla y fácil de aprender. Gracias.
@@sergios1495 Hola Sergio. Li es allí y también significa ahí. Corresponde a lugar. Buenas tardes.
@@rosacaprini4647 Se que "lì"o "lì" significa "allí" o "ahí", pero también en el diccionario lo traducen como "ellos" o "ustedes". En la aplicación Duolingo traducen "nosotras los usamos" como "noi li usiamo". Por eso estoy confundido.
todo sea con tal de aprobar
Ñ