Historia de una canción "Lili Marleen"
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 19 มี.ค. 2012
- Esta es la historia de como una canción se convirtió 25 años después de su creación ; en un mito
Lili Marleen en Vintage Music
Download it in iTunes
itunes.apple.com/es/album/vint...
Follow Us In:
Facebook: / vintagem.es
Spotify: open.spotify.com/user/vintagem...
Web: www.vintagemusic.es - เพลง
Muy bella canción... saludos cordiales de un guerrillero de la COE 62 del GOE VI La Victoria. España, por supuesto
Como una simple carta de amor de la primera guerra mundial se convirtió en el poema de amor de todos los soldados del mundo solo así se comprendió q detrás del cañón del arma que te apuntaba había tambien un ser humano con familia y una lilie marlie esperándolo bajo una farola.
Esta es mi maravilloso canción! Desde Bulgaria saludos! 😍 🇧🇬 ✨✨✨✨✨✨✨
Que canción linda... saludos desde Bolivia
Lili Marlen recién me entero de esta canción que olé olé versionalizo en los 80s recuerdos de mi niñez.
Esta canción es una canción muy sentimental en la entonación musical se puede percibir un ambiente de guerra y armas y soldados ese soldado que compuso la poesía se ve que era un gran hombre y un buen soldado
Que bonito escucharlo otra vez
*Hace un ratito descubri la historia de esta cancion famosa en la segunda guerra mundial,y ahora me estoy escuchando todas sus versiones* 😁
hermoso tema
Muchísimas gracias!
es bueno ver que la cultura alemana no se olvida
Saludos desde Alemania
Los alemanes ya pagaron su deuda con los judíos, su vacuna Pfizer de Biontech, salvó a 9 millones de judíos. Otra lección más del coronavirus que ha puesto en su sitio tantos presumidos y tanta soberbia en el mundo. Y con esta canción escrita por un soldado alemán que iba a luchar al frente ruso contra la dictadura comunista demostró que el verdadero enemigo siempre fue la ideología comunista.
Deutschland uber alle
linda canción me encanta Saludos desde Guatemala 🇬🇹
¡QUE JOYA MARAVILLOSA! Gracias .................
Esto es Maravillosa canción! Gracias!
Todas las historias que pueden sucederse detrás d euna canción.Excelente trabajo..¡ Gracias por haberlo publicado!
¿Que importaba la opinion de un ministro al lado de la de todo el ejercito? Lily Marlene se convirtio en un himno al margen de ideologias y su letra describia el sentir de muchos jovenes combatientes: su deseo de olvidarse de la guerra y volver a casa a ver a sus novias "bajo la luz de aquella farola".
I could listen to lale all day & night what A Beautiful voice may our Gods Blessings upon you Always 👨🙋♀️👨❤ 🙋♂️❤ Lili Marleen Engleland & Vaterland we must not let our Enemies come between us Bruders & Sisters Ever Again . All my love to Germany from Yorkshire Northern England ❤ 👨
Felicidades por la historia de esta hermosa canción 😊
Me han encantado el video, conocía la canción de sobra pero no la historia y me ha gustado mucho!
EXCELENTE INVESTIGACION ,MUCHAS GRACIAS
muy bien explicado, gracias
Gracias, excelente historia .
Beautiful and sad song.
Fuí oficial de la Armada de Colombia y cuando estuve en la Escuela Naval entre los años 80 y 82 era parte del repertorio que cantábamos y marchábamos... en el 98 cuando tuve la oportunidad de ir al Brasil en viaje de estudios, encontré que en la Brigada Paracaidista del Ejercito Brasileño también la tenían y durante una reunión terminamos cantando en los dos idiomas esta bella canción.
Bonita historia para contarle a tus nietos. Y más que debes de tener, que suerte
+Oscar Giraldo mi papa me conto una vez que cantaban esta cancion en la Escuela Militar de Cadetes, cuando volvian a las barracas. No sabia que tambien la cantaran en la Armada
Oscar Giraldo es una canción que esta en el repertorio de casi todos los ejércitos del mundo. Hasta hay una versión en chino.
Oscar Giraldo
Curiosa história. Não sabia que "Lili Marleen", aqui no Brasil, "Lili Marlene", era entoada por nossos militares. Será que nosso atual presidente, Jair Bolsonaro, sabe cantar? Afinal, ele foi paraquedista do nosso Exército.
De qualquer forma, é uma belíssima canção, que eu já conhecia desde que assisti o filme nos anos 1980. Igual tantas outras, como "Eryka", desse povo que sabe fazer música com "M" maiúsculo, desde outros séculos: os alemães. Obrigado ao canal que postou o vídeo, e ao meu irmão sul-americano da Colômbia, que compartilhou sua história. Grande abraço!
Amo esta cancion
Q maravilla!!gracias.
muy bueno! muchas gracias!!
Hermosa canción una joya para compartir sin importar las ideologías políticas de aquella época la música es universal y no tiene bandera
Yo la cante mas de alguna vez en el patio de la ESCUELA DE ARTESANOS NAVALES, no sabia tanta historia de la canción.
GRACIAS.
OJO, soy marino chileno igual que tú, pero nuestra canción tenía otra letra que difiere de este video, que indica …"farol"... y los chilenos la cantamos con una letra diferente, propia de un naval:"Cuando al embarcarme yo me despedí,
junto a tu ventana te cantaba así,
allá en la ausencia aumentaré
Mi amor por ti
bella mujer
:/por ti, Lilly Marlén. /:
En el puerto quedas solita ni amor,
pero yo te dejo con mi corazón,
a la vuelta te hallaré
en tu balcón,
a ti mujer,
a ti, Lilly Marlén
a ti, Lilly Marlén.
Al zarpar mi buque rumbo hacia alta mar
a tu pañuelito yo lo vi flamear,
y con el alma contesté
a tu señal
muchacha fiel,
adiós Lilly Marlén.
adiós Lilly Marlén.
Hoy que ya estoy lejos,
lejos de tu hogar
una carta tuya
pronto ha de llegar,
es el consuelo que tendré
para esperar
te vuelva a ver,
mi amor Lilly Marlén
mi amor Lilly Marlén.Cuando al embarcarme yo me despedí,
junto a tu ventana te cantaba así,
allá en la ausencia aumentaré
Mi amor por ti
bella mujer
:/por ti, Lilly Marlén. /:
En el puerto quedas solita ni amor,
pero yo te dejo con mi corazón,
a la vuelta te hallaré
en tu balcón,
a ti mujer,
a ti, Lilly Marlén
a ti, Lilly Marlén.
Al zarpar mi buque rumbo hacia alta mar
a tu pañuelito yo lo vi flamear,
y con el alma contesté
a tu señal
muchacha fiel,
adiós Lilly Marlén.
adiós Lilly Marlén.
Hoy que ya estoy lejos,
lejos de tu hogar
una carta tuya
pronto ha de llegar,
es el consuelo que tendré
para esperar
te vuelva a ver,
mi amor Lilly Marlén
Que bonita historia
Essa canção marcou a minha infância !
Fantástica canção Maravilha.
Que hermosa canción y cuanta historia esconde en ella🍷
En mi adolescencia en 1986 esta canción la tocabael grupo español ole ole lo iterpretaba Marta Sánchez.
Gracias por la información, buen video
Preciosa canción dedicada a todas las novias de los soldados del frente en la I GM, muchos nunca volvieron a besar los labios de sus novias. ⚘
De todas las guerras también
Bravo !!
Muchas Gracias
que bellsisma questa storia sempre il amore in tutto che bello
Para todos... los que no saben alemán (como yo)
La letra traducida al español:
Frente al cuartel,
delante del portón,
había una farola,
y aún está allí.
Allí volveremos a encontrarnos,
bajo la farola estaremos.
Como antes, Lili Marleen.
Nuestras dos sombras
parecían una sola.
Nos queríamos tanto
que daba esa impresión.
Y toda la gente lo verá,
cuando estemos bajo la farola.
Como antes, Lili Marleen.
Pronto llama el centinela
"Están pasando revista.
Esto te puede costar tres días."
Camarada, ya voy.
Entonces nos decíamos adiós.
Me habría ido encantado contigo
Contigo, Lili Marleen.
Ella conocía tus pasos
tu elegante andar,
todas las tardes ardía
aunque ya me haya olvidado.
Y si me pasara algo
¿Quién se pondría bajo la farola
Contigo?, Lili Marleen.
Desde el espacio silencioso
Desde el nivel del suelo
Me elevan como en un sueño
tus adorables labios.
Cuando la niebla nocturna se arremoline
yo estaré en la farola
Como antes, Lili Marleen.
Excelent3 traducción hasta ahora q la conocí muy buena
MUCHAS gracias por su aporte. Tenga usted mí abrazo y mi bendición.
Muy linda letra t muchas gracias por traducirla.
Es una hermosa canción Alemana, buena traducción.
Gracias amigo!
Ich bin verblüfft. Sehr gut gesungen das Original.
Einzig das Gesicht von Göbbels gefällt mir gar nicht, das Lied hat überhaupt nichts mit den Nazis zutun.
Muchas gracias! En la web encontrarás mucho más! vintagemusic.es Un saludo.
La sento sempre alle 21.57 bella e romantica
Lovely voice.
Gatos enojados
gran cancion
gracias!!
Chévere!😊👌
QUE BONITA CANCION. LAMENTO NO SABER ALEMAN PARA IRLA CANTANDO AL SON DE LA MUSICA. DESDE CHILE....BIANCA ANTONELLA DI VANNI DI BIAGGIO.
Esta en italiano.
Slds
GEWELDIG, GOUD 24 KR.
MARLENE DIETRICH
EN HILDEGARD KNEF
WERELD VROUWEN
WUNDERBAR
Si es hermosisima
Martha Sánchez la interpretó en los 80's con el grupo Olé olé
Pues aprende alemán .y punto ... XD
Amazing ❤❤❤
La canción que siempre cantaba mi mamá!
Muy buen video, sabía que esta canción era de la guerra, pero no sabía más!
---
Lili Marlene
(Werner Muller)
Em frente ao quartel,
Bem diante do portão,
Um velho poste
Com um belo lampião.
- Será que ele ainda estará lá?
Queremos lá nos reencontrar
Pra junto à sua luz ficar
Como outrora
Lili Marlene?
Nossas duas sombras
Pareciam uma só!
Toda gente ficava
A nos contemplar
Quando nós estávamos
Junto ao lampião
Como outrora
Lili Marlene?
Grita o sentinela
para avisar:
"- Tá na hora! Um atraso,
três dias, vai lhe custar!"
"- Já vou, já vou
companheiro!"
E dissemos "adeus",
Mas com que gosto
Eu iria
Com você,
Lili Marlene!
O lampião reconhece
Todos os teus passos
E teu belo caminhar!
Ele ilumina tudo
Ainda toda a noite
Mas ele há tempos
Se esqueceu de mim!
E se algo me acontecer ...
Quem vai estar
Junto ao lampião,
com você, Lili Marlene?
Do alto do céu,
Do fundo da terra,
Surgirá como em sonho
O teu rosto amado
Todo ele envolto
Na névoa da noite ...
- Será que voltaremos
Pra nosso lampião ...
Como outrora,
Lili Marlene?
---
(eu estava lá)
Esta linda canción la uso para aprender alemán pero con la voz única y la pronunciación cristalina de Marlene Dietrich. Gracias por la explicación.
Lale Andersen la cantó mejor que todos, tiene una estatua en Alemania.
Esta cancion me transpota a la europa nasi la epoca de oro para muchos me parece estar alli
Nice !!!
Muy buena historia... ya voy a buscar el libro de Rosa Sala sobre la canción que tiene buenos comentarios. El autor de la letra no se imaginaría jamás que su pequeño poema podría trascender de esa manera. El autor de la música a lo mejor si se imaginó el éxito que iba a tener, sin embargo, la canción trasciende no sólo por la belleza de la música sino porque habla del amor y el anhelo de todo soldado que es volver vivo para "vivirlo".
una bonita cancion.
Más curioso aún si se tiene en cuenta que es una canción escrita por un soldado y no por un marino... pero el sentimiento es el mismo: La lejanía de la mujer amada.
Oscar Giraldo.
Oscar Giraldo. Esta es la letra que usan los marinos chilenos, y la canté muchas veces, creo que demasiadas pero igual es una bellísima canción.Cuando al embarcarme yo me despedí,
junto a tu ventana te cantaba así,
allá en la ausencia aumentaré
Mi amor por ti
bella mujer
:/por ti, Lilly Marlén. /:
En el puerto quedas solita ni amor,
pero yo te dejo con mi corazón,
a la vuelta te hallaré
en tu balcón,
a ti mujer,
a ti, Lilly Marlén
a ti, Lilly Marlén.
Al zarpar mi buque rumbo hacia alta mar
a tu pañuelito yo lo vi flamear,
y con el alma contesté
a tu señal
muchacha fiel,
adiós Lilly Marlén.
adiós Lilly Marlén.
Hoy que ya estoy lejos,
lejos de tu hogar
una carta tuya
pronto ha de llegar,
es el consuelo que tendré
para esperar
te vuelva a ver,
mi amor Lilly Marlén
mi amor Lilly Marlén. Cuando al embarcarme yo me despedí,
junto a tu ventana te cantaba así,
allá en la ausencia aumentaré
Mi amor por ti
bella mujer
:/por ti, Lilly Marlén. /:
En el puerto quedas solita ni amor,
pero yo te dejo con mi corazón,
a la vuelta te hallaré
en tu balcón,
a ti mujer,
a ti, Lilly Marlén
a ti, Lilly Marlén.
Al zarpar mi buque rumbo hacia alta mar
a tu pañuelito yo lo vi flamear,
y con el alma contesté
a tu señal
muchacha fiel,
adiós Lilly Marlén.
adiós Lilly Marlén.
Hoy que ya estoy lejos,
lejos de tu hogar
una carta tuya
pronto ha de llegar,
es el consuelo que tendré
para esperar
te vuelva a ver,
mi amor Lilly Marlén
No se que tiene de curioso, la cancion no hace ninguna referencia a la marina, en todo momento la letra habla de un soldado de tierra y la compuso un soldado
@@Blablabla67
Bueno es una canción de amor que importa si es de un marino, infantería, aviación o un estudiante despidiéndose de su amor para ir a otra ciudad, o de cualquier persona civil.
Lo que cuenta la historia es de un amor que por diversas circunstancias de la vida se ven obligados a despedirse y anhelan el deseo ferviente de reencontrarse nuevamente aunque la realidad de las circunstancias parecieran estar todas en contra.
Es la historia de un amor y punto ¿Porqué hacernos tanto lío en eso???
#1 #1 #1Even in 2020.
Si quieren escuchar esta en español recomiendo que busquen "lilí marleen marcha chile"
Beautiful. It can only be sung in German
Sehr schön
Realmente es una dulce despedida de la vida ... un adios
De algo terrible como la guerra sale una historia hermosa
Hermosa!! Canción, la cantaban las tropas alemanas,!! Cuantos sueños , cuántas almas , padres, hijos, millones de vidas, x la estupidez, e intolerancia, !!! Esperemos que nunca más se repita y que los pueblos de todo el mundo pueda vivir en PAZ!!!
Gustavo te dí un linck por tu comentario humanitario. Aunque es lamentable y desastroso una guerra, ES UN BIEN INEVITABLE, nuestro planeta ya no soporta 8.000 mil millones de habitantes, para el 2050 indican que seríamos 9.000 millones. La tierra no tiene la capacidad de producir ni de alimentar a tan inmensa población. LAS GUERRAS Y MATANZAS SON UN MAL NECESARIO que regula, en cierta medida, nuestra existencia. MACABRO es mi comentario pero es una realidad que debemos asumir, CONTROLAR NUESTRA EXPANSIÓN
@@josegg4513 así como lo dices, las guerras regulan la población mundial, así como la pandemia que ahora estamos viviendo, es un secreto a voces y hay teorías sobre estos temas que los gobiernos líderes del mundo efectúan echan a andar para prevenir la sobre población, saludos.
Siempre hay seres que ansían el poder,
lindo
Unvergesslich!
Nunca te vayas a la cama sin haber aprendido algo nuevo.
Si pasa un dia sin aprender aunque sea una cosa nueva o leer una hoja de un buen libro, estaremos retornando poco a poco a las cavernas. Un abrazo fraterno
Calma cuando aprendas algo nuevo.
Esra me gusta mucha es hermosa
Los alemanes ya pagaron su deuda con los judíos (si es que la tuvieron), su vacuna Pfizer de Biontech, salvó a 9 millones de judíos. Otra lección más del coronavirus que ha puesto en su sitio tantos presumidos y tanta soberbia en el mundo. Y con esta canción escrita por un soldado alemán que iba a luchar al frente ruso contra la dictadura comunista demostró que el verdadero enemigo siempre fue la ideología comunista.
Me llamo Marlene por esa pieza musical que fue un himno para todos los soldados de diferentes bandos en la Primera Guerra Mundial, papá, quien se dedicó al cine en Barrancas de Barinas, Venezuela, tuvo un cine en esa población del llano, era un admirador de Marlene Dietrich, famosa actriz alemana, intérprete de la canción Lili Marlene. Mi padre, Francisco Javier Azuaje fue un visionario al llevar el cinema a ese pueblito de entonces.
Sería posible enviar a este y grabar la ópera dé 10 centavos?? Gracias hermosa canción. Felicidades
Ah... mi libro de canciones se llamaba "Bruder Singer". Rojo con letras negras. De los 50´s y 60´s.
UNA BELLISIMA CANCION, HACE QUE LA GUERRA NO SEA TAN ESPANTOSA COMO ES.
La guerra es y siempre sera espantosa; matas (o mueres) a un ser humano que alguien te dijo que era tu enemigo y que habria que detrozarlo. El enemigo es igual que tu, tiene esposa, hijos,madre hermanos, Quiere vivir, y tiene miedo, mucho miedo......igual que tu. Pero alguien te dijo que habria que matarlo , asesinarlo, destrozarlo, torturarlo hacerlo pedazos y pisotearlo sin miramientos ni remordimientos, alguien te lo dijo ....y tambien a el alguien se lo dijo. Pero nada de eso importa, la cancion es muy bonita.
@@guadalupelozano5244 Odiarnos y hacer guerras eso es lo que nos hace humanos
@@edgarferreira7555 Apreciable Edgar: un escritor ingles dijo: "entre mas conozco al ser humano, mas quiero a mi perro"".-
LOVE you 💘💘💘🥰
Oí esta canción desde niño y no sabía qué era ni de dónde venía. ¡Gracias por la información! Yo estudié en el Colegio Alemán de la Ciudad de México desde los 4 años de edad y de adulto también fui profesor de artes plásticas con premio de excelencia en docencia artística. Soy pintor y escultor. Perdí mi libro de canciones en uno de tantos desastres de mi vida. ¿Podrías buscar, por favor, la siguiente canción?... todavía me la sé. Me sé algunas estrofas. Se llama "Ich hatte einen Kameraden" y empieza así: "Ich hatte einen Kameraaaden... einen besser findst du nie... die Trommel schlug zum Ztreite, er ging an meiner Seite, am gleichen Schritt und Tritt... " . ¡Felicidades por tu canal! Tuve muchos maestros excombatientes cuando niño y adolescente. Por fin supe la historia de Lili Marlen, gracias a ti. : )
+Mario Cabrera Soy cadete del Heroico Colegio Militar, ahí cantamos la canción de la que usted habla, en español naturalmente
Mario Cabrera La canción es creo "Yo tenía un camarada". Aún así no estoy seguro, espero que te sirva. saludos
Que genial tener profesores veteranos, y puede ser la canción "ich hatt Ein kameraden" o "funkerlied"
Letra del Ejército de Bolivia ⭐🇧🇴
Por mi cuartel
Frente al portón
Hay una farola y ella me espera ahí
Asi que nos volvemos a ver
Bajo una luz
Frente al cuartel
Mi amor Lili Marlene
Eres tu Lili Marlene
De pronto el sentinela grita
Hay toque de retreta
Apura que te pueden arrestar/achurar
Asi que nos despedimos, con un cálido beso y digo adiós
Adiós Lili Marlene
Mi amor Lili Marlene
Gracias , si algo agradezco es que me enseñen ...........
Algo de historia que ni idea tenía, me gusta la versión de Martha Sanchez de los 80's
Esa canción es toda una antigua tradición en la Armada del Ecuador y es aprendizaje obligado en la Escuela Naval como en la Escuela de Grumetes. La letra ha sido "navalizada" pero desconozco el origen de esta traducción. Escuché versiones navales muy similares en las Armadas de Colombia y Chile
Oswaldo Rosero: Interesante, soy de Ecuador y pensé que la desconocían. A mí me gustó siempre en voz de Marta Sánchez con su grupo Olé Olé
La voz de una canción.....2 ....3 ....Cuando al embarcarme yo me despedí......
Gracias Elbi, tambien está interpretada por Marlene Dietrich, pero me gusta Lale Andersen. saludos Kami
Looov you 🥰 Better 🤗🤗😀
👏👏👏👏
Leibstandarte
Es curioso. Estando en la Armada de Chile la canté muchas veces, y siempre, decíamos "..Cuando al embarcarme yo me despedí, junto a tu ventana te cantaba así, y allá en la ausencia aumentaré mi amor por ti bella mujer....". Y ahora, esta melodía indica "estando en el farol...". Igual es una canción demasiado hermosa, digno de un soldado, marino o aviador que se aleja de su ser amado.
La muestra de la importancia tan enorme que tuvieron las artes durante la Segunda Guerra Mundial, la pintura, las letras y por supuesto la música, fueron la manera como tanto víctimas como victimarios de semejante atrocidad, tenían la manera de escapar y hacer catarsis ante la barbarie a la que enfrentaban. Sin duda, esta canción que pasó a la historia, es una de las grandes joyas que evocan con horror todo lo que vivió el mundo en esos años de atrocidades.
Si estuviste en campaña y no existían los celulares, compartiste trincheras con tu camaradas solo ahí esta canción toma más valor.
que lujo y en voz de la inolvidable marlene dietrich......una verdadera diva
+jorge zuñiga Una diva al servicio de los mismos que bombardeaban Alemania y asesinaban centenares de miles de civiles, mientras la Dietrich se forraba
Tienes razon Jorge , la mejor interpretacion de esta belisima cancion fie por Marlene Dietrich y su incomparable voz!!!! no he escuchadio otra que me guste mas..La voz de ella era muuuuy especial!!
y los nazis asesinaban por otro lado. ¿ o no ?.
Javi jajaja de que habla.. Marlene dietrich se hizo americana mucho antes de la guerra y repudio al régimen nazi.. Que quería que hiciera.. Que se fuera a vivir a alemánia a trabajar con la escoria de la humanidad??
@@pablomagallanes2781 Habla, ud solo rebuzna
🤗🤗🥰🥰🥰🤗
Este tipo es un crak
найлюбиміша моя пісня. Пронизує душу.
Ich liebe dieses Lied ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🎵🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎵
das gooden!!!!! x)
una ves la importancia del soldado ALEMAN que a pesar del sufrimiento se fortalece y sigue adelante ni se queja y piensa en el honor y en su ALEMANIA VIVA ALEMANIA
Los alemanes ya pagaron su deuda con los judíos, su vacuna Pfizer de Biontech, salvó a 9 millones de judíos. Otra lección más del coronavirus que ha puesto en su sitio tantos presumidos y tanta soberbia en el mundo. Y con esta canción escrita por un soldado alemán que iba a luchar al frente ruso contra la dictadura comunista demostró que el verdadero enemigo siempre fue la ideología comunista.
класс!!!👍👍👍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍
Frediqwinn
Ist Japaner
Vielen Dank, dass Sie eine wertvolle Soundquelle zur Verfügung gestellt haben.
Dieses Lied habe ich in der Grundschule und in der Musikklasse gelernt.
(Natürlich japanische Version. )
Das Japan wird auch in der Neuzeit in der Karaoke-Bar gesungen.
“El soldado represento lo que todos sentían en frente de la Guerra que sabían que no volverían, la canción es triste y hermosa , el saber que se canto en plena Guerra la hace aun mas maravillosa “
QEPD🕊️🫡
El comunismo tiene millones de muertos en todos los países que ha estado. Masacre de Katin , Holomodor Ucraniano, Salto adelante de Mao , Genocidio Camboyano de Pol Pot, Hambruna Coreana, Violaciones en Masa a Mujeres Alemanas, Muro de Berlín, asesinato de Trotsky,etc. El Nacional-Socialismo Alemán es antisemita porque Tanto el Liberalismo como el comunismo fueron creados por las élites financieras Judías, los artífices del liberalismo eran masones y esas logias estaban vinculadas con la banca judía. El comunismo estaba creado por Burgueses Judíos (Karl Marx , Friedich Engels) Lenin era Judío y recibió financiamiento de capitalistas Judíos en Alemania. Hitler no odiaba a otras razas. El Fascismo Italiano no era para nada racista , siendo creado en 1914 con un origen de izquierdas. Había Fascistas judíos y negros , ejemplo DOMENICO MONDELLI. El Fascismo adopta el antisemitismo del Nacional-socialismo en 1938 con las Leyes Raciales. No todos estuvieron de acuerdo ejemplo ITALO BALBO
En Chile tenemos mucha admiración por la cultura y la capacidad de trabajo y disciplina los Alemanes.
El sur de nuestro pais fue desarrollado por esforzados campesinos y gente de pueblo alemanes
La influencia prusiana de nuestro ejercito es parte de nuestra cultura.
Danke
bonita historia, no la conocìa, gracias!!!
Schöne Grüße aus Deutschland :D
LOVE in the time of WAR