Madredeus , ADORO LISBOA, Belgrado 2006

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ค. 2018
  • Parole di Pedro Ayres Magalhães, musica di Fernando Judice
    (CD "Faluas do Tejo" 2005).
    Madredeus , ADORO LISBOA, Belgrado 2006
    Note: Music and images belong to their rightful owners.
    No copyright infringement intended.
    Testo originale (dal libretto del CD “Faluas do Tejo”):
    ADORO LISBOA
    Lisboa tem histórias de reis,
    de mares e de selvas;
    Lisboa tem histórias de hotéis,
    de espiões e de guerras;
    Lisboa tem lendas de heróis,
    princesas, donzelas;
    Lisboa tem lendas do cais,
    do fado e navalhas.
    Lisboa tem a tradição
    dos bairros antigos;
    vinho e sardinhas no verão
    à beira do rio;
    Lisboa tem os rés-do-chão
    e as altas mansardas,
    e há que descer e subir
    por estreitas escadas.
    Adoro Lisboa,
    eu quero-lhe bem,
    gosto de ver as gaivotas
    nos céus de Belém.
    Adoro Lisboa,
    e as histórias que tem
    e sei que há muita gente
    que adora também.
    Adoro Lisboa,
    eu quero-lhe bem,
    gosto de ver as gaivotas
    nos céus de Belém.
    Adoro Lisboa,
    e as histórias que tem
    e sei que há muita gente
    que adora também.
    Traduzione in italiano:
    ADORO LISBONA
    Lisbona ha storie di re,
    di mari e di foreste;
    Lisbona ha storie di hotel,
    di spie e di guerre;
    Lisbona ha leggende di eroi,
    principesse, donzelle.
    Lisbona ha leggende di moli,
    di fado e coltelli;
    Lisbona ha una tradizione
    di quartieri antichi;
    vino e sardine d'estate
    sulle rive del fiume;
    Lisbona ha i pianoterra
    e le alte mansarde,
    e bisogna scendere e salire
    lungo strette scale.
    Adoro Lisbona,
    io le voglio bene,
    mi piace guardare i gabbiani
    nel cielo di Belém.
    Adoro Lisbona,
    e le storie che ha,
    e so che c'è molta gente
    che l’adora come me.
    (traduzione di Goffredo Califano)
    Per una traduzione in spagnolo:
    lyricstranslate.com/it/adoro-...
    Per una traduzione in inglese:
    lyricstranslate.com/it/adoro-...
    Per un’altra traduzione in italiano:
    lyricstranslate.com/it/adoro-...

ความคิดเห็น • 3