[EN/JP] Vezalius & Mana play the translator role for Krisis and Oriens-Dytica | 同期の翻訳者になるザリくんとマナくん

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ส.ค. 2024
  • #YuQWilson #OhHiYu
    #VezaliusBandage
    #緋八マナ
    #nijisanji_en #nijisanjien #にじさんじ
    ____________________________________________
    www.youtube.co...
    ____________________________________________
    日本語翻訳 : ロサちゃん
    rosaeace.carrd...
    日本語は第一言語ではないので、正しくない文法と漢字ミスがあったらぜひ教えてください
    Japanese is not my first language, I apologize for any inaccuracies. Please correct me if you find mistakes from my translations. I will be happy to learn.
    ____________________________________________
    • I own all the translations on this channel
    • Please do not repost my translation on other platforms (tiktok/shorts/reels/etc.)
    • I'm not a dedicated clipper, I post irregularly

ความคิดเห็น • 20

  • @hokke9223
    @hokke9223 ปีที่แล้ว +262

    Japanese「謙遜」やね😂
    マナ君ホント多才で凄いわ

    • @trnsltclips
      @trnsltclips  ปีที่แล้ว +28

      出た、日本人の 「いいえ、そんな事ないよ」 😂

  • @fwafwahapapapapa
    @fwafwahapapapapa ปีที่แล้ว +343

    英語が分かる日本語話者と日本語がわかる英語話者がいるから、お互いに橋渡しできるの凄く良いね!ヒーローコラボの実現が楽しみだ〜!

  • @akatsuki_shima
    @akatsuki_shima ปีที่แล้ว +98

    翻訳だけではなく文章まで載せてくれるのとても良い切り抜きですね
    言語の垣根を越えたヒーロー同士のコラボもいつかあるといいな

  • @karihimogami9588
    @karihimogami9588 ปีที่แล้ว +102

    いつか国際コラボが見れること願ってます!!私も英語頑張る…

  • @user-ze4in3qb3z
    @user-ze4in3qb3z ปีที่แล้ว +47

    ここの翻訳すごく知りたかったのでありがたいです!!ありがとうございます!!
    確かこの配信、ここの少し前に伊波君がコメントに来てるんですよね
    それがきっかけでこの話が出た流れでした

  • @cahyabulan8991
    @cahyabulan8991 ปีที่แล้ว +90

    I'm agree with wilson, actually we can looking his impression too in his "ft" cover. His pronouns on the english lyrics in the song is so good.

  • @ataso_flute
    @ataso_flute ปีที่แล้ว +41

    私たちが言語を頑張って習得すれば良いだけですね…🤦‍♀️
    今フランス語勉強し直し中に、英語を摂取するとEN勢スラング使う子多すぎて大混乱してます😂

  • @hewwo_uwu
    @hewwo_uwu ปีที่แล้ว +93

    It would be really fun to see krisis collab with their jp wavemates with something like yugo's relay games before. I can already imagine the chaos. XD
    Also, a bit out of topic, but this bit 1:37 really reminds me of Yumeoi. He says he isn't that good in English but when speaks it's like he's a native speaker.

    • @trnsltclips
      @trnsltclips  ปีที่แล้ว +11

      yeah, that'd be so fun to watch!

    • @zzzzaaann3120
      @zzzzaaann3120 ปีที่แล้ว +13

      I really miss those telephone games, they're my favourite streams.

    • @hewwo_uwu
      @hewwo_uwu ปีที่แล้ว +10

      @@zzzzaaann3120 i feel you. yugo really did well with that one. it was a fun way for livers from different branches to interact while also introducing the audience to livers they haven't known yet.

  • @yenocchi
    @yenocchi ปีที่แล้ว +15

    Oriens and Dytica has combined name! it's Mechatu-A!

  • @dani_lia
    @dani_lia ปีที่แล้ว +20

    Can someone explain to me about orien dytica and krisis???

    • @trnsltclips
      @trnsltclips  ปีที่แล้ว +40

      they shared the same lore/world. they're all heroes and both oriens and dytica are basically the JP genmates of krisis 😊

    • @dani_lia
      @dani_lia ปีที่แล้ว +6

      @@trnsltclips ohhhhh so their like genmates that's in diff branches ??!!

    • @akari_satou48
      @akari_satou48 ปีที่แล้ว +35

      ​@@dani_lia Yes, they are still genmates and this is the first wave to sharing the same world (about the lore) between the two branches.

    • @dani_lia
      @dani_lia ปีที่แล้ว +2

      @@akari_satou48 oohhhh tq

    • @owitch
      @owitch ปีที่แล้ว +18

      Lore wise they're like in same world,
      Dytica are heroes from west (Japan?) & Orien are heroes from East,
      while Crisis are global heroes.
      That's why their debuts were close to each other.

  • @XLEEISHERE
    @XLEEISHERE ปีที่แล้ว +5

    APEXやVALOなら、叢雲カゲツ君も英語の方とプレイ出来るレベルでしたよ!チェックしてみて