Новшества в определении чувствительности к антибиотикам 2022

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 ก.ย. 2024
  • Обсуждаем, какие новшества произошли в опеределении чувствительности микроорганизмов к антибиотикам в последние 1-2 года*.
    - Что изменилось в новых рекомендациях EUCAST 2021 года?
    - Почему в таблицах ЗЗР появилась "недостижимая" зона 50 мм, как ее интерпретировать?
    - Упразднена "промежуточная" категория чувствительности. Что вместо неё?
    - Что такое ECOFF (эфидемиологический порог отсечения), и как его трактовать на практике?
    - Что нового в рекомендациях CLSI?
    Будем разбираться с этими вопросами на вебинаре. Тема будет интересна как практикующим микробиологам, так и врачам, которые интрепретируют результаты микробиологических исследований.
    *В данном видео изложено субъективное мнение автора, которое не претендует на истину в последней инстанции. Для детального изучения вопроса рекомендуем обратиться к первоисточникам.
    ********
    Друзья, меня зовут Роман Овчинников, я профессионально занимаюсь микробиологией и делюсь своими знаниями с вами. Хотите больше узнать о микробиологии, или пообщаться со мной? Вот полезные ссылки:
    *Курс практической микробиологии Романа Овчинникова: bakposev.ru/kurs
    *Открытый Телеграм-чат для микробиологов: t.me/microbinfect
    *Мой Инстаграм: / roman.s.ovchinnikov
    *Блог микробиолога-практика ВКонтакте: blogmicr...
    *Мой сайт по микробиологии "Бакпосев.Ру" - bakposev.ru
    Спасибо что подписались на канал! Увидимся)
    *******
    На развитие канала (donations): yoomoney.ru/to...
    #микробиологияиинфекции #микробиология #романовчинников

ความคิดเห็น • 19

  • @ОльгаВишенка-д7у
    @ОльгаВишенка-д7у 2 ปีที่แล้ว +2

    Здравствуйте, Роман. Очень интересная информация. Спасибо! Как можно у вас обучиться? Я из Казахстана

    • @roman.s.ovchinnikov
      @roman.s.ovchinnikov  2 ปีที่แล้ว +1

      Здравствуйте, спасибо за оценку!) Обучаться на моих онлайн-курсах могут граждане любой страны, из которой возможно сделать легальный денежный перевод в Россию. Насколько я в курсе, сечас нет проблем с банковскими переводами между Россией и Казахстаном. На предыдущих потоках у меня уже обучалось несколько учеников из Казахстана. Регистрация на курс на сайте: bakposev.ru/kurs Старт очередного потока - в конце июня. Сейчас идет регистрация по льготной стоимости.

  • @liliyabelaya435
    @liliyabelaya435 ปีที่แล้ว

    Восхищаюсь вашими знаниями 👍. Я просто в Вас влюбилась.

  • @user_uuu
    @user_uuu 2 ปีที่แล้ว +1

    Спс за видео очень полезное!👍👍👍🙏

    • @roman.s.ovchinnikov
      @roman.s.ovchinnikov  2 ปีที่แล้ว +1

      Спасибо, я рад что получился полезный эфир!)

  • @tarasovaekaterina2655
    @tarasovaekaterina2655 7 หลายเดือนก่อน

    Спасибо за интересную и нужную информацию

    • @roman.s.ovchinnikov
      @roman.s.ovchinnikov  7 หลายเดือนก่อน

      Всегда пожалуйста) Рад что видео было полезно

  • @Elena75270
    @Elena75270 2 ปีที่แล้ว +1

    Спасибо большое. Я получила ответы на интересующие меня вопросы.

  • @cescamzambranog
    @cescamzambranog 2 ปีที่แล้ว +1

    Интересно, Роман Овчиников

  • @pilochka.
    @pilochka. 2 ปีที่แล้ว +1

    👏 прекрасная новость

    • @roman.s.ovchinnikov
      @roman.s.ovchinnikov  2 ปีที่แล้ว

      Вы про курс практической микробиологии?

  • @user-km6os7km5t
    @user-km6os7km5t 2 ปีที่แล้ว +1

    Добрый день! Можно ли обучиться практическим навыком по АБЧ

    • @roman.s.ovchinnikov
      @roman.s.ovchinnikov  2 ปีที่แล้ว

      Здравствуйте! Как раз на моем курсе практической микробиологии подробно рассматривается практика определения АБЧ

  • @MetaJamm
    @MetaJamm 2 ปีที่แล้ว +1

    Я конечно не врачь но чисто по переводу, тут странное. Экспозиция это ведь прежде всего экспозиция(общепринятый термин), то-есть ВРЕМЕННОЙ ОТРЕЗОК воздействия. Почему она стала дозой? Доза на экспозицию только опосредованно может влиять. Разьве не очевидная длинна курса препарата имеется ввиду? Тоесть делается увеличенная экспозиция (длинный курс) но с приемлемой дозой. Можно провести аналогию с техникой например в фотоаппарате чем шире открываешь диафрагму (больше света, высокая доза) тем короче выставляешь экспозицию иначе будет пересвет.

    • @roman.s.ovchinnikov
      @roman.s.ovchinnikov  2 ปีที่แล้ว +1

      Перевод может быть не идеальным, нам главное уловить смысл. Слово exposure можно перевести не только как экспозиция, но и как "подвергание", в данном случе воздействию антибиотиков. Усилить это воздействие можно разными путями, в т.ч. увеличением курса, или дозировкой.