Old East Slavic: how to say 'I like'?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 141

  • @Генадій-ь4о
    @Генадій-ь4о 20 วันที่ผ่านมา

    Дякую за Ваші знання, з вами і я навчаюсь.

  • @ashfoxua
    @ashfoxua 3 ปีที่แล้ว +37

    Хвала. Тепер коли опинюся в 12 ст, буде вже легше...

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  3 ปีที่แล้ว +5

      коли там Ілон Маск збудує машину часу?

    • @СергейБондаренко-э4н
      @СергейБондаренко-э4н ปีที่แล้ว

      Не будет, этот баран читает текст на староболгарском церковном языке.

    • @СергейБондаренко-э4н
      @СергейБондаренко-э4н ปีที่แล้ว

      ​@@Istoria-MovyЯк только заговорят в Руси на староболгарском церковном языке так сразу Маск и сварганит машину часу.

    • @СергійМаксимюк-л5г
      @СергійМаксимюк-л5г ปีที่แล้ว

      Пуно хвала

    • @СергейБондаренко-э4н
      @СергейБондаренко-э4н ปีที่แล้ว +3

      @@СергійМаксимюк-л5г Хуюно, халва. Дятлы современный украинский не так далеко убежал от того, что был во времена Руси. А писанина шла на староболгарском церковном языке и разговорной не являлась.

  • @romulsheridan5804
    @romulsheridan5804 3 ปีที่แล้ว +18

    І у нас на Закарпатті - любить ми ся, любо піду туди... Ставлю - любку 😉👉👍👍👍👍

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  3 ปีที่แล้ว +8

      Любка - гарне слово, треба застосовувати!

    • @romulsheridan5804
      @romulsheridan5804 3 ปีที่แล้ว +2

      @@Istoria-Movy 😆😆✌

    • @e3IPKA
      @e3IPKA ปีที่แล้ว +3

      "Любка"... геніально!!

  • @joe_elex
    @joe_elex ปีที่แล้ว +8

    Я з Волині. В нас часто кажуть"Любо мило глянути"

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  ปีที่แล้ว +2

      Дякую. Так скрізь по Україні кажуть.

  • @ПашаАндрійович
    @ПашаАндрійович ปีที่แล้ว

    Любо ми се.

  • @kseniastok7984
    @kseniastok7984 ปีที่แล้ว

    сотні любків. любо мі реч ваша!!

  • @timsolnze7300
    @timsolnze7300 3 ปีที่แล้ว +5

    Спасибо большое! Любо ми вельми. :)

  • @laszlolugos2307
    @laszlolugos2307 ปีที่แล้ว +8

    По закарпатськи : любит ми ся.

  • @pronapro100
    @pronapro100 ปีที่แล้ว +1

    Зберіглося і до тепер ❤ « мені то любо»

  • @redasir
    @redasir ปีที่แล้ว +1

    Любо👍.

  • @Ірина-т5р
    @Ірина-т5р 3 ปีที่แล้ว +4

    Любо!!!! 💙💛

  • @fred_kryu
    @fred_kryu ปีที่แล้ว +1

    Закарпатський діалект дуже схожий на давньоруську мову)

  • @DZeitung
    @DZeitung 3 ปีที่แล้ว +9

    красно дякую. Любо мі те відео

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  3 ปีที่แล้ว +2

      Любо ми слово твоє!

  • @dan_Chernysh
    @dan_Chernysh ปีที่แล้ว +2

    Я таке чув лиш в Підкарпатті

  • @СветланаМакаренко-ч3э
    @СветланаМакаренко-ч3э ปีที่แล้ว +3

    В нас в Закарпатті кажуть: любить ми ся або йсе ми ся любить- це мені подобається

    • @Торука
      @Торука ปีที่แล้ว

      Не в Закарпатті, а на Закарпатті!

  • @OneManTime
    @OneManTime 3 ปีที่แล้ว +3

    👍

  • @ОльгаТелегуз-к2б
    @ОльгаТелегуз-к2б ปีที่แล้ว +3

    Все ж таки Закарпатський діалект дуже близький до староукраїнської.

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  ปีที่แล้ว +1

      Так, але не в усьому. У граматиці так, а у лексиці - не завжди.

  • @ErikSemmil
    @ErikSemmil ปีที่แล้ว

    Даже цікаво

  • @ktot
    @ktot ปีที่แล้ว

    Любо ми се відео

  • @igornedashkivskyi1472
    @igornedashkivskyi1472 3 ปีที่แล้ว +5

    Хоч навчуся трохи говорити на стародавній мові))

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  3 ปีที่แล้ว +1

      Аби в нагоду стало! :)

    • @mariajasenycka2237
      @mariajasenycka2237 ปีที่แล้ว +1

      Але ми не використовуємо лише тому, що народ обрусився Не читає українською мовою.
      Це лише доказ, що багато слів ми використовуємо і сьогодні, а не
      діалекти.

  • @mirra-nr3fq5om2e
    @mirra-nr3fq5om2e ปีที่แล้ว +1

    Або Любит ми ся

  • @andriigladii5898
    @andriigladii5898 3 ปีที่แล้ว +14

    Любо мі! Це набагато краще, ніж огидний новотвір "вподобайка" у XXI столітті.

    • @ЯрославГребенюк-к7щ
      @ЯрославГребенюк-к7щ 3 ปีที่แล้ว

      Мерзее "вподобайки" только "смаколики".

    • @besconst
      @besconst 3 ปีที่แล้ว +5

      @@ЯрославГребенюк-к7щ добреники, смаколики - нормальні слова, а от членкиня...

    • @MrDoomBom
      @MrDoomBom 3 ปีที่แล้ว +2

      @@ЯрославГребенюк-к7щ А мені подобаються обидва ті слова.

    • @ЯрославГребенюк-к7щ
      @ЯрославГребенюк-к7щ 3 ปีที่แล้ว +4

      @@besconst Нещодавно дивився список грантів дідуся Сороса. Хвойда там зветься "надавачка послуг".
      Однак наразі мій улюблений фемінітив - КАТИНЯ.

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  3 ปีที่แล้ว +6

      Локалізуємо ФБ давньою мовою?

  • @JarKosovic
    @JarKosovic 3 ปีที่แล้ว +7

    Se líbí mi to....В Чеській мові це збереглося,але і на Закарпатті кажуть любиться мені то....Дякую...Дякую .Дякую!

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  3 ปีที่แล้ว +1

      Гарно є!

    • @mariajasenycka2237
      @mariajasenycka2237 ปีที่แล้ว +1

      І на Львівщині,
      В Україні взагалі чомусь не
      вживають любі друзі, чи любі
      мої. Це і до аудиторії, І дівчина люба серцю моєму

    • @Kennyaltair88
      @Kennyaltair88 ปีที่แล้ว

      Тільки líbí se mi to. Se не може бути не початку речення

    • @ВасильГорбовий-п8р
      @ВасильГорбовий-п8р 2 หลายเดือนก่อน

      "Народний президент" мав любих друзів.

  • @БджолиіпасікаОлександра
    @БджолиіпасікаОлександра 3 ปีที่แล้ว

    Мило
    (Не те мило чим мити)

  • @UUGold.
    @UUGold. ปีที่แล้ว +1

    По закарпатськи( русинська) - любить ми ся

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  ปีที่แล้ว

      Так само як і в давнину!

  • @guliko1167
    @guliko1167 ปีที่แล้ว +1

    Побачила,послухлухала
    Вас. Цi слова з 12 столiття дуже подiбнi на чеську мову. Чехi кажуть на весну, ЯРО, на шляпу КЛОБУК.

  • @LesyaLesya-m5e
    @LesyaLesya-m5e ปีที่แล้ว

    Скла в селі "кедь" в значенні "дай"..

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  ปีที่แล้ว

      Хіба кедь не означає "коли"?

  • @AndyGone
    @AndyGone ปีที่แล้ว

    Польською воно так і збереглося до наших днів

  • @olehdovban6540
    @olehdovban6540 2 หลายเดือนก่อน

    Чому боїтесь зробити відео про Мелетія Смотрицького i його "Словено-Роський словник"?

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  2 หลายเดือนก่อน

      може колись зроблю, але воно мені не дуже цікаво.

  • @alexadamson7474
    @alexadamson7474 ปีที่แล้ว

    По словацьки буде - любі са мі.

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  ปีที่แล้ว

      Так, бо в них відбулася переміна місцями коротких займенників.

  • @besconst
    @besconst 3 ปีที่แล้ว

    чи знайомі ви з так званою новослов'янською мовою? наскільки вона відповідає заявленим характеристикам?

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  3 ปีที่แล้ว +1

      Interslavic чи яке?

    • @besconst
      @besconst 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Istoria-Movy я так зрозумів інтерславік з ним об'єднались, лінк чомусь ютуб видалив

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  3 ปีที่แล้ว +1

      @@besconst я не чув

    • @ЯрославГребенюк-к7щ
      @ЯрославГребенюк-к7щ 3 ปีที่แล้ว

      абсолютно глупая штука. Смотрел беседу двух лидеров движа - поляка и чеха. Каждый говорит, произнося фонемы своего языка, вставляя: поляк - полонизмы, чех - "чехизмы").
      И к подбору слов тоже претензии у меня были, но не вспомню, давно было.

  • @ЯрославГребенюк-к7щ
    @ЯрославГребенюк-к7щ 3 ปีที่แล้ว +4

    Лет десять мне было, прочитал в "Науке и жизни" фантастический рассказ. Ученого облачили в доспехи и послали на машине времени наблюдать за Ледовым побоищем.
    Но понаблюдать не удалось. По пути встретился псковский отряд, ученый назвался Саввой, а псковичи сказали: "О! Пошли с нами!"
    Во время боя рыцари-псы дали Савве по кумполу и сбили обруч, который транспортировал бы его в Москву XXII века.
    И финал. Воины обходят поле боя, собирают раненных, переговариваются по-древнерусски. Без перевода. То есть, меняется языковая картина и это показывает, что Савве обратной дороги нет.
    Герой бредет ковыляет, встречный псковитянин спрашивает что-то типа "Савво, язвлен ти?"
    Савва отвечает на древнерусском и они идут в лагерь.
    Я понял, что "язвлен" идет от язвы, то есть раны. Это было первое мое этимологическое сопоставление. В этом году, когда научился разбираться со старыми текстами, часто этот рассказ вспоминаю. Даже пытался его искать в сети. Не нашел.

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  3 ปีที่แล้ว +7

      Мабуть немає його вже ніде, бо нарешті історична наука з'ясувала, що Ледовое побоище - міф, що підтверджує і археологія. На дні озера не знайдено нічогісенько, що б свідчило про якусь битву на ньому.

    • @ЯрославГребенюк-к7щ
      @ЯрославГребенюк-к7щ 3 ปีที่แล้ว

      @@Istoria-Movy Я вчера ночью вдруг понял - Наука и Жизнь должна быть на Рутреккере! И точно - все номера за 130 лет. Скачал - буду искать)

    • @СергійШутенко-ь4в
      @СергійШутенко-ь4в ปีที่แล้ว

      Яке ще лєдовоє пабоїщє ? 😮

    • @ЯрославГребенюк-к7щ
      @ЯрославГребенюк-к7щ ปีที่แล้ว

      @@СергійШутенко-ь4в которого не было

  • @Дмитро-ж1б
    @Дмитро-ж1б ปีที่แล้ว

    Проблема в тому, що ми не знаємо як насправді говорили в древньому Києві, оскільки до на дійшла лише письмова мова, а вона була староболгарською.

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  ปีที่แล้ว +2

      Не всі писемні пам'ятки писалися староболгарською. Багато писалося з чималими вставками живої тогочасної мови. Також, лінгвістика (порівняння зі спорідненими мовами та історичними джерелами) дозволила вивести певні закони розвитку мови, завдяки яким ми можемо "прорахувати назад" стан давньої мови з досить високою часткою імовірності.

    • @vadimd2524
      @vadimd2524 ปีที่แล้ว +2

      Київ був ще до того як князь Ігор захватував болгар

  • @Евгений_Грабинский
    @Евгений_Грабинский 4 หลายเดือนก่อน

    Слово "нрав", "по-нраву" - не використовували?

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  4 หลายเดือนก่อน

      Ні. Це церковнослов'янське.

  • @vassylzavgorodniy642
    @vassylzavgorodniy642 ปีที่แล้ว +1

    В якомусь фільмі Махно чи його друг співали: любо браття любо, любо браття жить. З нашим атаманом не приходиться тужить…
    Було це років 50-60 тому.

  • @РоманСтефанишин-к4ж
    @РоманСтефанишин-к4ж ปีที่แล้ว

    мій син 4-х років так каже

  • @danyilbaklykov3118
    @danyilbaklykov3118 3 ปีที่แล้ว +1

    +

  • @АндрейДаценко-з2в
    @АндрейДаценко-з2в ปีที่แล้ว +1

    Відей так у гуцулів говорять

  • @ВалерийГладкий-ш8п
    @ВалерийГладкий-ш8п ปีที่แล้ว

    Щось нагадує Закарпацкій діалект?

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  ปีที่แล้ว +1

      так, нагадує подекуди

  • @mirra-nr3fq5om2e
    @mirra-nr3fq5om2e ปีที่แล้ว

    Люби ми ся- або любить ми ся- так говорять на Закарпатті -різниця не велика

  • @miitvidvid6685
    @miitvidvid6685 ปีที่แล้ว

    Вы якось дивно вимовляєте.
    Хіба не - "люба мені річ ваша" ?

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  ปีที่แล้ว +1

      У давнину було трохи інакше. Було "ми" замість "мені"

    • @RudyIvan
      @RudyIvan ปีที่แล้ว

      ​@@Istoria-Movy а ять як казалось як і чи як е? Річ чи реч

    • @nazzyyoo1192
      @nazzyyoo1192 ปีที่แล้ว

      ​@@RudyIvanріеч

    • @RudyIvan
      @RudyIvan ปีที่แล้ว

      @@nazzyyoo1192 дякую.

  • @alx9385
    @alx9385 3 ปีที่แล้ว

    Поляки це зберегли :)

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  3 ปีที่แล้ว

      хіба?

    • @alx9385
      @alx9385 3 ปีที่แล้ว

      @@Istoria-Movy Ну я маю на увазі не точно, як сказано у відео. Lubię to, Lubię jej, Lubię tego psa / Мені це подобається, вона мені подобається, мені подобається цей пес. А на кохання це звісно - Kocham ją ітд.

  • @Victoryoflight
    @Victoryoflight ปีที่แล้ว +1

    Все що зрозумів що давньоруська це сучасна закарпатська

    • @mirra-nr3fq5om2e
      @mirra-nr3fq5om2e ปีที่แล้ว

      Просто Закарпатська мова законцевувалася в тому стані 12 ст бо була відділена кордонами від материнської території і служба божа яку читають церковнослов'янською зовсім зрозуміла і рідна Закарпатцям і це дозволяло теперішнім лемкам не асимілювалися в іншомовному середовищі

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  ปีที่แล้ว +1

      на Закарпатті дуже багато запозичень з сусідніх мов - угорської, словацької, румунської.

  • @ValentynSolomko
    @ValentynSolomko 3 ปีที่แล้ว +3

    ++

  • @Sergon05
    @Sergon05 หลายเดือนก่อน

    То мені ся любить

  • @greatsarmatae
    @greatsarmatae ปีที่แล้ว

    "Сє" вони точно не казали 😂
    А от "се" - так. Ми же не кривичі 🤷

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  ปีที่แล้ว +1

      Тоді був напівм'який звук С у цій позиції

  • @user-Arthur10
    @user-Arthur10 ปีที่แล้ว +4

    Не плутайте письмову з розмовною. Писали болгарською. А от якою розмовляли невідомо

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  ปีที่แล้ว +1

      Як розмовляли - теж відомо. Бо збереглися пам'ятки розмовної мови.

    • @mirra-nr3fq5om2e
      @mirra-nr3fq5om2e ปีที่แล้ว

      Її ще називали -" язичієм"

    • @xshwei
      @xshwei ปีที่แล้ว

      @@mirra-nr3fq5om2eязичіє то є вигадана письмена в 19 ст. мова західних українців, а саме прихильників мовної єдности з Росією

  • @808galaxxxy
    @808galaxxxy 9 หลายเดือนก่อน

    "любо ми се" - "це мені подобається".
    А якщо "Мені ось це подобається" - "Сїє ми любо"?

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  9 หลายเดือนก่อน +2

      Осе ми любо

  • @ММирон-э9щ
    @ММирон-э9щ ปีที่แล้ว

    Ви пишете "любо ми", а читаєте любо мі. Тоді не було ще букви і?

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  ปีที่แล้ว +1

      Тоді буква И читалася як І.

  • @АлександрПасенюк-ь6ж
    @АлександрПасенюк-ь6ж ปีที่แล้ว +1

    Звучання деяких(багатьох) слів у ваших відео не зовсім коректне. Щоб з'ясувати чому їдьте в чорнобильські , народицькі.... села і слухайте. Будете мати правильнішу вимову. Я так думаю. Все тому, що звучання багатьох руських літер вчені дофантазували

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  ปีที่แล้ว +1

      Мова і вимова ніколи не стоять на місці. Вони змінюються протягом століть. Жодна теперішня говірка не звучить як давня мова. Давню мову науковці виводять виходячи з науково доведених правил зміни мови.

    • @АлександрПасенюк-ь6ж
      @АлександрПасенюк-ь6ж ปีที่แล้ว +1

      Мова відносно швидко змінюється в містах. В селах цей процес розтягнутий на століття і стосується більше словникового запасу і дуже не багато саме вимови. Тому загальне звучання мови Русі, на мою думку, в значній мірі збереглося в віддалених поліських селах

    • @АлександрПасенюк-ь6ж
      @АлександрПасенюк-ь6ж ปีที่แล้ว

      Мова відносно швидко змінюється в містах. В селах цей процес розтягнутий на століття і стосується більше словникового запасу і дуже не багато саме вимови. Тому загальне звучання мови Русі, на мою думку, в значній мірі збереглося в віддалених поліських селах

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  ปีที่แล้ว

      @@АлександрПасенюк-ь6ж Ніщо не збереглося на 100%. Бо все одно відбувається комунікація з іншим населенням. Так, пропали Ъ та Ь, стверділи Ш, Ж, Ч, Щ, зникли давні форми минулого часу, і багато іншого. Вже не кажучи про зникнення слів із заміною їх на подібні.

  • @СергейБондарь-з7ъ
    @СергейБондарь-з7ъ ปีที่แล้ว

    Македонские князья так и казали.
    Схаменися

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  ปีที่แล้ว +1

      В Македонії ніколи не було князів.

  • @СергійШутенко-ь4в
    @СергійШутенко-ь4в ปีที่แล้ว

    Не "поді" , а "поди".

  • @tchotar1
    @tchotar1 ปีที่แล้ว

    Навіщо Ви читаєте тексти, написані предками українців, на етнічній території України та визнані незаперечною пам'ятною української мови, на московський(російський) лад, здебільшого, штучного "язьіка"

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  ปีที่แล้ว +1

      Тому так вони тоді вимовлялися. Мова за 1000 років суттєво змінилася.

  • @YURII-dq9dn
    @YURII-dq9dn ปีที่แล้ว

    вимова у вас неправильна...все треба твердіше..."піво" і пиво,..борщ і борщь...

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy  ปีที่แล้ว +1

      Ви були в 11 столітті, щоб судити "правильно - неправильно"?

  • @ИгорьЛевендюк
    @ИгорьЛевендюк ปีที่แล้ว

    Вже не перше відео Ваше бачу.Цікаво,як завжди.Завдяки цій цікавості з'являється довіра до автора.Тому хочу запропонувати сюжет,який є цікавим для мене,може це буде цікавим і іншим.Я звернув увагу на те,що говірка русинів дуже відрізняється від інших.Правопис,навіть абетка-інша.Я знаю,що русини,гуцули,бойки,лемки-то є нащадки мешканців Русі.Напевно і мова їх теж звідти.Скільки не намагався в інеті щось спитати в цих русинів,та люди вони досить пихаті,та нічого не вийшло.Ось якби Ви,шановний авторе,щось розтлумачили з цього приводу,хоча б з точки зору лінгвістики,було б гарно.

    • @mirra-nr3fq5om2e
      @mirra-nr3fq5om2e ปีที่แล้ว

      До 1 944 року весь великий масив русинскої( руснацької ) мови був єдиний ( кордони розділили)і якщо накласти карту давньоруської держави на сучасні території то Лемківщини попадають в ті кордони і навіть декілька сіл мають назву -Києво Києвиць то була територія Чорної Русі

    • @bushammer4072
      @bushammer4072 ปีที่แล้ว

      Всі Українці раніше називались русинами.

  • @ОлексійЖуков-п4е
    @ОлексійЖуков-п4е ปีที่แล้ว

    Як пояснити людям у 12 столітті, що таке електричний струм? 🙂🤔

  • @марійкополякова
    @марійкополякова หลายเดือนก่อน

    любо ми відео се