We're they still good in 2015? I've seen vids from their last tour, and it wasn't very good. Jon doesn't play the songs the same as in the records now, well just Costello music.
I don't think they are that good live now I know they are getting on with new sounds but I really miss this fratellis atmosphere live seen them on isle of wight the other week and some songs like dagger and Henrietta were absolutely dreadful
自分用 A Heady Tale Pull me up a chair and keep your money 僕のことを椅子に引き上げて、自分のお金を守ろうとしても There's no guarantees 僕はいくらも持っていないよ Won't you please forgive me but you know だから許してくれないかな? だって知っているでしょ? Cold blooded women make me sneeze 悪いのは僕じゃなくて、あの冷血な女の方だって And I'll kick you out the door if for just one minute you lie それ以上嘘をつくようならドアの外まで蹴り飛ばしてやるから And they'll come crashing though the wall そしたらみんなが壁を突き破ってやってきて And leave you crawling till the minute you die 死ぬまで地面の上で転がして遊んでやる Pour yourself a drink or three 何か飲みなよ And maybe we'll think clearer for a while そしたら頭もすっきりするよ You may be an embarrassment but I love the your clothes are never in style こんなこと言って照れるかもしれないけれど、僕はきみの流行遅れの服装、嫌いじゃないよ Living's much too easy 生きるのは簡単すぎて And dying would be some kind of bore 死ぬのはそれよりちょっと退屈って感じなんだろうな Well you swear that you're original きみは初めてだって言ったけど But I know I've seen those jealous eyes before 僕はそういうふうに嫉妬に満ちた目を前にも見たことがあるんだよ So steal the watch from off my wrist じゃあ僕の腕から時計を盗ればいいじゃないか Oh and shake me by the hand そんで握手でもしようよ We could disappear for days 僕たちは数日のあいだ消えることだってできるし And they wouldn't understand きっと誰も気がつきやしない Gypsy blood will get you far ジプシーの血が騒ぐから、きみは遠くまで行ってしまうだろうけれど And they will not miss you when you go きみがここからいなくなっても、悲しむ人なんていないからね Tear another hole in my brown shoes 僕のブラウンの靴にまた穴を開けてみればいいんじゃない? And we can all sleep for a while 僕らはしばらくのあいだぐっすりと眠っているから Well I told you once before I love your braces and your hesitant smile 前にも言ったことがあるけど、僕はきみのつけてる金具もためらうような笑い方も好きなんだよ But please don't get me wrong it's only right that you can stamp on my heart でも勘違いはしないでね きみのことを僕の心の中に刻み込めるってだけの話だから Well I've seen you and your friend some place いつかきみが友達と一緒にいるところを見たことがあるけれど You know I just can tell you apart 僕なら二人を離れさせることができるでしょ? Though they'll hunt you like a dog they won't take you alive 奴らはきみを犬のように捕まえて、殺してしまうつもりだろうね 'Cause you made them piles of money, stacked up twenty stories high だって、きみは奴らに借りがあって、それは今では20階の高さまで積み上がってしまっているんだもの And the boys in every bar だからバーにいるような男たちは They will not miss you when you go きみがいなくなっても、誰も悲しまないだろうね So steal the watch from off my wrist じゃあ僕の腕から時計を盗ればいいじゃないか Oh and shake me by the hand そんで握手でもしようよ We could disappear for days 僕たちは数日のあいだ消えることだってできるし And they wouldn't understand きっと誰も気がつきやしない Gypsy blood will get you far though it's far away from me ジプシーの血のせいできみは遠くに、僕からずっと遠くに離れてしまうだろうけれど Look me up when you get home and maybe then we'll see 帰ってきたら僕を訪ねてよ そのときには二人も気づくと思う Though they'll hunt you like a dog they won't take you alive 奴らはきみを犬のように捕まえて、殺してしまうつもりだろうね 'Cause you made them piles of money, stacked up twenty stories high だって、きみは奴らに借りがあって、それは今では20階の高さまで積み上がってしまっているんだもの And the boys in every bar でも、バーにいる男たちは Well they'll miss you when you're gone きみがいなくなったら、きっと恋しい気持ちになると思う You can tell a heady tale でも、そのときまたきみが面白い話をしてあげれば And they'll both keep screaming on きっとみんなもこんなふうに叫び続けるんだよ La la.....
「オードリーのオールナイトニッポン」のエンディングテーマに使われているから? Because it is used as the ending theme of "Audrey 's All Night Nippon"(Popular duo comedians radio talk show in Japan)?
武道館も東京ドームもこれを最後に流すスタッフ好き。
この曲聴くと
「ああ、今週も終わっちゃうな〜」
って気持ちと
「来週も楽しみに待つか!アディオス!」
って気持ちが同居するからいいよね。
オードリーのオールナイトニッポンは
日常で楽しい嬉しいこと、嫌なことがあっても、2人のトークを聴いていると一度リセットさせてくれるような、
でまた元気に次の週を迎えさせてくれるような
「お守り」みたいな時間なので、本当にありがたい存在です。
ドーム本当に最高にトゥースで心に残った!
でもやっぱりまた来週も頑張ろう!!ってシンプルに思えた。
どちらにしてもトゥースですわ!
ライブの余韻に浸りたくて聴きました
オードリー若林でした、おやすミッフィーちゃん
この後また夢でお会いしましょう アディオス!
この曲聴くと寂しくなる。
あぁ、今週ももう終わりか
って
それ
社会人になった頃から聴いてたオードリーのオールナイトニッポンのおかげでツラいことがあっても毎週頑張ろうって思えました。
ツラかったけど頑張ってたあの頃の自分を思い出したのと、成功して東京ドームに立ってる2人を見て、この曲が流れた瞬間に会場で泣きそうになりました!
この曲が流れた時に「あ…東京ドームが終わってしまう…」と気づいたら涙が…
これ流れながらハイライト流れるの本当に好き
若 さぁエンディングですけども春日さん今週はマネージャーによると暇だったようで…
春 暇じゃねーわ!
春日の暇イジリほんと好き笑
「さぁ、エンディングですけども…」が脳内再生される神曲
この曲に乗せて流れるダイジェストみたいなのが好きなのだ
この曲は、ラジオが終わる寂しさと、下積みからスターになり、てっぺんへ登ろうとするオードリーの2人をすごく象徴づけるかっこよさがある
エンディングにぴったりの曲だ。。
ハニカム 実際に、土曜深夜(日曜午前)1時~3時に放送のラジオ番組「オードリーのオールナイトニッポン」のエンディングテーマで採用されています。
土曜の夜の終わりにどうしても聴きたくなる。
そしてラジオが終わってからまた聴きに来る。
土曜日が来るたびに聞きたくなる曲なんだよなぁ
この曲を聴くと気分が上がるが、もう3時か、終わっちゃうなー。と気分が下がること。
死んでもやめんじゃねーぞ
全然歌詞は聞き取れないけど、もう終わりかぁって気持ちになる曲
ミッフィーちゃん。
この後また、夢でお会いしましょう。アディオス。
土曜の夜が幸せ!
おい!リトルトゥース!この曲のタイトルもバンドも知らなくてもリトルトゥースであり続ける事、しんでもやめんじゃねーぞ!!
この音楽は待ちに待った土曜の夜の終わりを告げる曲だから悲しくなるけど、いい曲!
この曲を毎週土曜深夜に10年聞き続けてる
今日東京ドーム公演とても楽しみ!!!
ひろしのコーナーでの春日さんの悲鳴が脳内で合成されてしまう。
ずっとこの夜が終わりませんように。
東京ドームやって、毎週声を抑えて笑う2時間が終わって、面白かったはずなのに何故か泣きたくなるような寂しく感じるような。
オードリーのオールナイトニッポンに出会えてよかったな
「この後、夢で逢いましょう…アディオス!」
ANN大好きだわ。
そんとそれな
4年前のコメントだからお前は信用できる。日向坂入りはキツイ。
@@ああ-e1o9u
わかる
昨日エンディングのミッフィーちゃんはなんで言ってるのかの話しててまた聴きにきたものです。やっぱこの曲聴くと終わっちゃうのかぁって寂しくなっちゃうんだよね…
この後また夢でお会いしたい
ねてるくんがかわいい…!
(関係ないコメント失礼しました、アディオス!)
@@harukari28auw おやすみミッフィーちゃん
カスミンファン(49)
夢みたいなことを言うなよぉ〜
皆さんの夢の中で私はお会い出来たでしょうか?このコメントから3年経った今、オードリーのオールナイトニッポンのリスナーが増えて何よりです。このまま突っ走って行きましょう。
実家のような安心感
毎週土曜日にラジオから聴いてる曲
若林「さぁ、エンディングですけれども、春日今週どうだった?」
春日「そうでやんすねぇ〜」
が脳内再生されるんよなぁこの曲…
ミッフィーちゃん!
東京ドーム公演とても楽しみ
オードリーのオールナイトニッポンから飛んできました!能書きが要らない良い楽曲です
they're so unfairly underrated
agreed
This song is used by ending of Japanese radio program.
One of my favorite songs:)
伊予柑太郎 which one
Me,too.
The radio program is “Audrey’s All Night Nippon. “
※ Audrey is one of the Japanese comedy duo.
@@dreamersjutebotany989 (y/n)
ぶってんじゃねぇって言われるかもしれないけど、2:40からの流れが好きなのよ~
ぶってんじゃねぇよ!
そんなわけねえだろ!って言われるかもしんないけどさぁ、この曲がもう休みの終わりを告げているのよ〜
そんなわけねえだろww
テスト期間中お世話になってます。
この曲と99ANNのあの曲は聴くとテンション上がるけど少し寂しくなりやすな
この曲聴くとたまに泣きそうになる。
てか、泣いちゃう。
わかるいっしょです
This song makes me happy :)
god I love how this song changes so much
just pure genius
エンディングは、やっぱこれだな
いつになるか分からんが、最後までこれ使って欲しい
歌詞の意味はわからないけど、聴いてて元気が出る曲です!
Maroon5のMemoriesもそうだけどオードリーのオールナイトニッポンはセンスが良過ぎる👍
3:22辺りで止めたくなるリトルトゥース
リトルトゥースってなに?すごいの?
@@lmao8264 ハスってんじゃねぇよ
@@lmao8264 ハスってんなぁ
Love these guys, I've never missed a concert, they are just as amazing live - if not better!
We're they still good in 2015? I've seen vids from their last tour, and it wasn't very good. Jon doesn't play the songs the same as in the records now, well just Costello music.
And I don't like how he changes them, especially Chelsea dagger and flathead.
I don't think they are that good live now I know they are getting on with new sounds but I really miss this fratellis atmosphere live seen them on isle of wight the other week and some songs like dagger and Henrietta were absolutely dreadful
自分用
A Heady Tale
Pull me up a chair and keep your money
僕のことを椅子に引き上げて、自分のお金を守ろうとしても
There's no guarantees
僕はいくらも持っていないよ
Won't you please forgive me but you know
だから許してくれないかな? だって知っているでしょ?
Cold blooded women make me sneeze
悪いのは僕じゃなくて、あの冷血な女の方だって
And I'll kick you out the door if for just one minute you lie
それ以上嘘をつくようならドアの外まで蹴り飛ばしてやるから
And they'll come crashing though the wall
そしたらみんなが壁を突き破ってやってきて
And leave you crawling till the minute you die
死ぬまで地面の上で転がして遊んでやる
Pour yourself a drink or three
何か飲みなよ
And maybe we'll think clearer for a while
そしたら頭もすっきりするよ
You may be an embarrassment but I love the your clothes are never in style
こんなこと言って照れるかもしれないけれど、僕はきみの流行遅れの服装、嫌いじゃないよ
Living's much too easy
生きるのは簡単すぎて
And dying would be some kind of bore
死ぬのはそれよりちょっと退屈って感じなんだろうな
Well you swear that you're original
きみは初めてだって言ったけど
But I know I've seen those jealous eyes before
僕はそういうふうに嫉妬に満ちた目を前にも見たことがあるんだよ
So steal the watch from off my wrist
じゃあ僕の腕から時計を盗ればいいじゃないか
Oh and shake me by the hand
そんで握手でもしようよ
We could disappear for days
僕たちは数日のあいだ消えることだってできるし
And they wouldn't understand
きっと誰も気がつきやしない
Gypsy blood will get you far
ジプシーの血が騒ぐから、きみは遠くまで行ってしまうだろうけれど
And they will not miss you when you go
きみがここからいなくなっても、悲しむ人なんていないからね
Tear another hole in my brown shoes
僕のブラウンの靴にまた穴を開けてみればいいんじゃない?
And we can all sleep for a while
僕らはしばらくのあいだぐっすりと眠っているから
Well I told you once before I love your braces and your hesitant smile
前にも言ったことがあるけど、僕はきみのつけてる金具もためらうような笑い方も好きなんだよ
But please don't get me wrong it's only right that you can stamp on my heart
でも勘違いはしないでね きみのことを僕の心の中に刻み込めるってだけの話だから
Well I've seen you and your friend some place
いつかきみが友達と一緒にいるところを見たことがあるけれど
You know I just can tell you apart
僕なら二人を離れさせることができるでしょ?
Though they'll hunt you like a dog they won't take you alive
奴らはきみを犬のように捕まえて、殺してしまうつもりだろうね
'Cause you made them piles of money, stacked up twenty stories high
だって、きみは奴らに借りがあって、それは今では20階の高さまで積み上がってしまっているんだもの
And the boys in every bar
だからバーにいるような男たちは
They will not miss you when you go
きみがいなくなっても、誰も悲しまないだろうね
So steal the watch from off my wrist
じゃあ僕の腕から時計を盗ればいいじゃないか
Oh and shake me by the hand
そんで握手でもしようよ
We could disappear for days
僕たちは数日のあいだ消えることだってできるし
And they wouldn't understand
きっと誰も気がつきやしない
Gypsy blood will get you far though it's far away from me
ジプシーの血のせいできみは遠くに、僕からずっと遠くに離れてしまうだろうけれど
Look me up when you get home and maybe then we'll see
帰ってきたら僕を訪ねてよ そのときには二人も気づくと思う
Though they'll hunt you like a dog they won't take you alive
奴らはきみを犬のように捕まえて、殺してしまうつもりだろうね
'Cause you made them piles of money, stacked up twenty stories high
だって、きみは奴らに借りがあって、それは今では20階の高さまで積み上がってしまっているんだもの
And the boys in every bar
でも、バーにいる男たちは
Well they'll miss you when you're gone
きみがいなくなったら、きっと恋しい気持ちになると思う
You can tell a heady tale
でも、そのときまたきみが面白い話をしてあげれば
And they'll both keep screaming on
きっとみんなもこんなふうに叫び続けるんだよ
La la.....
日本語のコメントいっぱいいるんだ!びっくりした。^^ This is great - reminds of a cockney knees up, and I mean that in the best possible way!
「オードリーのオールナイトニッポン」のエンディングテーマに使われているから?
Because it is used as the ending theme of "Audrey 's All Night Nippon"(Popular duo comedians radio talk show in Japan)?
My 2nd favourite fratellis tune behind Chelsea dagger!
Come back to the U.S. pleeeeze!
フラテリスは好きだなー
サマソニ2007で初めてフラテリスを見てサマソニ2008で初めてオードリー見て面白くてハマり
仕事に追われてオードリーがオールナイトを最近聴き始めたけとエンディングがフラテリスだったのはビックリしたわ
30代のおっさんです
日本の曲なのかというくらいコメントが日本語で溢れかえってますね #annkw
英語のコメントも海外のリトルトゥースに見えてきますね😂
春日さん!おめでとう㊗️
2人とも大好きだ!!
frarellis.....ich mag diesen schrägen pop
Always loved this song !
You're amazing guys ! ❤️🎉
この曲聞くと今週も終わりかと思い寂しくなるよな なぁみんな!
2:41
They've got a 5 date tour this September! So excited!
好きだわ
los Adoro.
should come to give a concert in chihuahua mexico
best band EVER! why did you have to stop!
they were the best rock band ever :'(
They are good but can't go that farrrrrrr :)
ミッフィーちゃん。この後また、夢でお会いしましょう。アディオス!
リトルトゥースであることを誇りに思う
living is much too easy,dying would be some kind of bored
神曲
Beatles' revolver t-shirt! :D
こんなこと言うと、ぶってんじゃないよ!って言われるかもしれないけどこの曲を選曲した人は本当にセンスがあるね
あい ぶってんじゃないよ!でもオードリーとチーム付け焼き刃は最高なのよね、アイツを除いて。
@@ルンバ-f2l 父親のこと言うなよ〜
若:さぁ、エンディングですけどもね、春日さん今日どうでした?今日は青いベストですけども。
春:おかしいだろうよ、、、(自分でつくったエンディング)
They got back together since a year ago!:D
When are the fratellis coming to America?
I have the same shirt!!!
amazing ... :D
Japaneses have good taste in music
Thanks.
japanese LEGEND comedian KASUGA
「Hey!」
@春日俊彰 interstingは草
@シャンプーおじさん fanny かな?
i have only ever listened to the CD's the vids are emmense:Lxx
pure awesomeness!
Para que seamos 5!
おやすミッフィーちゃん。この後また夢でお会いしましょうアディオス。
ジェイク・バグといい
オードリーのオールナイトのスタッフさんやオードリーのお二人はセンス抜群(*^^*)
MrTakasu29 大いに共感
だせえなって言われるかもしれないけど、
武道館最高だったぜ ありがとうオードリー! リトルトゥースでよかった!!
だせえなあ!2度と言うなよ!
だせぇなぁおい
たくほん まぁまぁまぁまあ
謹慎しろ!!
@@サミダレ-n7o 罪が重いのよぉお〜
岡田「俺閘門ほんとに綺麗なんですよね。」
若林「汚いよね岡ちゃん」
岡田「綺麗なんです」
ガチャ。
バーひで(バーモンド秀樹)「大ドカンアーイ」
ガチャ。
いい。
ミッフィーちゃん
ミッフィーちゃ~~ん
アディオス!!
エンディングなんですけどもね
ええ
Guys in any case Jack and Marc would look a little bit like him. Jon is perfect.
Kasuga is the most interesting in Japan
リトルトゥースだったおかげでフラテリスに出会えた
Japanese guys how did you find this one?
This song is used in the ending of a popular Japanese radio!
@@末-i8s そうでゴンスか
@@YK-ok3gj やだ恥ずかしいわ
@@YK-ok3gj おもろすぎ
日本人のコメントほとんどリトルトゥースしかいねぇじゃねぇか!みんなもそう思うよなぁ!
だせぇな!
呼びかけんな!!
リトルトゥースのみなさん、おやすみなさい
おやすミッフィーちゃん
それではまた夢でお会いしましょう
アディオス
若林とカスミンのラジオ の最後に流れてるやつこれなんだね
😎🤘😎🤘😎
本人たちはなぜこの曲が日本語のコメントが異常に多いのか疑問に思ってそう。
大ドカンアーーーイ