Ya Rayah-Panzerhalle Bayreuth

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 16

  • @lakdarmedkour4351
    @lakdarmedkour4351 หลายเดือนก่อน +2

    Brillante prestation d´un chanteur inconnu!!!Merci pour le partage

  • @lemkhantarsidelgaoumen595
    @lemkhantarsidelgaoumen595 หลายเดือนก่อน

    Magnifique interprétation !!!!! Bravo !!!!

  • @docben1541
    @docben1541 3 ปีที่แล้ว +3

    Wunderbar. 🕊🌻🌞😍❤

  • @MonsieurYouya16
    @MonsieurYouya16 หลายเดือนก่อน +1

    Universal Algeria.

  • @youcef-dz-can
    @youcef-dz-can 2 หลายเดือนก่อน +2

    Schönen dank

  • @dalidaboumedien5370
    @dalidaboumedien5370 4 หลายเดือนก่อน +2

    شكرا ❤

    • @claudel5751
      @claudel5751 4 หลายเดือนก่อน +1

      Ça me rappelle mon chez moi ORAN 1961 ET APRÉS LE BATEAU POUR LA FRANCE

    • @dalidaboumedien5370
      @dalidaboumedien5370 4 หลายเดือนก่อน

      @@claudel5751 الجزاير للجزايريين لي اجدادهم الاوليين ولدو فيها واحبوها ولم يظلمو الفرنسيين ظلمو ونهبو وقتلو لهذا خرجو

  • @lotfirebouh6336
    @lotfirebouh6336 2 หลายเดือนก่อน

    Belissimo 🎵🎶🎼🎹🎺🎸

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 4 หลายเดือนก่อน +1

    Traduction mélodique de . Ya rayah (Ô partant)
    Où que tu puisses aller, migrant
    Tu seras las, reviendras
    Vifs regrets de gens négligents
    Avant toi, et moi
    Tu as visité des pays
    Des montagnes et des déserts
    Ta jeunesse, comme un rêve, partie
    Dans des contrées où elle erre
    Quand tu seras fatigué
    La bouche, par les dents, creusée
    Peut-être cela t'est écrit
    Aujourd'hui, ce n'est pas hier
    Ton coeur attristé tellement
    Ton visage buriné
    Après le tourment, la paix
    Moi aussi, ça m'est arrivé
    Tous, la mort, nous attend
    La jeunesse ne durant pas
    Le pauvre, il fait pitié
    Qui manque de chance, comme moi
    Ô frère, il faut écouter
    Comme mon fils, je te montrerai
    Dans ta conduite, attention
    L'argent change beaucoup les gens
    Je sais cela, ô négligent
    Ce qui t'arrive m'arrivant
    Cela est la destinée
    Le bon Dieu le voulant.
    N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

    • @blueink1351
      @blueink1351 2 หลายเดือนก่อน

      German translation needed here, not french..why french?!??

    • @Fatima-i6r5v
      @Fatima-i6r5v 22 วันที่ผ่านมา

      ​@@blueink1351hhh. yes, sûre, perhaps a'reflex'; most of Algerians are 'francophones'.
      Sorry.

    • @blueink1351
      @blueink1351 21 วันที่ผ่านมา

      @@Fatima-i6r5v french language is not known internationally, but only in some countries. Algerians thinks that French is understood everywhere in the world, because for them, that French conquered the world like they conquered Algeria. But other countries has nothing to do with France or French.

  • @NovaWar7
    @NovaWar7 5 ปีที่แล้ว +8

    Rhythmus zu schnell.