Sprzątanie. Słowa i zwroty - Zrozum Norwega

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 เม.ย. 2022
  • Indywidualne kursy języka norweskiego: www.trolltunga-norweski.com/
    Czy tylko my wyczuwamy w powietrzu wiosenne porządki? 🌻🧹 Dłuższe, cieplejsze dni korzystnie wpływają na wewnętrzną motywację, dlatego spożytkujmy naszą energię i uporządkujmy... norweski 🇳🇴.
    W dzisiejszym odcinku „Zrozum Norwega” Aga opowie o przydatnych słowach i zwrotach związanych ze sprzątaniem. Zapraszamy do oglądania!
    🌴☀️ Zapisz się na kurs wakacyjny: bit.ly/wakacje-norweski-online
    📧 Masz pytania? Napisz: biuro@trolltunga-norweski.pl
    📧 hei@trolltunga-norweski.pl
    👋 Poznaj nas: linktr.ee/trolltunga
    👩‍🏫 Lekcja pokazowa: • 👩‍🏫🇳🇴 Pokazowa lekcja ...

ความคิดเห็น • 9

  • @miczkas7139
    @miczkas7139 2 ปีที่แล้ว

    Pomocny filmik, dziękuję :))

    • @trolltungakursynorweskiego
      @trolltungakursynorweskiego  2 ปีที่แล้ว

      Hej Miczkas! Dziękujemy! Polecamy się na przyszłość! Pozdrawiamy serdecznie.

  • @romanroman2007
    @romanroman2007 ปีที่แล้ว +1

    i fajnie 👍. Bo siedzę tu 4 lata i odkurzacz ok ,a le jak jest miotła po norwesku ... faktycznie nie , bo się nie uzywa . Ale numer 🙂

    • @trolltungakursynorweskiego
      @trolltungakursynorweskiego  ปีที่แล้ว +1

      Faktycznie, w dobie najprzeróżniejszych elektrycznych i elektronicznych rozwiązań miotła może okazać się zbyteczna, ale w praktyce... hmm... czasami sprawniej jest zamieść coś niż sięgać po odkurzacz. ☺ W razie czego warto wobec tego pamiętać, że miotła to "en kost". 😊 Pozdrowienia!

    • @romanroman2007
      @romanroman2007 ปีที่แล้ว

      @@trolltungakursynorweskiego 🙂

  • @arekpxyz8662
    @arekpxyz8662 2 ปีที่แล้ว

    Naprawde super!!
    Bardzo mi sie podoba ten odcinek, duzo fajnych zwrotow, konkretnie.
    Ale mam pytanie odnosnie rzeczownika bloto.
    Czy to nie en gjørme a et søl mozemy uzyc jako cos rozlane np et oljesøl?
    å søle noe
    et rot- balagan en uorden- nie porzadek
    å rote balaganic? å ?stable ukladac Prawidlowo??
    Z gory dziekuje za wyjasnienie. Pozdrawiam i czekam na wiecej takich odcinkow milo sie oglada. :)

    • @trolltungakursynorweskiego
      @trolltungakursynorweskiego  2 ปีที่แล้ว +1

      Hej Arku. Dziękujemy za miłe słowa. :) Tak zgadza się et søl możemy użyć jako coś rozlanego. Możemy np powiedzieć : Jeg sølte vannet. - Rozlałam/rozlałem wodę. Natomiast ei gjørme użyjemy samodzielnie jako rzeczownik - błoto, szlam, muł. Lud odmieniono na przymiotnik - gjørmete - w błocie, błotnisty. Jon kom hjem gjørmete. - Jon przyszedł do domu cały w błocie.
      Et rot jest to nieporządek lub kolokwialnie po prostu bajzel, natomiast uorden jest to po prostu nieporządek np. Klær lå i uorden i kofferten. - Ubrania leżały w nieporządku w walizce. Å stable natomiast oznacza układać, ale w kontekście układania w stos/zbierania czegoś w jedno miejsce, np. å stable materialer. En stabel jest to stos. Jeżeli chodzi o układanie w kontekście np układania na biurku wystarczy użyć słowa å rydde. 🙂

    • @arekpxyz8662
      @arekpxyz8662 2 ปีที่แล้ว

      No super wyjaśnienie no mega mi sie podoba. Dziekuje jeszcze raz. Pozdrawiam

    • @trolltungakursynorweskiego
      @trolltungakursynorweskiego  2 ปีที่แล้ว

      @@arekpxyz8662 Jesteśmy do usług. :)