Ciao. Piccola correzione.. in olanda si dice jus d’orange come in francia... in belgio si preferisce fruitsap per definire il succo d’arancia, mentre per altri gusti, nome del frutto + sap (appelsap = succo Di mela) Grazie per i video che fai... ci sono pochi italiani che parlano del fiammingo su yt
Grazie dell'osservazione. 'sta cosa del succo d'arancia comunque l'ho sentita a mia volta su qualche video di TH-cam dove appunto comparano l'olandese al fiammingo. Pigliatela con loro 😂
Conoscere l'Afrikaans viene considerato quando si cerca lavoro? pensavo di imparare questo al posto dell'olandese/fiammingo visto che dicono che si tratta di una lingua ancora più facile 😁😁
Ciao non vorrei fare il professorone (in realtà lo sono 🤓) ma l’infinito in Nederlands non va con il te. Il te + infinitief si usa con la forma om. Attenzione alle doffe e .
non vorrei fare il professore ... lo sono! 😂 ps cosa insegni? In effetti pensandoci mi sono resa conto che forse hai ragione. FORSE 😂 Non mi vengono in mente altre situazioni in cui si usa "te + infinitief" ... mi è venuto spontaneo fare il paragone con l'inglese perchè ai tempi avevo notato questa "somiglianza" e mi aveva aiutato a capirci qualcosa!
"Het begon opeens keihard te regenen" "Ze weigert met de anderen te praten" Esempi dal mio libro di nederlands. Cio' che ho detto io sarà stato impreciso, o persino sbagliato, ma pure la sua correzione, professo', non è al 100% accurata. Vrolijk Pasen :D PS si'. Ci pensavo da settimane a questo dubbio amletico hahah
Comunque io intendevo quando si parla di infinito non si mette te. Tipo andare non è te gaan ma è solo gaan e così via..., all’interno di una frase poi ci sono varie regole . Se vuoi te le passo.
@@MyBelgianLife ik deed e ik heb gedaan? Quando si usano? Non si possono usare indifferentemente PS Olanda è solo Zuid e Noord Holland, corretto è dire Paesi Bassi se intendi Koninkrijk der Nederlanden
grande! nel mio cuore ho da sempre un solo desiderio: trasferirmi in Olanda per sempre! però il fattore linguistico mi ha sempre spaventato! diciamo le lingue non sono mai state il mio forte in generale! però sono giunta al punto che lo devo imparare! per forza! ho deciso di rendere il mio sogno realtà! naturalmente non so praticamente quasi niente di inglese.. e trovo praticamente quasi tutto inglese-olandese. AVEVO BISOGNO DI TE :) fortuna ti ho trovato! che mi spieghi la u con cù! ;) mi stai super simpatica.. rendi le mie ore di studio giornaliere piacevoli! Comunque concordo è un tedesco semplificato! l problema è capire cosa dicono.. quando parlo confondo tedesco, inglese e provo qualche parola di olandese che capiscono solo se gliela dico poi in inglese. AiutooOoOoOOoOooOo :) ma sono positiva! un giorno penserò in olandese.. se non divento matta prima! Mogelijk :) Namasté!
Nederlands però sarebbe neerlandese. L'olandese per loro è Hollands che è la parlata delle province dei Paesi Bassi di Noord Holland e Zuid Holland. Zona di Den Haag, Hoek van Holland.
"Nederlands" significa "olandese" in Nederlands. Dunque non credo sia il caso di fare ulteriori specificazioni che possono confondere le idee, quando va bene così 😊
@@MyBelgianLife dus mijn collegas DOM zijn? Dank je wel. En nog eens jij op je video schreef mij dat je geen boek had gebruiken maar op 9:30 van je video je klaar heb dat geciteerd...wat meer? Iets anders? Nederlands comunque significa neerlandese in Italiano. Olandese è errato linguisticamente parlando in quanto Olandese è l'Hollands il dialetto parlato nelle 2 province dei Paesi Bassi chiamate Noord e Zuid Holland ma te non lo sai. E lo hai dimostrato
Vuoi imparare l'olandese? Seguimi qui per altre lezioni th-cam.com/channels/V6MaG_sH54nBAb-q-Hd-Lw.html
Ciao. Piccola correzione.. in olanda si dice jus d’orange come in francia... in belgio si preferisce fruitsap per definire il succo d’arancia, mentre per altri gusti, nome del frutto + sap (appelsap = succo Di mela)
Grazie per i video che fai... ci sono pochi italiani che parlano del fiammingo su yt
Grazie dell'osservazione. 'sta cosa del succo d'arancia comunque l'ho sentita a mia volta su qualche video di TH-cam dove appunto comparano l'olandese al fiammingo. Pigliatela con loro 😂
Conoscere l'Afrikaans viene considerato quando si cerca lavoro? pensavo di imparare questo al posto dell'olandese/fiammingo visto che dicono che si tratta di una lingua ancora più facile 😁😁
Non credo sia una strategia molto efficace 😅 è comunque un'altra lingua per quanto simile e qua non la parla praticamente nessuno... 😅
Quindi x me che parlo bene il tedesco, ed ho anche una minima base di inglese, non dovrebbe essere molto difficile imparare il fiammingo??
Grazie
In teoria no...
@@MyBelgianLife grazie
Ciao non vorrei fare il professorone (in realtà lo sono 🤓) ma l’infinito in Nederlands non va con il te. Il te + infinitief si usa con la forma om. Attenzione alle doffe e .
non vorrei fare il professore ... lo sono! 😂 ps cosa insegni?
In effetti pensandoci mi sono resa conto che forse hai ragione. FORSE 😂 Non mi vengono in mente altre situazioni in cui si usa "te + infinitief" ... mi è venuto spontaneo fare il paragone con l'inglese perchè ai tempi avevo notato questa "somiglianza" e mi aveva aiutato a capirci qualcosa!
"Het begon opeens keihard te regenen"
"Ze weigert met de anderen te praten"
Esempi dal mio libro di nederlands. Cio' che ho detto io sarà stato impreciso, o persino sbagliato, ma pure la sua correzione, professo', non è al 100% accurata. Vrolijk Pasen :D
PS si'. Ci pensavo da settimane a questo dubbio amletico hahah
Comunque io intendevo quando si parla di infinito non si mette te. Tipo andare non è te gaan ma è solo gaan e così via..., all’interno di una frase poi ci sono varie regole . Se vuoi te le passo.
@@MyBelgianLife ik deed e ik heb gedaan? Quando si usano? Non si possono usare indifferentemente
PS Olanda è solo Zuid e Noord Holland, corretto è dire Paesi Bassi se intendi Koninkrijk der Nederlanden
@Luigi Bilardo Insegna Neerlandese? Io sto cercando dei libri su base italiano, per apprendere la lingua cosa mi consiglia?
grande! nel mio cuore ho da sempre un solo desiderio: trasferirmi in Olanda per sempre! però il fattore linguistico mi ha sempre spaventato! diciamo le lingue non sono mai state il mio forte in generale! però sono giunta al punto che lo devo imparare! per forza! ho deciso di rendere il mio sogno realtà! naturalmente non so praticamente quasi niente di inglese.. e trovo praticamente quasi tutto inglese-olandese. AVEVO BISOGNO DI TE :) fortuna ti ho trovato! che mi spieghi la u con cù! ;) mi stai super simpatica.. rendi le mie ore di studio giornaliere piacevoli! Comunque concordo è un tedesco semplificato! l problema è capire cosa dicono.. quando parlo confondo tedesco, inglese e provo qualche parola di olandese che capiscono solo se gliela dico poi in inglese. AiutooOoOoOOoOooOo :) ma sono positiva! un giorno penserò in olandese.. se non divento matta prima! Mogelijk :) Namasté!
Ma grazie mille ❤️ e in ogni caso buona fortuna con l'olandese... Ce la farai 🙌
Ciao, grazie e complimenti x il video. Ti ho inviato una mail
Grazie a te. Nei prossimi giorni leggerò la mail!
Azz my belgianlife, sei una tipa che si fa attendere!
Nederlands però sarebbe neerlandese. L'olandese per loro è Hollands che è la parlata delle province dei Paesi Bassi di Noord Holland e Zuid Holland. Zona di Den Haag, Hoek van Holland.
"Nederlands" significa "olandese" in Nederlands. Dunque non credo sia il caso di fare ulteriori specificazioni che possono confondere le idee, quando va bene così 😊
@@MyBelgianLife dus mijn collegas DOM zijn? Dank je wel. En nog eens jij op je video schreef mij dat je geen boek had gebruiken maar op 9:30 van je video je klaar heb dat geciteerd...wat meer? Iets anders? Nederlands comunque significa neerlandese in Italiano.
Olandese è errato linguisticamente parlando in quanto Olandese è l'Hollands il dialetto parlato nelle 2 province dei Paesi Bassi chiamate Noord e Zuid Holland ma te non lo sai. E lo hai dimostrato
Mmmmm mmmm mmmm mmm Se dico che non ci capisco un H va bene giusto?
Ok dai, per sta volta no problem. 😂 Anzi, geen probleem
NON HO TEMPO DI GURADAARE IL VIDEO NEL BELGIO FIAMMINGO SI PARLA INGLESE
L'inglese è conosciuto, ma non linguamadre delle persone
Somiglia più al tedesco