О канале Дневник сурдопереводчика. Сурдоперевод с голосом.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 43

  • @РоманРомановичь-д5г
    @РоманРомановичь-д5г 5 ปีที่แล้ว +14

    Владимир очень хорошая идея давай давай продолжай дальше👍👍👍👍

  • @lifeplay1603
    @lifeplay1603 3 ปีที่แล้ว +4

    я сразу подписалась.давно хотела себе в хобби выучить язык.но не знаю получится ли) рядом по даче живут семья глухонемых (дедушка с бабушкой),у них такая идиллия,лучше чем у говорящих/слышащих.милуются стоят,так классно) я пыталась с ним поговорить,но это очень сложно.он активно показывает жесты,очень рад общению со мной.мне после нашего общения,не много грустно становится.я пытаюсь разобрать,а не могу.стою и пытаюсь угадать чем он делится со мной.такое ощущение,что я не совсем такая в плане общения (это конечно смущало сильно) и он наверное почувствовал.хотелось бы конечно вывести общение на максимум,чтобы мы больше друг друга смогли понять.уж не знаю что получится,постараюсь выучить) такой не большой план.видеоуроки как раз должны помочь наверное)

  • @lepleyskaya
    @lepleyskaya ปีที่แล้ว

    Мы вчера посмотрели замечательный фильм: «Кода. Ребенок глухих родителей». Сегодня вот показываю детям и объясняю, что такое сурдоперевод. Спасибо вам за это видео!

  • @ЮлияДенисова-й3и
    @ЮлияДенисова-й3и ปีที่แล้ว

    Уважаемый ты молодец откровенно и прямо в глаза объяснил, честно говоря нет слов, продолжай работать с глухим,

  • @МаксРыжик-ч2в
    @МаксРыжик-ч2в ปีที่แล้ว

    Владимир ты молодец я слышащий и у меня есть подруга у нас взаимная любовь и она глухая вот хочу выучиться на сурдопереводчика и чтобы понимал её вот так 😅

  • @АлисаВуквутагина
    @АлисаВуквутагина 5 ปีที่แล้ว +7

    Так держать 👍🏼

  • @Алина-е2щ7м
    @Алина-е2щ7м 2 ปีที่แล้ว +2

    Очень интересно!

  • @КириллРиттер-з3с
    @КириллРиттер-з3с 4 ปีที่แล้ว +2

    Браво, очень уважаю 🤘🤘🤘

  • @radadudenkova4531
    @radadudenkova4531 5 ปีที่แล้ว +4

    Владимир М.! Я думала как начать учить с сурдопереводчиками на жестах? Чтобы они стали хорошими сурдопереводчиками. Слава Богу

  • @АртемЦарев-б9ж
    @АртемЦарев-б9ж 5 ปีที่แล้ว +1

    Я пишу со странички мужа. Я жила в городе Сарапул. . на районе слепоглухих жила. Я перехала, но хочу научиться говорить сурдоперкводом. Научите меня, пожалуйста. Хочу Людям помогать. Хочу помогать глухим детям

  • @Evgeny..
    @Evgeny.. 4 ปีที่แล้ว +2

    Владимир, Слава Богу за ваш канал! У меня есть слабослышащие друзья, поэтому изучаю язык жестов. Недавно посоветовали ваш канал, как он кстати сейчас для меня.
    Владимир вопросы вам задавать можно только в telegram?

    • @v.mih4
      @v.mih4  4 ปีที่แล้ว +1

      Можете и тут в комментариях и в телеграм и на сайт

  • @ЮЛИЯАнтонюк-ъ4т
    @ЮЛИЯАнтонюк-ъ4т 4 ปีที่แล้ว +2

    Особенно интересно,как работать с детьми глухих слышащими,и детьми глухих не слышащими

  • @ЛейлаКарацева-к9л
    @ЛейлаКарацева-к9л 4 ปีที่แล้ว +1

    😊😊😊👍👍👍!!! Какой молодец!!!
    А мой сын слышащий нехочет вообще переводить и не охота ближе глухих почему? Потому что хорошего нету,тяжёлые окружающие сына,😳 глухие🙄👈.😏понятно.Люблю сына,баловала,воспитание неправильно к сожалению роковая ошибка,уже взрослый ,добрый,тихий,хороший,😊.

  • @ЛейлаКарацева-к9л
    @ЛейлаКарацева-к9л 4 ปีที่แล้ว

    Мой сын рос окружающе глухие 😳😳😳,жалко,как сына не ловка в школах слышащие,Слава Богу хорошие и понимают ребята ....но все таки не приятно сына ,мне тяжело,уже выпусники давно.

  • @Alejandro_Carpa
    @Alejandro_Carpa 5 ปีที่แล้ว

    Спасибо.)

  • @eropsh.3329
    @eropsh.3329 4 ปีที่แล้ว +2

    @Владимир, подскажите где можно посмотреть список языков глухонемых - и насколько сильно отличаются языки глухонемых (жестовый язык английский так же сложен как просто ангийский например)

    • @v.mih4
      @v.mih4  4 ปีที่แล้ว +1

      В этом вопросе я вам не могу помочь. Не моя компетенция

  • @Костя-т9ж
    @Костя-т9ж ปีที่แล้ว

    Скажите какое приложение можно скачать. Чтобы и сурдопереводчик и речь была . И наоборот речь перевел на жест.
    Например говорить с учителем и друзьями.

  • @МаринаЯкобчук-я2ю
    @МаринаЯкобчук-я2ю 5 ปีที่แล้ว +5

    Как правильно составлять приложение?

    • @v.mih4
      @v.mih4  5 ปีที่แล้ว +1

      На этот вопрос сложно ответить однозначно. Но есть общие правила. Постараюсь в ближайших выпусках осветить.

    • @МаринаЯкобчук-я2ю
      @МаринаЯкобчук-я2ю 5 ปีที่แล้ว

      @@v.mih4 Спасибо

  • @купец-ч9с
    @купец-ч9с 2 ปีที่แล้ว +1

    расскажите если знаете почему везде обучают по разному

    • @v.mih4
      @v.mih4  2 ปีที่แล้ว

      Нет единой системы, каждый тянет одеяло в свою сторону, внутренние конфликты между глухими/слабослышащими/говорящими. Причин масса

  • @СергейСтрельников-и2р
    @СергейСтрельников-и2р 3 ปีที่แล้ว

    Привет. Вы делаете видеоредактор по лицензии?

  • @gunelismayilova2204
    @gunelismayilova2204 3 ปีที่แล้ว

    Здравствуйте! Спасибо за такой интересный канал.Хотелось бы научиться этому тоже.А за границей,например,в Америке меня бы поняли или для этого надо у англоязычных сурдопереводчиков учиться? Спасибо

    • @v.mih4
      @v.mih4  3 ปีที่แล้ว

      Нужно учиться английскому языку жестов

  • @купец-ч9с
    @купец-ч9с 2 ปีที่แล้ว

    спасибо не все совпадает учусь читать по вашим видео очень помогает но есть много отличий

  • @ЛейлаКарацева-к9л
    @ЛейлаКарацева-к9л 4 ปีที่แล้ว +1

    Ой нужно в школах глухих объяснить директорам ,учителям,воспитателем боже жестов!Жалко глухих детей проблема!!!!

  • @ЕвгенияХристолюбова-х6б
    @ЕвгенияХристолюбова-х6б 4 ปีที่แล้ว

    Из кого города вы?

    • @v.mih4
      @v.mih4  4 ปีที่แล้ว +2

      Тула

  • @ЛюдмилаГоремикіна
    @ЛюдмилаГоремикіна 5 ปีที่แล้ว

    Володя Мне нужно С Вами поговорить

    • @v.mih4
      @v.mih4  5 ปีที่แล้ว

      пишите мне в телеграмм. ссылка в описании к каждому видео

  • @LorencSabi
    @LorencSabi 5 ปีที่แล้ว

    Русский сурдопереводчик сможет понять иностранного немого?

    • @v.mih4
      @v.mih4  5 ปีที่แล้ว

      Смотря какого. Американца и француза слегка сможет понимать (корни языков во Франции), а вот другие языки будет сложно понять. Там все по-другому

  • @kon_kot
    @kon_kot 5 ปีที่แล้ว

    Раз Вы сами говорите, что можно Вам писать, позволю себе это сделать. Позвольте спросить, что с Вамим ртом происходит, когда Вы показываете жесты? Это такая артикуляція у Вас? или Вы так показываете эмоции? Выглядит немного наигранно и слишком Вы стараетесь. Это немного отталкивает. Если Вы обучаете как управлять эмоциями и показываете другим так же как делаете Вы, то если бы я встретила такого переводчика, у меня не было бы желания с ним разговаривать, потому что Ваши эмоции наигранны. Ощущение что Вы передразниваете, Вас нет какой-то свободы, Вы зажаты, в эмоциональном плане, жесты то вроде нормальные. Постоянно высовывать язык, это не эмоциональность, а какое-то кривляние. В общем, Вы сами просили :)

    • @v.mih4
      @v.mih4  5 ปีที่แล้ว +7

      Возможно мои эмоции выглядят для вас наигранными или отталкивающими. Поймите меня правильно... Меня это не сильно волнует. Иногда мне и самому не нравится как я перевожу, иногда мне не заходит работа на камеру, а иногда всё устраивает. Я не пытаюсь кому-то понравиться и выглядеть идеальным. Видео пишутся за один дубль(если не приключится фатальных технических неполадок) и я каждый раз делаю работу на максимум, который могу в данный момент.

    • @Иллюзиямилосердия
      @Иллюзиямилосердия 4 ปีที่แล้ว

      Вот, а я думала, мне одной так кажется. Неприятно смотреть на эти кривляния. Сама идея, формат хороший. Но смотреть невозможно.

    • @damian_madmansnest
      @damian_madmansnest 4 ปีที่แล้ว +5

      А мне приятно смотреть. Больше похоже на мимику глухих, когда они рассказывают что-то интересное.

    • @kon_kot
      @kon_kot 4 ปีที่แล้ว

      @@damian_madmansnest не соглашусь.

    • @egorovaviktoria7540
      @egorovaviktoria7540 3 ปีที่แล้ว

      @@damian_madmansnest Согласна. Для глухих(не слабослышащих) то, что язык участвует в мимике при переводе-признак расслабленности и открытости.