نپرسیدند: بعد از مرگ چیست؟ .:. محمود درویش

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 5

  • @hosseingholamie2383
    @hosseingholamie2383 7 ปีที่แล้ว +7

    م يسألوا: ماذا وراء الموت؟ كانوا
    يَحفظُون خريطةَ الفردوس أكثرَ من
    كتاب الأرض, يُشْغِلُهُمْ سؤال آخر:
    ماذا سنفعل قبل هذا الموت؟ قرب
    حياتنا نحيا, ولا نحيا. كأنَّ حياتنا
    حِصَصٌ من الصحراء مُخْتَلفٌ عليها بين
    آلهة العِقار، ونحن جيرانُ الغبار الغابرونَ .
    حياتنا عبءٌ على ليل المُؤرّخ: (( كُلّما
    أخفيتُهم طلعوا عليَّ من الغياب))...
    حياتنا عبء على الرسام: ((أَرسُمُهُمْ,
    فأصبح واحداً منهم, ويحجبني الضباب)).
    حياتنا عبء على الجنرال: (( كيف يسيل
    من شَبَحٍ دم؟)) وحياتنا
    هي أن نكون كما نريد . نريد أَن
    نحيا قليلاً ’ لا لشيء... بل لِنَحْتَرمَ
    القيامَةَ بعد هذا الموت. واقتبسوا,
    بلا قَصْدٍ كلامَ الفيلسوف:(( اُلموت
    لا يعني لنا شيئاً. نكونُ فلا يكونُ.
    اُلموت لا يعني لنا شيئاً. يكونُ فلا
    نكونُ))
    ورتّبوا أَحلامُهُمْ
    بطريقةٍ أخرى . وناموا واقفين !

  • @bagus_fadhilah
    @bagus_fadhilah 5 หลายเดือนก่อน

    English translation please

    • @Mahmoud.Darwish.Poetry
      @Mahmoud.Darwish.Poetry  11 วันที่ผ่านมา

      Apologies for the delay in getting back to you. I’ll be translating it soon-please stay tuned to our page!

  • @AsadAli-jc5tg
    @AsadAli-jc5tg 2 ปีที่แล้ว

    English Translation plsssssss....

    • @Mahmoud.Darwish.Poetry
      @Mahmoud.Darwish.Poetry  11 วันที่ผ่านมา +1

      I sincerely apologize for the delay in responding. I’ll have the translation ready soon-thank you so much for your understanding, and stay tuned!