Arrêtez de Mélanger At - On - To - By et In

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 36

  • @willleb7303
    @willleb7303 วันที่ผ่านมา +5

    Je suis content qu'une chaine comme celle ci existe pour bien connaitre la langue. Difficile de s'en passer quand on n'a pas un prof d'anglais chez soi ^^. Thank you for your work.

  • @ntirenganyabahati-oo7xh
    @ntirenganyabahati-oo7xh ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Merci Adrien, tu es une bénédiction pour nous !

  • @jeanPierreDeloge
    @jeanPierreDeloge 9 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Merci pour cette video clarifie les choses et les rationalise.

  • @ThereseWilliam
    @ThereseWilliam วันที่ผ่านมา +1

    Mercii j'en avais bien besoin ❤

  • @mamadimankalo4559
    @mamadimankalo4559 วันที่ผ่านมา +1

    Merci pour tout ce Que tu fait

  • @ntirenganyabahati-oo7xh
    @ntirenganyabahati-oo7xh ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Je vous demanderais de continuer à faire des vidéos lisibles comme celle-ci car ça nous aide dans notre apprentissage d'anglais.

  • @EdouardMwarabu-n1u
    @EdouardMwarabu-n1u 12 นาทีที่ผ่านมา

    Thanks so much dear teacher.
    Can we use ON or IN with names of months?

  • @dominiquedom2578
    @dominiquedom2578 6 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Bonjour , toujours aussi prenant vos cours , par contre j'ai une question : sur cette vidéo , à deux reprises vous traduisez " give someone to something " est-ce la bonne formule pour " donner quelque chose à quelqu'un " ?
    Merci et pour votre éclairage à ce sujet et surtout MERCI pour tout

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      C'est un lapsus de sa part.
      Donner qqch à qqn = to give something to someone ☑️ = to give someone something ☑️
      to give someone to something ❌

  • @cyruschang1904
    @cyruschang1904 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    7:33 I gave my sister the book ☑️ (si, ça marche) = I gave the book to my sister
    10:05 C'est une phrase à la voix passive. Le livre (le sujet) subit l'action. Celui qui fait l'action sur le sujet (le complément d'agent) est introduit par « par ou de » (= by)
    10:22 by the sea = au bord de la mer
    near the sea = close to the sea = près de la mer

  • @WissemTamou-o1z
    @WissemTamou-o1z 11 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    comment on fait pour participer a votre formation

  • @MarcelinYlisguer
    @MarcelinYlisguer 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Thank you so much teacher

  • @thierrybosquet1783
    @thierrybosquet1783 6 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Comment dit-on être dans une voiture ou dans un avion? Emploie t'on in ou on? Merci pour votre réponse et bravo pour toutes ces videos toujours très utiles.

    • @lucjocelyne5327
      @lucjocelyne5327 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Il y a un petit truc pour s'en souvenir ( on )quand on peut se déplacer comme l'avion le bateau un bus ou autocar ) et in pour la voiture .

    • @cardfightkingbrad8495
      @cardfightkingbrad8495 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      ⁠@@lucjocelyne5327malheureusement cette astuce ne fonctionne pas et ce n’est pas assez précis, je vais vous donner l’astuce en 1er en français puis en anglais donc la voici: « On ou in » pour dire que l'on est à l'intérieur d'un moyen de transport: « On » s'utilise quand l'espace du véhicule est vaste et « In » s'utilise quand l'espace du véhicule est plus restreint ou plus petit si vous préférez, ATTENTION: les motos/chevaux et autres similaires, tel que les vélos, scooters, trottinettes, skate etc... en gros les moyens de transport terrestre dont nous pouvons monter dessus, ainsi que les moyens de transports naviguant en mer ou sur l’océan, cette règle ne s'applique pas car on n'est pas à l'intérieur de ces moyens de transport mais on est SUR ces moyens de transport. le canoë est une exception, il utilise la préposition « in » car pour ce moyen de transport nous considérons que nous sommes à l’intérieur de ce moyen de transport et si nous sommes à l’intérieur d’un véhicule qui a pas beaucoup d’espace nous utilisons la préposition « in ». Et la version je te l’envoie dans un autre commentaire

    • @cardfightkingbrad8495
      @cardfightkingbrad8495 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@lucjocelyne5327 "On or in" to say that we are inside a means of transport: "On" is used when the space of the vehicle is large and "In" is used when the space of the vehicle is more restricted or smaller if you prefer, WARNING: motorcycles/horses and other similar, such as bicycles, scooters, scooters, skateboards etc... basically the means of land transport that we can ride on, as well as means of transport navigating at sea or on the ocean, this rule does not apply because we are not inside these means of transport but (WE are ON these means of transport.) the canoe is an exception, it uses the preposition "in" because for this means of transport we consider that we are inside this means of transport and if we are inside a vehicle that does not have much space we use the preposition "in". / « Ride in et Ride on » veut tout les deux dire « monter » la seule différence c’est que le « in » de « ride in » veut dire que vous êtes monté à L’INTÉRIEUR du moyen de transport et le « on » de « ride on » veut dire que vous êtes monter SUR le véhicule mais que vous êtes toujours à L’EXTÉRIEUR du moyen de transport.

    • @cardfightkingbrad8495
      @cardfightkingbrad8495 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      Je te passe la version française en 1er puis anglais après dans un autre commentaire donc la voici: « On ou in » pour dire que l'on est à l'intérieur d'un moyen de transport: « On » s'utilise quand l'espace du véhicule est vaste et « In » s'utilise quand l'espace du véhicule est plus restreint ou plus petit si vous préférez, ATTENTION: les motos/chevaux et autres similaires, tel que les vélos, scooters, trottinettes, skate etc... en gros les moyens de transport terrestre dont nous pouvons monter dessus, ainsi que les moyens de transports naviguant en mer ou sur l’océan, cette règle ne s'applique pas car on n'est pas à l'intérieur de ces moyens de transport mais on est SUR ces moyens de transport. le canoë est une exception, il utilise la préposition « in » car pour ce moyen de transport nous considérons que nous sommes à l’intérieur de ce moyen de transport et si nous sommes à l’intérieur d’un véhicule qui a pas beaucoup d’espace nous utilisons la préposition « in ».

    • @cardfightkingbrad8495
      @cardfightkingbrad8495 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      "On or in" to say that we are inside a means of transport: "On" is used when the space of the vehicle is large and "In" is used when the space of the vehicle is more restricted or smaller if you prefer, WARNING: motorcycles/horses and other similar, such as bicycles, scooters, scooters, skateboards etc... basically the means of land transport that we can ride on, as well as means of transport navigating at sea or on the ocean, this rule does not apply because we are not inside these means of transport but (WE are ON these means of transport.) the canoe is an exception, it uses the preposition "in" because for this means of transport we consider that we are inside this means of transport and if we are inside a vehicle that does not have much space we use the preposition "in". « Ride in et Ride on » veut tout les deux dire « monter » la seule différence c’est que le « in » de « ride in » veut dire que vous êtes monté à L’INTÉRIEUR du moyen de transport et le « on » de « ride on » veut dire que vous êtes monter SUR le véhicule mais que vous êtes toujours à L’EXTÉRIEUR du moyen de transport.

  • @JEANFERMONSENEAT-v4q
    @JEANFERMONSENEAT-v4q 23 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    🎉🎉

  • @Philippelagrox
    @Philippelagrox 13 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    bonjour que doit-on dire
    I live by the sea
    I live near the sea
    I live close the sea
    Merci

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 12 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      I live close the sea ❌
      by the sea = au bord de la mer
      near the sea = > the sea = près de la mer

  • @Christelle-l8k
    @Christelle-l8k 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    On pourrait dire I like swiming in the summer?

  • @saintantoinedemoyet3879
    @saintantoinedemoyet3879 22 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Ooooh punaise je comprends pourquoi le monsieur ne comprenait quand je lui disait qu’il était twenty two hours pour dire 22h 😂

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 16 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      twenty-two > c'est une durée = 22 x 60 minutes = 1320 minutes
      twenty-two

  • @Sid-aliDjouar
    @Sid-aliDjouar 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Thank you very much teacher

  • @Christelle-l8k
    @Christelle-l8k 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    On pourrait dire I like swiming in the summer?