Огромное спасибо за эту тему урока... Тема действительно актуальна. Всё как всегда доступно и понятно. Вы молодцы... Вы лучшие. Очень рада, что нашла Вас на просторах Ютуба.
В словах иностранного происхождения после G пишем I, в остальных словах Y. Обычно везде написано, что после твёрдых согласных должны писать y/ý, но это не касается слов иностранного происхождения. Последнее забывают уточнить.
Извините, в переводе слова Prahy, которое даете, а именно Праги, в каком падеже находится слово Прага? В русском нет такого окночания "и" в словах женского рода, когда слово закончивает на "а"
Добрый день, слова Praha (в чеш. 1 падеж - Prahy - 2 падеж - koho? čeho?) Мы проверили в словаре на русском - будет соответствовать кого? чего? - Праги (источник:slovnik.seznam.cz/preklad/rusky_cesky/%D0%9F%D1%80%D0%B0%CC%81%D0%B3%D0%B0?strict=true / sklonenie-slova.ru/gorod/praga|)
Огромное спасибо за эту тему урока... Тема действительно актуальна. Всё как всегда доступно и понятно. Вы молодцы... Вы лучшие. Очень рада, что нашла Вас на просторах Ютуба.
Вам спасибо, что смотрите🙂
Спасибо большое. Всем здоровья и успехов!
Спасибо, взаимно и наверное еще терпения в это сумасшедшее время🙂🌺
Спасибо большое! Очень полезный урок.
Спасибо большое за уроки
👍👍Благодарю!
Мне очень нравятся ваши уроки!!!
Спасибо, а мы рады, что вы их смотрите
Спасибо вам большое!! Вы мне очень помогли❤
Спасибо Вам!
Спасибо
Извините, хотела также спросить, есть ли определенные правила когда после буквы “g” пишем Y или I ?
В словах иностранного происхождения после G пишем I, в остальных словах Y. Обычно везде написано, что после твёрдых согласных должны писать y/ý, но это не касается слов иностранного происхождения. Последнее забывают уточнить.
@@cesky_jazyk_online Спасибо Вам большое! Все понятно. Очень рада, и благодарна Вам, что с Вашей помощью могу изучать чешский язык.
Здесь можете посмотреть слова иностранного происхождения на Gi slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/hledat/Gi/prefix/stranka/3
Эти слова мы нетак часто используем в повседневной жизни, правописание лучше уточнять, наример, gigant, gigolo и тд.
@@cesky_jazyk_online Спасибо за уточнение этих особенностей :) Очень хорошо и доступно объясняете.
Извините, в переводе слова Prahy, которое даете, а именно Праги, в каком падеже находится слово Прага? В русском нет такого окночания "и" в словах женского рода, когда слово закончивает на "а"
Добрый день, слова Praha (в чеш. 1 падеж - Prahy - 2 падеж - koho? čeho?) Мы проверили в словаре на русском - будет соответствовать кого? чего? - Праги (источник:slovnik.seznam.cz/preklad/rusky_cesky/%D0%9F%D1%80%D0%B0%CC%81%D0%B3%D0%B0?strict=true / sklonenie-slova.ru/gorod/praga|)
@@cesky_jazyk_online Спасибо за уточнение. Да поняла :), да действительно, когда перед слова "а" есть "г", окончание в родительном падеже "и".
а когда пишется i , а когда í ?
Это нам придётся запоминать в словах, к сожалению