出会いの星(Boule Qui Roule)  長谷川きよし (Kiyoshi Hasegawa)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น •

  • @あんてょ
    @あんてょ 3 ปีที่แล้ว +9

    36歳で初めて長谷川さんを知った者です。藤井風さんが別れのサンバをカバーしているのを聞いて、原曲はどんな感じだろうと調べたら、日本にこんなミュージシャンがいたのか、と驚き、感銘し、この公式チャンネルに辿り着きました。頻度は高くなくとも新しい動画をアップし続けてくださっていることにただただ感謝です。すべて視聴させて頂いています。もっと多くの人が聞いて然るべき、と思う一方で、自分は知れたという喜びを感じています。

    • @安井美沙子の招き猫通信
      @安井美沙子の招き猫通信 2 ปีที่แล้ว +3

      20歳で長谷川きよしに出会って50年の日々が過ぎていきました。人生のいろんな場面で彼の歌がありました。

    • @洋子高村-g4f
      @洋子高村-g4f ปีที่แล้ว +2

      私藤井風さんと長谷川きよしさんが大好き💕 お二人の共通点はジャンルがなく天才だからです 一生お二人のファンです💖

  • @dokidoki540
    @dokidoki540 2 ปีที่แล้ว +3

    ずーっとリピートして聴いてます…😭素敵な歌をありがとうございます✨

  • @薫松尾-w5z
    @薫松尾-w5z 2 ปีที่แล้ว +1

    とても美しいおとぎ話みたいな歌。きよしさんと奥様のえみさんと重なります。

    • @大林光栄
      @大林光栄 ปีที่แล้ว +1

      幸せがにじみ出る写真に心が癒されました。愛は運命の出会いですね🎵

  • @童子-t5z
    @童子-t5z 2 ปีที่แล้ว +1

    難しい事は解りませんが、
    詩がイケてます。
    長谷川きよし∼♪最高~(^^♪

  • @doro2067
    @doro2067 3 ปีที่แล้ว +1

    ピエール・バルーといえば映画「男と女」ですか。シャンソンは男女のセクシャルな部分も含めて美しく描かれるイメージがあります。「枯葉」のプレヴェールの詩集なんか好きです。60年代はヨーロッパ映画が当たり前のように入ってきていたのに。
    「出会いの星」は、恋人たちの運命が宇宙の広がりと一体になって奇跡なんだなあと感じます。私の場合は、追いかけても永遠に捕まえることのできない恋焦がれる人ばかりでした。だって地球は丸いんだもんとかいう歌が昔ありましたね(>_

  • @yasutaka699
    @yasutaka699 3 ปีที่แล้ว +2

    語りかけるような優しい曲。
    オリジナルのPierre Barouhと作詞作曲をしたDaniel Lavoieも聴いてみた。味のある歌い方だが、歌唱というより詩の朗読のようで、フランス語を理解しない者にとっては退屈だった。
    実力派の長谷川氏の日本語による歌唱と巧みなギター伴奏により、この曲は音楽性を得たと思った。