MANGÁ É QUADRINHO? O que é COMICS? Por que se chama GIBI?
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 9 พ.ย. 2024
- Quadrinhos têm muitos nomes: banda desenhada, comics, mangá, fumetti, historieta, gibi... Explico nesse vídeo a origem desses nomes e seus diferentes significados. Falo também da minha hipótese do porquê haver tantos nomes, e faço uma comparação com o cinema.
Edição: Cauby Monteiro
APOIE-NOS no catarse: www.catarse.me...
Twitter: / linck_alexandre
Instagram: / qnsarjeta
Tiktok: / qnsarjeta
Minhas produções acadêmicas sobre quadrinhos: unisul.academi...
#mangá #quadrinhos #comics
APOIE-NOS no Catarse, ajude a Sarjeta a continuar independente, conheça as recompensas!
www.catarse.me/quadrinhosnasarjeta
Eu nunca imaginei que um vídeo que falasse qual é o nome de quadrinhos em cada país seria tão interessante. Por isso e outras razões esse é o canal mais foda de hq no youtube
Sem dúvidas! O velho é maluco mas é foda pra caralho!
Pprt
Acho que essa diversidade de termos para designar histórias em quadrinhos antes de ser um problema na verdade é mais uma demonstração da riqueza de sua história e que nos faz curiosos para entender como surgiram estes termos.
Do Japão faltou falar Doujinshi(同人誌) que é um termo usado para quadrinhos independentes.
Que deveriam as vezes ser oficial vide
Dragon Ball Kakumei que é melhor que tudo que o Toryiama tá nos enfiando.
@@giulyanoviniciussanssilva2947 talvez nem precisa na real ja que por outro lado muito do que faz doujins terem o potencial que tem (pro bem ou pro caos kk) é justo não ter que se preocupar com limitações de tempo, de editorial e formato que eles teriam trabalhando pra uma editora. Poder simplesmente escolher algo que voce gosta, seja um tema ou uma IP, e poder criar sem se preocupar não só com essas coisas mas tambem com os direitos autorais e coisas do tipo, é o solo mais fertil possivel pra criatividade deles.
doujinshi é praticamente um equivalente do fanzine ocidental, embora já tenha visto uma transliteração de fanzine, ambos tem origens no século 19, fiz um posto no meu blog : "Dōjin mark, a licença de dōjinshis".
@@SeaSerpentLevi Toyotaro e outros sairam dos doujinshis e viram desenhistas profissionais.
@@MrQuiofesse post ainda não li
Gibi pra gente ficou tipo Bombril, chama qualquer palha de acho de Bombril mesmo não sendo da marca
E Gibi tbm é como se chama um doce de amendoim (pelo menos por aqui no interior de SP) e ele tem o formato de um gibi msm kkkk (tipo uma paçoca, um meio termo de paçoca e pé de moleque)
Se formos além disso vai dar mil palavras com mil significados.
@@matheusrrkortz colega...vc pegou do fundo da minha mente agora...meu pai pedia pra mim quando criança compra gibi pra ele no bar, e era esse doce de amendoim que vc citou aí....e como disse e só kkkk
hahahaha! essa foi boa🏁😂
Coca cola original ou indaiá? Kkk
Ótimo vídeo! Uma curiosidade é que muitos consideram o brasileiro Angelo Agostini como um dos pioneiros dos quadrinhos no mundo.
O caso do "tebeo" me lembra mais ou menos o que acontece aqui no Brasil com o Pro Wrestling, que é chamado de Telecatch por conta do programa Telecatch (um programa de PW) ter sido muito famoso aqui no passado e tal. (Também ocorre pro wrestling no geral com WWE)
Eu acho que termo história em quadrinhos veio do literal história em quadrinhos, porque é uma história contada em quadrinhos mesmo hahaha
O Fernando Gonsales, naquele doc Malditos Cartunistas, fala q é um nome meio bobo exatamente por isso hahaha... "você não chama um romance de história em letrinhas" ou algo assim hahaha
E isso tem cara de português mesmo, pois costumam ser bem literais
@@dxlellis história em letrinhas seria um termo foda.
Um professor de arte que eu tive disse que foi exatamente isso.
Obrigado Linck, agora posso ser o hipster mestre começando a chamar os comics de "funnies".
Aqui no Sul a gente fala "cacetinhos quadrados"
kkkkkkkkkk o sul é diferenciado
KJKKKKKKKKKKKKK
Kkkkkkkkkkkkkk Caraca mano
Nossa, pior é ouvir "ai mas tá errado chamar de histórias em quadrinhos porque nem todas são em quadrados..." meus olhos reviram tanto que dão mortal duplo carpado dentro da órbita! hahaha!
errado nao ta
Na infância eu lembro de usar o termo "historinhas" pra me referir aos meus gibis. Não sei onde aprendi isso, mas creio que eu não era o único a usar.
Tenho a impressão de que "historinhas" é mais usado no Rio Grande do Sul e Santa Catarina, talvez pela proximidade dos outros países hispanohablantes do Prata que utilizam o termo "historieta". Não sei se foi o caso da sua infância.
@@victorschote não é meu caso! Minha criação tem influência da Paraíba, Pernambuco, Bahia, Minas, Espírito Santo e DF, mas nada do Sul. Talvez era alguma gíria dos anos 80-90 ou alguma influência externa à família, realmente não sei. Preciso pesquisar se aqui no DF mais alguém fala assim.
Chateada que você não lançou esse vídeo antes, enquanto eu tava pesquisando pra fazer meu TCC
É tipo a discussão entre "desenhos" e "animes" faz diferença?? Não, é só pra dizer de onde vem
Não esquecemos também do termo "revistinha", hehehe.
Um vídeo mais leve do que o habitual do canal. Achei bem good vives principalmente o final. Não importa o nome, apenas espero que leias bons quadrinhos 🥰
O Instrumental desse vídeo foi o mais imersivo de todos! Me senti ouvindo o Linck com o Questlove discotecando! A perfeição!
O gekigá é um caso que até hoje gera confusão, eu vejo como uma equivalente tanto da graphic novel, quando do comix, mas no mesmo esquema de revistas baratas com histórias serializadas, depois encadernam os volumes, muitos artistas migraram pro gekigá, isso acabou criando o seinen, a demografia do jovem adulto, aí tem uma mistureba, tem revistas seinen com clássicos gekigá como Golgo 13, mas também franquias quem eram shonen (juvenis) como Cavaleiros do Zodíaco, Kamen Rider, nunca achei essas novas histórias de CDZ como adultas, aqui a JBC publicou esse material enquanto a Conrad publicava o clássicos, depois ela pegou a licença pra republicar o clássico, não havia distinção pro público, só hentai seria visto como adulto, mas acho que ninguém nunca respeitou. Já vi esses manuais de desenho falando como se tivessem estilo pra gekigá, seinen... Mas tem Madoka Magica, um mahou shoujo seinen, o já citado CDZ com o estilo do Kurumada de sempre (além de outros autores). A gente vê artistas do passado como o Claudio Seto, fazendo distinção entre gekigá e mangá, o Seto mesmo é um artista que se for ver, foi eclético, suas influências foram o Sanpei Shirato (tanto com mangá shonen, quando em gekigá) e Hideko Mizuno, uma autora de revistas shoujo.
Seria bacana vc fazer um video sobre "punch" q vc menciona sobre a influência nos quadrinhos do oriente,por volta do minuto 9...caso tenha muito oq falar sobre né kkk
Apesar de ter abordado o assunto no meu tcc, pessoalmente chamo tudo de gibizinho
Queria só agradecer e parabenizar pelo conteúdo. Depois de uns bons anos longe dos quadrinhos voltei a me interessar pelo tema com seu canal. Obrigado. 😊😊😊😊😊
Bacana demais. Vlw pelo conteúdo!
Está oficialmente aberta a rinha de definições... 🤭
Ainda estamos a espera do vídeo de Boa Noite Punpun!
Eita, que o papi hablou muito nesse vídeo!
Fala Linck, eu trabalhei na minha conclusão de curso em História na UEL a relação do Ângelo Agostini com o abolicionismo. Foi muito legal, você podia mostrar um pouco do trabalho dele pra galera do seu canal.
Chegou a ler o texto do Ivan Lima sobre o Agostini?
@@QuadrinhosAfricanos Vi que ele escreveu bastante coisa sobre Ângelo Agostini e as revistas O Malho e Tico Tico, vou atrás. Valew pela dica amigo.
Depois da Abolição, ele foi bastante racista nas suas charges.
português: quadrinhos, gibi, banda desenhada espanhol: historieta, comic, tebeo, muñequitos inglês : comics francês : bande dessinee(emprestou pro galego(banda deseñada, em português UE banda desenhada, romeno banda desenata) japonês : manga, comics, coreano: manhwa chinês: manhua italiano: fumetto holandês: stripverlahen .. me lembrou do caso dos nomes da Alemanha : Alemanha, Allemagne, Alemania, Deutschland, Tyskland, Germany, Germania, Niemcy , Nemacky etc.
... a possível origem do termo “história em quadrinhos” por essas bandas, vou começar dizendo que na Europa, o que nós conhecemos por “graphic novel” era chamado de “álbuns Jabot” numa referência à primeira HQ publicada (publicada, não elaborada) por Töpffer. Ela fez tanto sucesso e se espalhou tão rapidamente pela Europa e USA (com casos de pirataria e tudo). O autor se referia aos seus álbuns como “histórias em estampas”. Bom, voltemos ao Brasil. Sisson teria cunhado o termo “quadros ao vivo” (que na verdade foi tomado de empréstimo do teatro), mas só usou o termo uma única vez, curiosamente. Agostini ou não usava nenhum título pras suas HQs ou usava um título da própria história e não do meio Quadrinho. Uma expressão usada por Agostini era “episódios...” seguido de algo (termo também usado por Nicolás Huáscar em O Polichinelo, de 1876). Teixeira da Rocha e Oscar Pederneira também usaram o termo em Vida Fluminense, revista do final do século XIX. João Affonso, em A Flecha, do Maranhão, década de 1870, ou não usava título algum ou usava título da história. Alguns títulos que poderiam ser de sessões de quadrinhos: “miudezas”, “vistas...”, “atualidades...”, “aventuras...”, “desenhos de...”, “ontem e hoje...”, “a história...”, “estudos...”, “efeitos...”, “histórias em vários capítulos” (essa epígrafe foi usada tanto em Nhô Quim de Agostini/Faria de 1869/72 quanto no remake/sátira de Nhô Quim de Pereira Netto/Bento Barboza, 1887/1888), “cenas...”, “miscelânea...”, “ecos da semana”, “impressões...”, “história sem texto”, “conto sem texto” (esses dois últimos em O Mercúrio), entre outros termos. J. Carlos às vezes usava a palavra “guignol” em títulos de HQs. Temos o “história em figuras” cunhado por Leônidas Freire (ou algum editor) em O Tico-Tico, em 1906. Temos “quadros mudos” no Almanaque da Revista Infantil, em 1924, e “recapitulação ilustrada” em A Noite. O termo “história em quadrinhos” aparece em O Jornal (RJ) nº 4039, em 1932; Jornal do Commercio (RJ) nº 206, em 1935; A Noite (RJ) nº 9205, em 1937; e outras publicações na década de 1930. O termo “história de quadrinhos” aparece em Diário da Noite (RJ) nº 2860, em 1937; Diário de Notícias (RJ) nº 3886, em 1938, etc. Se possível fosse ler todas as revistas certamente se encontraria uma data mais precisa, mas o fato é que, ao que tudo indica, a década de 1930 foi responsável pela consolidação da expressão “história em quadrinhos”, embora houvesse a variação “história de quadrinhos”.
*minimamente editado de minha participação no Forum do fanzine QI (de Edgard Guimarães) nas suas edições 163 e 164, do ano de 2020
@MrQuiof @QuadrinhosNaSarjeta @QuadrinhosAfricanos @brunobenaduce70
Tá quase nos 100 mil inscritos
Já fiz uma pesquisa na Hemeteca, o historieta era usado aqui, o que achei: A Gazetinha chamava de novella ilustrada, já na década de 1940, historieta em quadrinhos foi usado por alguns jornais como Jornal dos Sports em 1944, Diario de Noticias (RJ), A Manhã (RJ) e A Noite (RJ) em 1946. Creio que quem popularizou foi o Adolfo Aizen na EBAL. Em Macau, como tem influência portuguesa, usam manhwa e banda desenhada, na gringa, cartunista é amplo, chamam quem faz tira de jornal, mesmo sem ter estilo cartoon, até usam pra animadores, já que as animações começaram cartunescas, Félix, Mickey e outros migraram pros jornais e outros como Popeye, migraram pra animação. Os europeus já encadernavam os quadrinhos e deram o nome de álbuns, já os gringos costuma usar trade paperback, mas isso não costuma valer pra coleções de tiras e webcomics. As tiras japonesas são as yonkomas (de quatro quadros verticais), quando Rakuten Kitazawa começou, pegou o termo mangá, mas eram tiras, até o Tezuka começou nas tiras, também tem diversos termos pra o que chamamos de rafe (transliteração de rough): script breakdown, os japoneses chamam de name (lê-se neemu).
Eu chamo tudo de gibi e fodase
Faltou Charge!
Inclusive podia até chamar o Maurício Ricardo pra uma entrevista/live!
Na língua espanhola eu já ouvi chamarem quadrinhos de "vinheta" , mas não sei o porquê.
Em Portugal, vinheta é o quadro, em espanhol é viñeta (vinyeta em catalão), os italianos de vignetta, o que os americanos chamam de panel, os japoneses de koma, os franco-belgas de case
Perfeita a colocação no final do vídeo. No final das contas, o que importa mesmo é usufruir das obras independente do apelidinho carinhoso que damos a elas haha
Sempre achei que quadrinhos eram assim porque tinham tirado a ideia da organização das imagens do filme fotográficos; já que antigamente eram, literalmente, quadros com as imagens a revelar rs
Nada... Vem de antes.. muito antes
Tem um autor da Chiclete com Banana que não gosta do termo, diz que seria o mesmo que chamar filme de história em fotograminhas, esqueci quem foi, vou procurar na revista que eu li.
É a velha história da farinha de milho e Maisena.
Mais um vídeo sobre um assunto curioso com uma ótima pesquisa, edição e narração do bárbaro que já estamos acostumados.
Agora fiquei mais curioso, poderia fazer um vídeo sobre a história dos quadrinhos na Bélgica !
Sempre tive essa dúvida do porque tantos nomes. Ainda não vi o vídeo, verei. Talvez seja por causa de cultura, sei lá? Vamos ver!♥︎
Caraca que chuva de informação, adorei
Na parte em que você menciona uma confusão quando um título de uma determinada história em quadrinhos que antes era um conjunto de comics, volumes, edições ou partes, é compilado em um único volume e de repente a história é referenciada como "graphic novel" deveria ter citado os "omnibus", para deixar as diferenças entre o que se entende por graphic novel e o que se entende por coleção, compilação ou edições especiais e de luxo mais claras, assim solucionando a confusão.
Outra coisa que eu também dei falta quanto a explicações foi sobre o que são os "almanaques".
Omnibus é um volume grande, assim como integral europeu, o termo pra encadernado de forma geral é trade paperback, que aliás, lembra o álbum europeu, com o tempo, os álbuns deixaram de ser histórias serializadas, já saem logo em álbum (video Astérix), chamam de álbum ou graphic novel, depende do autor, editora, jornalista...
Parabéns, nunca vi um vídeo assim no YT, com esse tema.
Gostei MUITO do vídeo!!!
Aprendi DEMAIS!!!
Que vídeo esclarecedor! Uma aula inteira em poucos minutos. Parabéns!
o mangá também foi influenciado pelas culturas chinesa e coreana e vice-versa
Uma oportunidade perdida de começar com a chamada do globo repórter kkkk
Muito bom o vídeo
Obrigado, Linck. Ótimo vídeo, como sempre!
Minha ex-esposa é professora em escola municipal. Anos atrás fui falar de quadrinhos para alguns alunos, e na pesquisa descobri porque chamamos de "gibi" no Brasil. Parabéns pelo vídeo, sintetizou de forma excelente muitos conceitos e informações sobre um tema tão vasto.
muito esclarecedor! aí depois o Linck se faz de modesto, não sabe porque o canal cresce tanto :D
Porra vídeo excelente
Que aula! O melhor conteúdo sobre o tema no TH-cam!
Quando criança chamava quadrinhos de "revistinha". Li faz tempo o livro "Palavras sem fronteiras" do falecido Sergio Corrêa da Costa. Não lembro se ele citava especificamente comics mas com toda certeza ela é uma palavra sem fronteiras tal qual ciao, perestroika, saudade, pagode, comando, ditador, tomate, sauna, yogurte, inteligentsia, affair, gueto, amém etc., ioga, gulag, e agora sim, etc.
Deixei um extenso comentário na tua TL do face copiando um comentário q eu havia feito no fanzine QI do Edgard Guimarães a respeito da possível origem do termo História em Quadrinhos. Inté.
No interior de São Paulo, (Piracicaba,Rio das Pedras,Piracaia e Atibaia)historieta se refere,à casos de assombração ou lendas.
Porque não tem um nome oficial, é como se cada nome desses fosse um apelido pra coisa que não tem nome
Finalmente, a primeira aula!!! Agora bora falar mais da tal "arte serial"...
9:28 Esse "jia" do mandarim aí tem um som mais aberto. Não é como um "Ã".
Ótimo vídeo. Gosto desses mais teóricos também, menos sobre algum quadrinho específico.
Finalmente um vídeo de uma pessoa especialista justificando que é tudo gibizinhos 😌
Ótima analise!
Eu não sei se a Literatura de Cordel entra como quadrinho? Mas se for seria umas das primeiras do Brasil? E o FAZINE ?
excelente video, parabéns.
O Will Eisner não curtia o nome de graphic novel, dizia que era coisa do marketing e cunhou o termo narrativa gráfica.
Sim verdade ele usava narrativa gráfica pra falar dos quadrinhos e tem um livro dele que ele fala também em Arte Sequencial.
eu achava que 漫画 manga era desenho "lento" para contrastar com desenho "rápido" 动画/donghua/animação. Mas essa é uma palavra exclusivamente chinesa
Pelas aulas que tive de japonês e chinês, no kanji de manga há a ideia de movimento associada com uma das partes que sugere a noção de água e também a de olho que capta esse movimento ilusório da água. Há também no kanji a ideia de um papel que recebe uma arte (a segunda parte) e como é captada pelo olho.
Um video comentando do filme Adão Negro seria muito legal
esse tipo de video e muito bom
Meu Deus é tudo história em quadrinhos mas cada país tem seu próprio nome.
É até engraçado que pelo menos aqui no Brasil nós temos uma divisão bem grande entre historio em quadrinhos, mangás
Assitia um cara que morava no Japão e falava de games. Ele dizia que onde ele morava (Japão) ninguém fazia diferença entre o quadrinho ocidental e o mangá. Eram tudo quadrinhos. Ele falou que Dragonball ficava do lado de Superman.
Eu conheci Corto Maltese, anos atrás, como Banda Desenhada.
Legal! Achei que ia faltar o manhwa
Vídeo necessário! Obrigado!
Aqui em Beagá é, e sempre será, revistinha. Espero ter ajudado! 😅
Muito massa,e com certeza vai ter um que vai colocar a nomenclatura no topo do altar kkkk
A dúvida que ficou é simples,existem modelos que são folheados de frente bora trás como o mangá mas que não seja um mangá? :v ctz que deve ter
Isso é uma característica geral das mídias impressas do Oriente.
Acho que o termo Graphic Novel também já foi usado para definir quadrinhos mais trabalhados e mais profundos. Sendo que foi utilizado por editoras como uma espécie de selo de qualidade garantida, ainda que a história fosse rasa e mal desenvolvida. Tipo mais uma HQ mensal e das fraquinhas
até o futebol tem mais de 1 nome.... soccer, football, calcio... mas no Brasil usamos soccer pra designar o futebol "redondo" dos EUA... calcio.. o italiano...
Faz alguns anos a Editora Escala publicou uma edição especial sobre quadrinhos da revista Discutindo Literatura onde trazia muitos outros nomes para quadrinhos em diversos países. Pena ser difícil encontrar pela internet. A capa traz Ziraldo mas anuncia outros autores também.
Linck vc já viu um quadrinho chamado The Shaolin Cowboy do Geof Darrow? Eu acho um quadrinho super interessante que combina muito com seu conteudo e acharia incrivel ver sua opinião sobre ele.
Linck por que não se "pode" falar quadrinista? Acho um nome tão daora kkkk
também queria saber
Note o nh, ele tá dizendo que é quadri-nis-ta, mas não quadri-nhis-ta. Nista, não ñista.
É uma diferença bem sutil, e uma referência visual na tela fez falta nessa hora.
Ainda tem o termo arte sequencial. Que, como vi em Desaplanar, é um termo equivocado. Já q um gibi é feito de narrativa híbrida entre a leitura sequencial e a simultânea dos quadros, do texto e das imagens.
Interessantíssimo.
Pra mim e tudo gibizinhos desde o de super heróis passando prós feitos no Japão
assim falou Lincktrusta: não sejamos puristas, não sejamos babacas.
Me diz qual o nome dessa música de fundo no começo do vídeo Linck?
Também quero saber. Tô há alguns anos procurando o nome dessa música e nunca acho.
O mais engraçado é que o termo Fumetti era também utilizado nos EUA, para se referir às... FOTONOVELAS!!! Sim, claro, que também não deixam se ser um tipo de história em quadrinhos... outros termos, menos utilizados, seriam Arte Sequencial, Nona Arte e Literatura Da Imagem.
P.S.: como são chamados os quadrinhos na África? E nos países árabes? Há alguma produção de quadrinhos naqueles países??
pergunta pro chatgpt
Hoje em dia, acabou se abreviando história em quadrinhos simpliente pra HQ
mto bom, parabens
Esqueceu de citar Light Novel. Onde isso se encaixaria?
Da também para destrinchar sobre anime x desenho. É tudo a mesma coisa? Eu acredito que sim, dada que animação = desenho animado, então dá no mesmo
Essa que eu queria saber
Light Novel não é apenas um livro curto e as vezes ilustrado? Entra em livros e não quadrinhos
light novel, entra mais em livros mesmo.
As Light novels são livros, as ilustrações presentes não as configuram como quadrinhos.
Anime nada mais é que a abreviação da palavra americana animation (letra a tem som de e em inglês), no Japão qualquer animação é anime mesmo sendo produção estrangeira.
Faz um sobre lombada e já era. Kkkkkkkk
Gibi na minha infância era um doce de amendoim, nunca soube disso de gíria pra menino negro
Já gostei do tema. Hahahahaha
Seria comics se não fosse trágico...
HAHAHAHAHAHAHAHA
Essa discussão sempre me lembra da "briga" (entre parênteses pois é bem unilateral) que tem entre os otakinhos, que dizem que mangá não é a mesma coisa que quadrinhos por quererem se distinguir dos fãs de coisas mainstream .
É a mesma coisa de dizer q anime não pode ser chamado de desenho
Será que tem a ver com o que as pessoas acham que é manga e o que acham que é quadrinhos?
Se eu tentar me candidatar a uma vaga de quadrinista numa empresa americana, sendo que meu estilo é mais pro lado de manga, não acho que me deixariam entrar 🤔 são desenhos do mesmo jeito, mas o estilo é reconhecido como diferente (?)
Mas aí se um quadrinho japonês tem traço mais realista/parecido com americano, será que vira manga ou quadrinho?
Caraio, queimei meus neurônio.
Faltou falar de HQ. Eu vi que falou de história em quadrinhos mas a sigla HQ é bem forte e merecia ser citada.
Oxi mas é literalmente a msm coisa. Mas só está com o nome abreviado 😅
É o que faz eu gostar de zoar quem usa o termo anime porque tem muito termo para se referir a uma mídia.
Mas tá lá o comédia insistindo em falar que o termo é o correto e representa só uma coisa, nesse caso anime ser as animações japonesas.
No Brasil é "quadrinhos". No Egito é decoração de pirâmide.
kkkkkk
É igual as séries de TV. Tem vários nomes pra no final ser a mesma coisa: Séries.
Série, Dorama, Novela, Anime, Cartoon, etc...
Gibi e quadrinhos são o que costumo usar
Na dúvida eu chamo tudo de quadrinho, exceto mangá rs
excelente
História aos quadradinhos é fofo rs
Queria que comentasse o que acontece qdo se cruza a fronteira. Pra mim, e pela origem, um mangá é japones por ser japones, logo um quadrinho europeu não poderia ser chamado de mangá mesmo que parecesse um. E vale pra todos os lados. Estou pensando do ponto de vista brasileiro pois pra um japones a palavra mangá se refere a qualquer quadrinho seja Asterix, Tex ou Archie.
Que vídeo foda!
Eu chamo tudo de gibi 😅 gibi americano, gibi francês, gibi coreano. Só os japoneses que chamo de mangá porque foi forte na minha infancia e pegou o nome. Mas anime é desenho japonês, tem gente que fica com uma raiva kkkkk
E essa música de fundo?