【スペイン語 動詞の活用 #7】次のステップへ⭐︎ COMERをマスターしよう! - 規則活用をするER動詞(直説法現在形)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 21

  • @LinguaClub
    @LinguaClub  3 ปีที่แล้ว +2

    【訂正】例文(6)がところどころ「彼は毎週金曜日に・・・」となっていますが、正しくは「彼らは毎週金曜日に・・・」です。「ら」が抜けてしまいました。ごめんなさい!

  • @DandelionHYO
    @DandelionHYO 3 ปีที่แล้ว +1

    Hola, me ha encantado tu canal, lo usaré para aprender también japonés. ;)

    • @LinguaClub
      @LinguaClub  3 ปีที่แล้ว +2

      Muchas gracias!!!!!! Llevo meses queriendo hacer vídeos para enseñar japonés, a ver si puedo empezar a hacerlo pronto....

    • @ethanb6467
      @ethanb6467 3 ปีที่แล้ว

      @@LinguaClub R con R cigarro, R con R barril, rapido ruedan los carros, cargados de acuzar al ferrocarril.

  • @Rainbow-kj5wd
    @Rainbow-kj5wd 3 ปีที่แล้ว +2

    こんにちわ!、Miki先生の「かなり本気でスペイン語!」入門編から勉強始めました。大変わかりやすく、構成もしっかりしていて感動的です。
    昨年9月から「旅するスペイン語」は聞き流してきましたが、コロナが明けたら、スペイン、中南米に旅して、是非、現地のひとたちと楽しくやりとりできるまで頑張ります。先は長そうですが、このクラブで集中 On line 学習しつつ、いずれ浅草橋にも...入門編1から直近までの動画の数は結構膨大にありますがやはり順を追って進めた方が良いですか?

    • @LinguaClub
      @LinguaClub  3 ปีที่แล้ว +1

      Hola! 動画をご視聴いただきありがとうございます!
      入門編1から進めた方が基礎はしっかりするかとは思いますが、楽しいのが第一なので好きなところから飛び飛びでもいいかなと思います☺️最初は覚えること盛りだくさんで大変ですが、頑張ってください!!

  • @アルベルト店長
    @アルベルト店長 3 ปีที่แล้ว +1

    こんにちわ。
    Clubと発音する時のclの二重子音ですが、先に舌の位置を「L」にセットしておいた上で発音し出すと、っぽくなりますよ。
    舌をセットしておいたまま「クークー」練習してみればどうかなと思いました。
    Claroも、慣れてくると「カーロ」に聞こえるけど、確かにカーロではない、本物のclaroに早変わりです。
    日本人が二重子音と言うからややこしいのですが、実態は、cとlの二文字で1つの子音、つまり、1つの口のセッティングです。実態は、です。新たな文字を発明するよりcとlをくっ付けて代用しとけってことで、このようになっていると考えられます。
    他のtr,cr,dr,等についても同様の手口で。
    Escribirもエスクリビールをスペイン語風に発音しても和風になりがちなのは、クリと聞こえるからで、キリに近く聞こえる方が、っぽくなる訳です。理屈は上で述べた通りです。
    先に申し上げますが、成功おめでとうございます。
    では、失礼しました。ペコ。

    • @パターソン-y4h
      @パターソン-y4h 3 ปีที่แล้ว +2

      初心者向け動画ですよ。
      そんな細かいことを言い出したら学ぶ楽しさを損ねてしまいます。

    • @アルベルト店長
      @アルベルト店長 3 ปีที่แล้ว

      @@パターソン-y4h
      返信ありがとうございます。何のジャンルでも初めてのことは確かに難しく感じてしまうものですよね。
      で、何か物真似しようとする時、その本人は教科書も何も無いところから、細部にまでこだわって本物に近づこうと訓練しています。本人は楽しんでます。というか、苦とも思わず来るべき日を描いて楽しみと変えています。
      なので、本当に好きならば、参考にできるかと思って書かせていたたきましたが、NGでしたね。

  • @acchiiko212
    @acchiiko212 3 ปีที่แล้ว

    こんにちは!
    いつも動画を見て勉強させてもらってます。何回も質問してすみません😅
    前の動画でtomarを教えていただきましたが、「食べる」の意味があったと思います。comerとは使い分けが必要なのでしょうか?🤔辞書で調べてみましたが、いまいち違いがわかりません…。

    • @LinguaClub
      @LinguaClub  3 ปีที่แล้ว +1

      Hola!!
      Tomar は軽食をとるとき(例えば bocadillo サンドイッチなど)には食べるという意味になりますが、一般的に 食べる という意味なのは comer の方です☺️

    • @acchiiko212
      @acchiiko212 3 ปีที่แล้ว +1

      @@LinguaClub とてもわかりやすいです!ありがとうございます😌✨
      毎日動画観て勉強してます!とても助かってます🤗

  • @JuliaLee-m2l
    @JuliaLee-m2l 2 ปีที่แล้ว

    comes fuera は外食という理解でいいですか。

    • @LinguaClub
      @LinguaClub  2 ปีที่แล้ว +1

      はい!それでOKです!

  • @yukoabe8667
    @yukoabe8667 3 ปีที่แล้ว

    Hola!
    sabadoとdomingo以外の曜日は
    viernesと同じ複数形をあらわしますか

    • @LinguaClub
      @LinguaClub  3 ปีที่แล้ว

      Hola!! その通りです!単複同じ形になります!

  • @よしえ-t2o
    @よしえ-t2o 3 ปีที่แล้ว

    Hola!
    1つ質問なのですが、5個目の文章で、パンとお米のどちらを〜と聞いているのに
    なぜquéを使うんでしょうか…?

    • @LinguaClub
      @LinguaClub  3 ปีที่แล้ว

      どちらを、の時も qué を使うことができます!cuál でも大丈夫です🙆‍♀️

  • @ikura9115
    @ikura9115 3 ปีที่แล้ว

    Hola!質問です。
    例文4のSiempreの位置はcomemosの前でないとダメなのでしょうか?
    comemos siempre juntosではおかしいのでしょうか?
    基本的な事がわかっていなくてすいません、、、。

    • @LinguaClub
      @LinguaClub  3 ปีที่แล้ว +1

      Hola! siempre の位置は比較的どこでもOKなので、 siempre juntos でも大丈夫です!

    • @ikura9115
      @ikura9115 3 ปีที่แล้ว

      @@LinguaClub
      ありがとうございます!
      まだまだ会話までは程遠いですが毎日コツコツ頑張ります!
      いずれはスペイン語で質問させていただきます(^^)