Me hubiera encantado escuchar a Andrea Orozco (voz de Ariana Grande en Victorious, Sam & Cat, Scream Queens y Don't Look Up) doblando los diálogos de Glinda, y a Ceci de la Cueva doblando solo las canciones. La nostalgia que me hubiera dado sería de otro mundo.
@@juliomoran4929nadie negó eso, pero la verdad fue mejor decisión que escogieran a Ceci, ella ya tiene experiencia en el papel y ya conoce bien al personaje
VERDAAD? confiemos mejor en que es porque son los tráilers y hubieron cambios en las voces, me da la impresión que la voz de ariana iba a ser la misma que la dobló en victorious y sam y cat, pero por Danna tambien la cambiaron a ella y por eso no les dió tiempo a ecualizar todo para los trailers... CONFIEMOS x.x
@@notearsleffttocry algunas veces haces versiones alternas con doblajes donde le quitan las jergas mexicanas otros estudios de doblaje que no son de mexico, estoy rezando para que sea así. y si no la voy a ver en ingles 🤷♂
Ariana también la está fingiendo mucho más chillona, como es la voz de Glinda en Broadway, no entiendo por qué fueron con esta dirección pero simplemente NO queda 😭
La voz que le pusieron a Ariana Grande no le queda; se oye muy extraña. Es sabido que la actriz de doblaje hace teatro, canta e interpretó el personaje en la obra teatral, pero hubieran optado por una voz mas suave y aguda.
0:30 Antes de ser Glinda la buena fue Glinda la mimada😂❤ Edit: gracias por tantos likes estoy emocionado por ver a Glinda la mimada hacerse amiga de elfaba
Me salió éste tráiler en mis comerciales de TH-cam y me sorprendió que estuviera en latino. Si no fuera por los comentarios, ni enterado de quienes daban las voces. Y aunque se aprecia que utilizaran al cast y posiblemente la adaptación para las canciones de la primera puesta en escena al español; siento que usar Startalents va a dar un mal resultado. -Danna suena apenas semi-decente en su actuación, aunque su canto seguramente será muy bueno. -Ceci de la Cueva lamentablemente no está actuando para nada y su tono no le queda a Ariana Grande, pero igualmente su voz cantada espero será excelente. Espero que la grabación del tráiler no sea la final y le hechen más ganas en el producto terminado; por los fans. Yo la veré en inglés y después cuando vea más del doblaje cerca de la fecha de su estreno me decido si la veo doblada en cine o me espero a su lanzamiento digital. --------------- Editado: No quería ser grosero con Ceci o Danna. Ambas son excelentes talentos en sus respectivos medios. Solo quería recalcar que el doblaje no es su fuerte y espero tengan una mejor dirección para el producto final. Lo que más deseo es que los fans de Wicked puedan disfrutar de un doblaje de gran calidad. Y si éste tipo de comentarios pueden impulsar a la producción a que hagan un mejor uso de estas talentos, eso sería bueno. Digo, tampoco son Darío Bernal en Saint Seiya 😂. Pero estoy 1000% seguro que Danna y Ceci pueden lograr algo mejor.
@@RicardoPresas-rs8zm Me disculpó si mi comentario te causo molestia. Tengo alto respeto tanto por Ceci cómo por Danna, y no me cabe duda que son excelentes actrices y cantantes en sus respectivos medios. Solo trataba de externar el hecho de que el doblaje no es su fuerte y que me gustaría mejorará para el producto final. Lo que más deseo es que los fans que la vayan a ver el filme en su versión doblada tengan una buena experiencia. Haré una edición al comentario original. Gracias.
@@TooManyMonstersestás técnicamente en lo correcto (la mejor forma de estar correcto 😄). Aún así aún le falta un poco de experiencia. En su caso son solo detalles, principalmente su dicción; la cual creo que con un poco de trabajo y buena dirección mejorarían su interpretación final.
El doblaje creo era mejor con otras voces, no es por qué se tenga algo en contra o que sean malas esas actrices en su trabajo, se sabe que hace tiempo participaron en la versión de teatro musical, pero las voces de ellas ya se conocieron en la obra de teatro, incluso en internet hay varios videos de ellas cantando las canciones de aquel musical y al ver y escuchar el trailer se nota mucho que las voces no son las adecuadas por lo que era mejor elegir otras actrices de doblaje por lo siguiente: 1.- Las voces que se escuchan en este doblaje no corresponden con la personalidad, la edad ni la apariencia física de las actrices de la película. 2.- Se nota mucho que las voces solo están como encima de la imagen no se coordinan bien con el movimiento de los labios. Se escucha algo así como un documental de National Geographic. 3.- En la versión original(en ingles) no están las actrices que interpretaron estos personajes en la obra de teatro musical(Idina Menzel y Kristin Chenoweth) entonces porque en español ponen a las mismas actrices de teatro musical? Al contrario en la versión en inglés están nuevas actrices(Ariana y Cynthia) para mostrar una versión nueva y fresca tanto en interpretación actoral como en el canto. 4.- Deben realizar el doblaje actrices con MÁS experiencia en el manejo y la interpretación de la voz humana en el doblaje de voz. Hay muchas actrices con una gran trayectoria, gran conocimiento y profesionalismo para dar un resultado de mayor calidad, por ejemplo lo importante y fascinante de ver una película, serie etc, con un buen doblaje es lograr que quienes ven ese producto terminado no perciban que estan viendo una pelicula doblada en su idioma y que las voces si parecen ser de las actrices o personajes que aparecen en pantalla lo cual no parece en este trailer. Cómo lo mencione hay otras actrices con más experiencia y con voces que funcionan mejor para las actrices de la película Wicked y tambien hay actrices y cantantes que poseen una voz con un estilo que es más de teatro musical como por ejemplo ROMINA MARROQUIN que canta increíble, también CARMEN SARAHÍ y no las menciono a ellas porque este diciendo que ellas debieron ser, sino mas bien que atrices con el tipo de voz y técnica como el de ellas quedaban mejor. 5.- Ya solo me queda decir que si el director y el estudio de doblaje eligieron a esas actrices porque ellas participaron en la obra de teatro musical hace 11 años y se quisieron ir por algo fácil que ya en si ya estaba hecho en español( hablando de las canciones) y decidieron tambien ahorrarse el proceso de un casting de voz ok se puede entender un poco y aparte como método para dar publicidad a la pelicula tambien, pero entonces solo las hubieran elegido para cantar las canciones en español y para las voces habladas pudieron elegir a otras actrices que si coincidieran con las actrices de la película (Ariana y Cynthia).
Desafortunadamente para ti, nadie importante Tomara en cuenta todo el tiempo que te tomo escribir esto, y nada va a cambiar que las increibles Ceci Y Danna seran las voces principales. sorry not sorry
Para los que se quejan de las voces. Acuérdense que primero graban los trailers sin director y sólo es cómo una interpretación muy "rapida" o "imprevista" hasta que graban las películas al 100% con ayuda de los directores de doblaje. Asi que por eso se escuchan raras las voces en los trailers. Y eso es algo MUY común en el doblaje. Hay que esperar a ver la pelicula y ver el resultado final.
¿Por qué subtitulada? Ve la pelicula en el idioma original sin subtítulos. Tanto critican el doblaje pues vean en el idioma original, aunque no entiendan nada. Yo la veré en ambos, porque si comprendo los dos idiomas.
Ayyy me encanta esge nuevo trailer!! Es súper mágico y emocionante. Cada vez me emociono mucho ➕ por esta peli que llevo años esperando 💚💖 Sobre el doblaje que no suena tan bien, este es sólo el tráiler. Seguro para la película ya le pondrán mas matices y sonara mejor
Y la voz de Cecilia de la Cueva fue Glinda En el Musical Wicked México Del 2012-2015 y si estamos hablando de Wicked Cecilia de la Cueva queda para el papel.
Oigan para los que se quejan de la voz de ariana (ceci) ella fue glinda en el musical original, creo que deberian de informarse mejor antes de abrir el hozico, se nota que son super fans del musical, tan fans que ni siquiera saben que ceci fue glinda, yo se que no suena muy bien pero no sean tan negativos, SOLO ES EL TRAILER y no es el resultado final, la mezcla esta terrible, no es culpa ni de dana ni de ceci, yo creo que ceci merece estar en esta pelicula asi que porfavor ya dejen de quejarse, ella es glindaa, asi que dejense de sus pendejadas porfa, yo creo que en esta cajita de comentarios hay gente que si aprecia tener a ceci y a dana en esto
No son actrices de doblaje, horrible dicción sobre todo. Que hayan hecho el musical y que canten muy bien, ok es respetable pero no me quieras venir a engañar que son actrices por que hasta un fandub se escucha mejor actuado.
En los comentarios, muchos se quejan del doblaje en español, en mi caso mi queja fue desde el casting, la actriz que interpreta a Elphaba (Cynthia Erivo) tiene 37 años y Glinda (Ariana Grande) tiene 31 años. Se supone que la obra Wicked, trata de la adolescencia de la Bruja del Oeste, es decir comienza cuando tiene 13 años y termina cuando tiene 24 años, las actrices ya están algo crecidas para estos personajes, la verdad tengo mis dudas en verla.
El problema no es tanto la edad, es más la apariencia de los personajes, Ariana si queda, pero Cynthia ya se ve muy adulta para el papel, Lea Michele y Dove Cameron eran mejor opción en mi opinión, pero estás tampoco están tan mal realmente.
El cast original del musical gringo tampoco se veian como adolescentes, ya estaban bastante creciditas y sin embargo fue un éxito, para mi tampoco es que esta mal este casting y Ariana me gusta mucho como Glinda.
En el contexto del mago de Oz jamas se mencionan sus edades y no se sabe si en dicho universo existe algo como la edad "vieja", dado que es un mundo de fantasia. Fácilmente todos pueden tener hasta 10000 años y daria igual, asi que da igual si la Elphaba tiene 18, 30 o 60 años, sigue siendo Elphaba.
En primer lugar, escuchar la voz de Danna cuando Elphaba habla está curioso. Pero tal vez sea porque sé como suena Cynthia, Danna tiene una voz más suave. En segundo lugar, que extraño que este trailer sea diferente al que esta en inglés yo que tenga escenas nuevas. Y en tercer lugar, me sorprende que estén doblando las canciones, eso no es algo común. Pero bueno, podremos escuchar a Danna cantar Defying Gravity con más calidad.
En este mundo existen 3 tipos de magia la magia que tienes al nacer, la magia que desarrollas o adquieres con intención y la otra en la que son un conjunto de trucos para hacer creer que es magia pero en realidad es ciencia etc.
Las voces no encajan 😭 Que este no sea el resultado final, por que será horrible 😫 Tanto talento que tienen Danna y Ceci 🥺💚🖤 Y la producción de audio lo arruinará.
El que haya hecho la edición de audio le falló el autotunazo gacho ahí; supongo que es un edit "en borrador" para el trailer únicamente, espero que no cometan el grave error de dejarlo para el soundtrack final
Con Danna Paola cantando, serán muchas notas las que le quedarán desafinadas. Ella no da el grado vocalmente para esos números musicales. Nunca lo dio cuando estuvo en escena en CDMX. Ser “popular” entre el público televisivo mexicano no la hacía buena intérprete. Parecía una amateur buena, pero sin dejar de ser amateur.
@@josea.ramirez975 Sinceramente no creo que sea problema de Danna, sino de los que hicieron la corrección de afinación a cualquiera se le puede pasar una que otra nota, el tema es que estos detallitos no deben pasar desapercibidos y menos en el soundtrack final
@@josea.ramirez975 Que “no da el grado vocalmente”? Ella hizo la obra a sus 17 años y lo hacía increíble, eso hizo que la rankearan como la tercer mejor Elphaba del mundo (y la más joven en interpretarla), además de que Broadway la nombrara “Orgullo Latino” por su capacidad y rango vocal. Me imagino que ahora lo hará aún mejor ya que su voz está más preparada y madura!!!
Para los que no saben de doblaje, los trailers no son la versión final que se va escuchar en la película, lo del tráiler es solo un piloto, por eso muchos escuchan “mal” el audio
Para empezar, Muchos estan Desactualizados pensando que la Glinda Original es Ariana Grande, La Glinda Original es Kristen Chenoweth y Kristen Chenoweth no tenía la Voz Dulce.
@@xhkxc nadie piensa que ariana grande es la glinda original, solo que lavoz de ceci no le queda muy bien tendriamos que esperar a ver la pelicula ya modificada
@@KeninHernandez-p9k mijo aprende a investigar un poco, primero ya hay una voz que le daba voz a Ariana grande en la serie de Victorius , es la misma voz que usaron para DONT LOOK UP Y hubiera sido mejor que para la voz hablada utilizaran esa actriz Y LAS CANCIONES a la Ceci Infórmate bien we
@@KeninHernandez-p9k Los actores y actrices tienen a sus dobladores fijos xd no son de Nickelodeon, y tampoco te ciegues por el fanatismo. La voz de Ceci lamentablemente no encaja con la personalidad ni con la imagen, en el teatro Ceci fingía la voz mas aguda porque así es la voz de Glenda y que apesar de saber eso no lo haya hecho aquí pues esta mal. Un ejemplo de esto es que Danna si esta fingiendo un poco la voz mas ronquita tanto en teatro como en la película.
Ay escenas donde se oye bien pero en otras no pq ejemplo ceci su voy es un poco gruesa no se si me explico y ari tiene vibes q su voz es más aguda y así ....o ya todos nos acostumbramos a su voz de cat
Dios que mal suenan,especialmente Ceci,debieron optar porqué solo que ellas doblaran las canciones y actrices de doblaje doblaran los diálogos hubiese sido lo mejor
No, Danna Paola Ya Ha Hecho a Elphaba Antes yyy También hizo la voz de Rapunzel, Cecilia de La Cueva También Ya ha Hecho a Glinda Antes, En el Musical Wicked México 2012-2015
Y por esto es que se les debería de dar una capacitación previa a las actrices de teatro / musical para la técnica de doblaje. No son malas actrices, pero en doblaje suenan muy mal. Barridas, sin dicción, sin cambios ni matices.
Para esto hubieran escogido a Ashley Tisdale para interpretar al hada buena. Pero también hubiera sido interesante que fuera al revés y ver a Ariana en un rol “antagonista” y fuera d ello que ya ha hecho
El problema no son las voces. Es la mezcla de audio. ¿Por qué el tan repentino hate a Ceci? 😢 Claro que queda su voz. Solo que tienen calidad e WhatsApp
Galinda originalmente, pero en algún punto se lo cambia a Glinda por lo que le pasa al profesor Dillamond (la cabra), en homenaje a él ya que el le decía así porque se le dificultaba decir su nombre correctamente.
No hay sentimiento en las voces, no conozco a Ceci pero su voz si está en algo pero Danna puede decir que se preparó mucho tiempo pero igual parece que necesita mas preparación
Me hubiera encantado escuchar a Andrea Orozco (voz de Ariana Grande en Victorious, Sam & Cat, Scream Queens y Don't Look Up) doblando los diálogos de Glinda, y a Ceci de la Cueva doblando solo las canciones. La nostalgia que me hubiera dado sería de otro mundo.
Esto no es TV, esto es CINE 👀 la voz de Ceci está perfecta
@@KeninHernandez-p9k Andrea ya ha prestado su voz para CINE múltiples veces, a diferencia de Ceci. :)
@@juliomoran4929nadie negó eso, pero la verdad fue mejor decisión que escogieran a Ceci, ella ya tiene experiencia en el papel y ya conoce bien al personaje
@@kryzcomparan37lo conocerá bien pero su voz no encaja con ariana además los labios no coinciden ns se super raro
@@kryzcomparan37 pues conocerá muy bien al personaje pero se ve que no sabe nada de doblaje porque suena horrible
Suena como un fandub por la calidad de audio
Bájenle el sueldo al que hizo la ecualización de audio
Tantas personas que pudieron doblar mejor a glinda
@@bayhsa9576no estamos hablando del doblaje ridi
Verdaaad súper mal hecho
@@JesusMa-fs3egigual está HORRIBLE
VERDAAD? confiemos mejor en que es porque son los tráilers y hubieron cambios en las voces, me da la impresión que la voz de ariana iba a ser la misma que la dobló en victorious y sam y cat, pero por Danna tambien la cambiaron a ella y por eso no les dió tiempo a ecualizar todo para los trailers... CONFIEMOS x.x
Pero esto parece que lo grabaron con audios de wassap WTF
JAJSKSJAKAJA MEMEOOOOO
Sí, los tráilers siempre son grabados aparte y con una calidad menor.
Qué onda con la voz que le dieron a Ariana, está dlv, tocará verla subtítulada
Es culpa de los fan boys mexicanos. Ojalá tenga un doblaje diferente para latino américa.
@@MrDarK-pp8obpero si es la misma la de México para el resto de hispanoamerica casi siempre
@@notearsleffttocry algunas veces haces versiones alternas con doblajes donde le quitan las jergas mexicanas otros estudios de doblaje que no son de mexico, estoy rezando para que sea así. y si no la voy a ver en ingles 🤷♂
@@MrDarK-pp8obpues tendrás que verla en inglés por qué esas voces serán para toda Latinoamérica
@@MrDarK-pp8obpues a mirarla en inglés, por que los Mexicanos nos quedamos con esta gran versión
la voz de Ceci no termina de convencerme :/ tal vez pudo hacerla más fingida como lo hizo con su Glinda, sería mucho más parecida con la voz de Ariana
Ariana también la está fingiendo mucho más chillona, como es la voz de Glinda en Broadway, no entiendo por qué fueron con esta dirección pero simplemente NO queda 😭
@@eddymonsterrrEXACTO!!! No va con Glinda y se oye mal.
Concuerdo
Concuerdo. Entiendo que la querían mantener por haberlo hecho en el musical, pero quizá hubiese sido mejor que solo la hubiera doblado cantando?
la voz de ceci si queda, la que no queda es Ariana
Ojala arreglen las voces para el estreno,pero Danna cantando esta 100000+
Siempre las arreglan, eso es lo bueno.
Cantando sí, pero no les parece que suena demasiado agudita y fina para doblar a Cynthia Erivo?
@@Teresa-n8gEn las partes que cantan yo siento con más potencia a la voz de Danna!!!
La voz que le pusieron a Ariana Grande no le queda; se oye muy extraña. Es sabido que la actriz de doblaje hace teatro, canta e interpretó el personaje en la obra teatral, pero hubieran optado por una voz mas suave y aguda.
Escuchaste la de España? Se parece muchísimo a Ariana. Es la actriz que la doblaba en Sam y Cat y Victorius!
Dios si es asi el doblaje mejor es verla con las voces originales
la voz de danna parece de podcast 😭 un trabajo tenían
Debieron usar sus voces solo en las canciones y en el doblaje general usar unas mejores voces que si les quedarán a las actrices
0:30 Antes de ser Glinda la buena fue Glinda la mimada😂❤
Edit: gracias por tantos likes estoy emocionado por ver a Glinda la mimada hacerse amiga de elfaba
Me encanta!!! por fin ver esta peli y con las voces de Danna y Ceci será totalmente increíble
Me salió éste tráiler en mis comerciales de TH-cam y me sorprendió que estuviera en latino.
Si no fuera por los comentarios, ni enterado de quienes daban las voces.
Y aunque se aprecia que utilizaran al cast y posiblemente la adaptación para las canciones de la primera puesta en escena al español; siento que usar Startalents va a dar un mal resultado.
-Danna suena apenas semi-decente en su actuación, aunque su canto seguramente será muy bueno.
-Ceci de la Cueva lamentablemente no está actuando para nada y su tono no le queda a Ariana Grande, pero igualmente su voz cantada espero será excelente.
Espero que la grabación del tráiler no sea la final y le hechen más ganas en el producto terminado; por los fans.
Yo la veré en inglés y después cuando vea más del doblaje cerca de la fecha de su estreno me decido si la veo doblada en cine o me espero a su lanzamiento digital.
---------------
Editado:
No quería ser grosero con Ceci o Danna. Ambas son excelentes talentos en sus respectivos medios.
Solo quería recalcar que el doblaje no es su fuerte y espero tengan una mejor dirección para el producto final.
Lo que más deseo es que los fans de Wicked puedan disfrutar de un doblaje de gran calidad. Y si éste tipo de comentarios pueden impulsar a la producción a que hagan un mejor uso de estas talentos, eso sería bueno.
Digo, tampoco son Darío Bernal en Saint Seiya 😂. Pero estoy 1000% seguro que Danna y Ceci pueden lograr algo mejor.
Ya nadamas por que lo escribiste tu, va a tener un mal resultado, mírala en inglés y deja de comentar cosas totalmente innecesarias
De hecho Danna tiene experiencia en doblaje, no es ninguna startalent.
Que cosas dices, Ceci de la Cueva si actúa, Hizo a Glinda en el musical 2012-2015
@@RicardoPresas-rs8zm Me disculpó si mi comentario te causo molestia.
Tengo alto respeto tanto por Ceci cómo por Danna, y no me cabe duda que son excelentes actrices y cantantes en sus respectivos medios.
Solo trataba de externar el hecho de que el doblaje no es su fuerte y que me gustaría mejorará para el producto final. Lo que más deseo es que los fans que la vayan a ver el filme en su versión doblada tengan una buena experiencia.
Haré una edición al comentario original.
Gracias.
@@TooManyMonstersestás técnicamente en lo correcto (la mejor forma de estar correcto 😄).
Aún así aún le falta un poco de experiencia. En su caso son solo detalles, principalmente su dicción; la cual creo que con un poco de trabajo y buena dirección mejorarían su interpretación final.
Danna y Ceci son increíbles 🥺💚💕
El doblaje creo era mejor con otras voces, no es por qué se tenga algo en contra o que sean malas esas actrices en su trabajo, se sabe que hace tiempo participaron en la versión de teatro musical, pero las voces de ellas ya se conocieron en la obra de teatro, incluso en internet hay varios videos de ellas cantando las canciones de aquel musical y al ver y escuchar el trailer se nota mucho que las voces no son las adecuadas por lo que era mejor elegir otras actrices de doblaje por lo siguiente:
1.- Las voces que se escuchan en este doblaje no corresponden con la personalidad, la edad ni la apariencia física de las actrices de la película.
2.- Se nota mucho que las voces solo están como encima de la imagen no se coordinan bien con el movimiento de los labios. Se escucha algo así como un documental de National Geographic.
3.- En la versión original(en ingles) no están las actrices que interpretaron estos personajes en la obra de teatro musical(Idina Menzel y Kristin Chenoweth) entonces porque en español ponen a las mismas actrices de teatro musical? Al contrario en la versión en inglés están nuevas actrices(Ariana y Cynthia) para mostrar una versión nueva y fresca tanto en interpretación actoral como en el canto.
4.- Deben realizar el doblaje actrices con MÁS experiencia en el manejo y la interpretación de la voz humana en el doblaje de voz. Hay muchas actrices con una gran trayectoria, gran conocimiento y profesionalismo para dar un resultado de mayor calidad, por ejemplo lo importante y fascinante de ver una película, serie etc, con un buen doblaje es lograr que quienes ven ese producto terminado no perciban que estan viendo una pelicula doblada en su idioma y que las voces si parecen ser de las actrices o personajes que aparecen en pantalla lo cual no parece en este trailer. Cómo lo mencione hay otras actrices con más experiencia y con voces que funcionan mejor para las actrices de la película Wicked y tambien hay actrices y cantantes que poseen una voz con un estilo que es más de teatro musical como por ejemplo ROMINA MARROQUIN que canta increíble, también CARMEN SARAHÍ y no las menciono a ellas porque este diciendo que ellas debieron ser, sino mas bien que atrices con el tipo de voz y técnica como el de ellas quedaban mejor.
5.- Ya solo me queda decir que si el director y el estudio de doblaje eligieron a esas actrices porque ellas participaron en la obra de teatro musical hace 11 años y se quisieron ir por algo fácil que ya en si ya estaba hecho en español( hablando de las canciones) y decidieron tambien ahorrarse el proceso de un casting de voz ok se puede entender un poco y aparte como método para dar publicidad a la pelicula tambien, pero entonces solo las hubieran elegido para cantar las canciones en español y para las voces habladas pudieron elegir a otras actrices que si coincidieran con las actrices de la película (Ariana y Cynthia).
Mucho texto
Cuando hagas tu propia versión podrás corregir todos esos puntos con los que no estás de acuerdo.
Desafortunadamente para ti, nadie importante Tomara en cuenta todo el tiempo que te tomo escribir esto, y nada va a cambiar que las increibles Ceci Y Danna seran las voces principales. sorry not sorry
Ni leí todo tu testamento pero no mms ojalá así de exigente seas también para tu vida 🙄🙄
Ariana suena solo doña de Oz y Cynthia como chola sureña… 🤣🤣🤣
🫧🧹
Para los que se quejan de las voces. Acuérdense que primero graban los trailers sin director y sólo es cómo una interpretación muy "rapida" o "imprevista" hasta que graban las películas al 100% con ayuda de los directores de doblaje. Asi que por eso se escuchan raras las voces en los trailers. Y eso es algo MUY común en el doblaje. Hay que esperar a ver la pelicula y ver el resultado final.
No quedan :s
Ceci de ma cueva tiene una voz más grave para interpretar a Ariana
El problema no es Ceci, es la dirección
Absolutamente :(
Soy yo o este trailer es diferente que el original?
Para mí también
Pues este es el segundo
Este es el tráiler internacional
Si es diferente, casi no le pusieron musica y no se escuchan las dobladoras cantando como en el original
@@Karime_1R no solo eso, es otro trailer completamente
Danna woow ✨
Por danna si o si ire a ver wicked la verdad 🎆💚
🤢🤮
no es personal, pero yo iré a verla en inglés subtitulada ya que no hay comparación con un doblaje de voz y musical a la voz original de Ariana
Ariana super sobrevalorada
@@xhkxc eso ni tu t la crees wey
¿Por qué subtitulada? Ve la pelicula en el idioma original sin subtítulos. Tanto critican el doblaje pues vean en el idioma original, aunque no entiendan nada. Yo la veré en ambos, porque si comprendo los dos idiomas.
Uy la verdad que pésimo se oyen Danna y Ceci, hubieran puesto actrices de doblaje profesionales al menos para los diálogos solamente 😬🫤
La voz de Glinda no conecta 😞
Ayyy me encanta esge nuevo trailer!! Es súper mágico y emocionante. Cada vez me emociono mucho ➕ por esta peli que llevo años esperando 💚💖
Sobre el doblaje que no suena tan bien, este es sólo el tráiler. Seguro para la película ya le pondrán mas matices y sonara mejor
Sip, el trailer tiene muy mala mezcla jajja
Como que Andrea Orozco no hizo a Ariana Grande?? Ella es su voz desde que Ariana era Cat en Victorious 😢😢😢
Y la voz de Cecilia de la Cueva fue Glinda En el Musical Wicked México Del 2012-2015 y si estamos hablando de Wicked Cecilia de la Cueva queda para el papel.
Yo las ví a Ceci y a Danna en vivo y estuvieron geniales🎉🎉 felicidades por ellas❤❤ amo a Wicked y a ellas, se merecen todo nuestro apoyo ❤❤
Oigan para los que se quejan de la voz de ariana (ceci) ella fue glinda en el musical original, creo que deberian de informarse mejor antes de abrir el hozico, se nota que son super fans del musical, tan fans que ni siquiera saben que ceci fue glinda, yo se que no suena muy bien pero no sean tan negativos, SOLO ES EL TRAILER y no es el resultado final, la mezcla esta terrible, no es culpa ni de dana ni de ceci, yo creo que ceci merece estar en esta pelicula asi que porfavor ya dejen de quejarse, ella es glindaa, asi que dejense de sus pendejadas porfa, yo creo que en esta cajita de comentarios hay gente que si aprecia tener a ceci y a dana en esto
No son actrices de doblaje, horrible dicción sobre todo. Que hayan hecho el musical y que canten muy bien, ok es respetable pero no me quieras venir a engañar que son actrices por que hasta un fandub se escucha mejor actuado.
En los comentarios, muchos se quejan del doblaje en español, en mi caso mi queja fue desde el casting, la actriz que interpreta a Elphaba (Cynthia Erivo) tiene 37 años y Glinda (Ariana Grande) tiene 31 años. Se supone que la obra Wicked, trata de la adolescencia de la Bruja del Oeste, es decir comienza cuando tiene 13 años y termina cuando tiene 24 años, las actrices ya están algo crecidas para estos personajes, la verdad tengo mis dudas en verla.
El problema no es tanto la edad, es más la apariencia de los personajes, Ariana si queda, pero Cynthia ya se ve muy adulta para el papel, Lea Michele y Dove Cameron eran mejor opción en mi opinión, pero estás tampoco están tan mal realmente.
Detesto a lea, pero he de reconocer que quedaba perfecta para elphaba...
El cast original del musical gringo tampoco se veian como adolescentes, ya estaban bastante creciditas y sin embargo fue un éxito, para mi tampoco es que esta mal este casting y Ariana me gusta mucho como Glinda.
No la veas.
En el contexto del mago de Oz jamas se mencionan sus edades y no se sabe si en dicho universo existe algo como la edad "vieja", dado que es un mundo de fantasia. Fácilmente todos pueden tener hasta 10000 años y daria igual, asi que da igual si la Elphaba tiene 18, 30 o 60 años, sigue siendo Elphaba.
Ceci Y Danna, AMO 🤩tenían que ser ellas... solo Ellas 💚💓
Yo amo mucho 🩷🩷🩷
En primer lugar, escuchar la voz de Danna cuando Elphaba habla está curioso. Pero tal vez sea porque sé como suena Cynthia, Danna tiene una voz más suave.
En segundo lugar, que extraño que este trailer sea diferente al que esta en inglés yo que tenga escenas nuevas.
Y en tercer lugar, me sorprende que estén doblando las canciones, eso no es algo común. Pero bueno, podremos escuchar a Danna cantar Defying Gravity con más calidad.
Que rarisimo esta este universo... y me encanta
La voz de Glinda!!! 🤌🏻🤌🏻🤌🏻🤌🏻🤌🏻
- Dijo nadie
@@Peperdgz dicen todos los que veran wicked por amar el musical y no sólo a Ariana
En este mundo existen 3 tipos de magia la magia que tienes al nacer, la magia que desarrollas o adquieres con intención y la otra en la que son un conjunto de trucos para hacer creer que es magia pero en realidad es ciencia etc.
Por fin lo subieron en video para verlo a cada rato 😭😭😭
Danna y Ceci 🥹💚🩷✨
Para mi si suena el estilo de voz de ceci con ariana se asemeja a la que la doblo en Victorius pero mas centrada
Cuando dice "es el mago el que debe tener miedo de mi" parece audio de WhatsApp 😭
Amo totalmente ❤😍 ya quiero escucharla completa con danna
Las voces no encajan 😭
Que este no sea el resultado final, por que será horrible 😫
Tanto talento que tienen Danna y Ceci 🥺💚🖤
Y la producción de audio lo arruinará.
Jajjaa si la mezcla de audio esta horrible
DANNAAAAA💚
que espectacular que Ceci y Danna vuelvan hacer sus personajes doblandolos
Mejor que el teaser trailer de Minecraft 🗿
La verdad si se ve chida 🔥🙉
Está dlv el doblaje
CECIII 💖💖💖SUENA TAN BIEN EN ARIANA CUANDO DICE 1:18 " NO PODRIA HACERLO ES TU MOMENTO, VOY CONTIGO 😂💞💞" YA QUIERO QUE SALGAAAA 😭💖💚
Danna y ceci 🛐😻
Yo sé que ya en la película se escuchara increíble, tengan paciencia ❤
Esperemos que si 😢
El ' *la* ' de 'en contra de *la* gravedad' del minuto 1:48 está desafinado :(
Sí, yo también lo noté. 😳
El que haya hecho la edición de audio le falló el autotunazo gacho ahí; supongo que es un edit "en borrador" para el trailer únicamente, espero que no cometan el grave error de dejarlo para el soundtrack final
Con Danna Paola cantando, serán muchas notas las que le quedarán desafinadas. Ella no da el grado vocalmente para esos números musicales. Nunca lo dio cuando estuvo en escena en CDMX. Ser “popular” entre el público televisivo mexicano no la hacía buena intérprete. Parecía una amateur buena, pero sin dejar de ser amateur.
@@josea.ramirez975 Sinceramente no creo que sea problema de Danna, sino de los que hicieron la corrección de afinación a cualquiera se le puede pasar una que otra nota, el tema es que estos detallitos no deben pasar desapercibidos y menos en el soundtrack final
@@josea.ramirez975 Que “no da el grado vocalmente”?
Ella hizo la obra a sus 17 años y lo hacía increíble, eso hizo que la rankearan como la tercer mejor Elphaba del mundo (y la más joven en interpretarla), además de que Broadway la nombrara “Orgullo Latino” por su capacidad y rango vocal. Me imagino que ahora lo hará aún mejor ya que su voz está más preparada y madura!!!
Ya vez disney !
Cuando haces lo tuyo hacses cosas buenisimas 😊
Me alegra ver a ariana actuando una vez más
Danna no deja de sorprenderme
Amoooo
La quiero ver, subtitulada
Danna ! 👏🏻👏🏻
Glinda no tiene que hacer la voz de Ariana Grande tiene que hacer la voz de Glinda y lo hizo muy bien
Ame que la voz de galinda sea la misma que la del musical que hicieron aqui en México al igual que elphaba
Para los que no saben de doblaje, los trailers no son la versión final que se va escuchar en la película, lo del tráiler es solo un piloto, por eso muchos escuchan “mal” el audio
Hermosas mis niñas Ceci y Danna cmo glinda y elphis 🩷💚
El doblaje 🫠🫠
Seguro que editarán bien las voces y sonarán bien supongo 😊
Cuando la estrenan, la verdad la quiero ver. Y no soy de mudicales, pero el nato de Oz siempre me a gustado.
Se ve bieeen oyeee
Conclusión: Ver la versión en inglés con subtitulos.
Necesito ya las canciones con la voz de Danna 🥹
ARIANA GRANDE ESTA EN LA PELÍCULA 😮
Pero hace mucho que eso se sabia xd ya eso es noticia vieja
No voy a ir a ver otra película woke nomás porque salen patas. Mi dinero vale mucho y merece respeto
@@solouno2280a ok
se ve interesante el mago, háganle una pelicula a ese personaje jsjs
sigue sin gustarme la voz de cecilia ,no le queda glinda, (ariana) 😔😪
Para empezar, Muchos estan Desactualizados pensando que la Glinda Original es Ariana Grande, La Glinda Original es Kristen Chenoweth y Kristen Chenoweth no tenía la Voz Dulce.
@@xhkxc nadie piensa que ariana grande es la glinda original, solo que lavoz de ceci no le queda muy bien tendriamos que esperar a ver la pelicula ya modificada
ESPECTACULAR 💚💚💚💚💚🩷
Hermoso❤❤
Danna es de lo mejor, poder disfrutar de esto en pantalla en su voz es un sueño para los que no pudimos ver la obra en México 2013
para el doblaje se usaron a las mismas actrices que hicieron la los dos personajes en la produccion mexicana del musical
Debieron contratar la voz que hizo doblaje para cat y sam hablado y para canciones ceci es que simplemente no se escucha verdad
Esto no es nickelodeon, esto es cine y la voz de Ceci de la cueva para Ariana está perfecta
@@KeninHernandez-p9k mijo aprende a investigar un poco, primero ya hay una voz que le daba voz a Ariana grande en la serie de Victorius , es la misma voz que usaron para DONT LOOK UP
Y hubiera sido mejor que para la voz hablada utilizaran esa actriz
Y LAS CANCIONES a la Ceci
Infórmate bien we
@@KeninHernandez-p9k Los actores y actrices tienen a sus dobladores fijos xd no son de Nickelodeon, y tampoco te ciegues por el fanatismo. La voz de Ceci lamentablemente no encaja con la personalidad ni con la imagen, en el teatro Ceci fingía la voz mas aguda porque así es la voz de Glenda y que apesar de saber eso no lo haya hecho aquí pues esta mal. Un ejemplo de esto es que Danna si esta fingiendo un poco la voz mas ronquita tanto en teatro como en la película.
Joder se ve buenaaa
1:48 está desafinado???
Ay escenas donde se oye bien pero en otras no pq ejemplo ceci su voy es un poco gruesa no se si me explico y ari tiene vibes q su voz es más aguda y así ....o ya todos nos acostumbramos a su voz de cat
muy bueno pero…
Y la fecha del estreno?
Dios que mal suenan,especialmente Ceci,debieron optar porqué solo que ellas doblaran las canciones y actrices de doblaje doblaran los diálogos hubiese sido lo mejor
parece fandub la verdad
Hicieron el doblaje en el estudio de grabacion de mi barrio o que? 💀
Omg perdón tenia que decirlo 🥲.... UFF MINSUNG REFERENCIA 🗣🗣
Las voces de la bruja verde y Ariana se escuchan raras
Start talents? 🤔
No, Danna Paola Ya Ha Hecho a Elphaba Antes yyy También hizo la voz de Rapunzel, Cecilia de La Cueva También Ya ha Hecho a Glinda Antes, En el Musical Wicked México 2012-2015
@@xhkxcigual le quedó dlv
Lo veré por Ariana Grande 💓
Y cuando se estrena??
Tengo
Dudas
La franquicia del mago de oz son de Universal o Warner Bros
Quedaría mejor si literalmente doblaran las voces con IA
No me interesan los comentarios negativos, esta película se ve dos veces, en español y en inglés, por quienes vimos wicked en el teatro Telcel, punto
Y por esto es que se les debería de dar una capacitación previa a las actrices de teatro / musical para la técnica de doblaje. No son malas actrices, pero en doblaje suenan muy mal. Barridas, sin dicción, sin cambios ni matices.
cuando se estrena?
El 22 de noviembre.
Para esto hubieran escogido a Ashley Tisdale para interpretar al hada buena. Pero también hubiera sido interesante que fuera al revés y ver a Ariana en un rol “antagonista” y fuera d ello que ya ha hecho
El problema no son las voces. Es la mezcla de audio. ¿Por qué el tan repentino hate a Ceci? 😢
Claro que queda su voz. Solo que tienen calidad e WhatsApp
DESPIDAN A ESTE DIRECTOR DE DOBLAJE
La vere en inglés
Cuando sale
El 21 de Noviembre.
a mi egusto mucho la version de Oz el poderoso, espero que esta sea una muy buena entrega, la verdad tambien me gusto Marvels
La veré en inglés byeeee
Pongan A *Andrea Orozco* como Ariana Grande
#AndreaOrozcoComoArianaGrande
Se llama Glinda o Galinda?
Galinda originalmente, pero en algún punto se lo cambia a Glinda por lo que le pasa al profesor Dillamond (la cabra), en homenaje a él ya que el le decía así porque se le dificultaba decir su nombre correctamente.
No hay sentimiento en las voces, no conozco a Ceci pero su voz si está en algo pero Danna puede decir que se preparó mucho tiempo pero igual parece que necesita mas preparación