안니 씨와 모 씨, 하나야 씨도 두 분 모두 일본어 억양이 좋으시네요. 화장실은 처음 사용할 때 최신식이라면 일본인이라도 당황하기 마련이니 당황하는 것도 당연하죠. 하지만 정말 두 분 모두 여성으로서 용기가 있고, 또 미인이시네요. 저는 안니씨, 하나야씨의 유튜브를 보고 지난 주부터 한글 공부를 시작했습니다. 언젠가 두 분의 나라에 관광하러 가고 싶어요. 그때는 두 분이 안내해 주셨으면 좋겠어요.
@@hanaya7825 지금 한글을 외우고 있는 중인데, 일본어에 없는 발음이 많아서 목이나 혀의 사용법이 일본어와 달라서 입이 움직이지 않거나, 발음을 하고 싶어도 할 수 없는 경우가 많고, 그 외에는 발음을 몇 번을 들어도 알아듣지 못하는 경우가 많습니다. 일본어는 히라가나, 가타카나, 한자까지 있어 외우기가 쉽지 않다고 생각합니다. 하지만 하나야 씨도 마찬가지라고 생각합니다. 저도 언젠가 하나야씨를 만나서 이야기를 나눌 수 있도록 노력하겠습니다. 일본에 대해 궁금한 것이 있으면 무엇이든 물어보세요. 당신의 팬으로서 응원하고 있습니다.
말씀하신 대로, 화장실의 저수탱크 위에서 흐르는 물은 손을 씻기 위한 것입니다. 옛날에는 그것으로 손을 씻었습니다. 그러나 제가 어렸을 때인 1980년대에는 이미 다른 세면대에서 손을 씻는 것이 일반적이었습니다. 그 시대에도 노년층 사람들이 저수탱크의 수도꼭지로 손을 씻는 사람이 많았습니다. 아마도 핸드소프를 사용하여 손을 씻는 것이 일반적으로 된 것(저수탱크에는 비누를 사용할 수 없음), 화장실에서 손을 씻으면 물이 튀어서 더러워지고, 그것이 곰팡이의 원인이 되며, 청소의 부담이 늘어나기 때문에 사용하지 않게 된 것 같습니다. 최신 가정용 화장실에서도 손씻기 기능이 없는 화장실이 주류가 되고 있습니다.
皆さん、こんにちは。ハナです。🙋♀ 遅い時間にもお越しいただき、誠にありがとうございます。 🤦♀韓国は大雨で被害が続出していますが、日本もそうだと聞きました。 いらっしゃる所は大丈夫ですか? 巨大な自然の前に人間は限りなく弱い存在であることをよく感じます。 🙏どうか日本と韓国の両方とも被害が最小限に抑えられることを切に願うばかりです。 ハナヤチャンネルの字幕はいかがでしたか? もし視聴するのに不便な点がございましたら、コメントで必ず残してください。 まだ足りないところが多いです。 最善を尽くして改善するよう努力します。 では、リラックスした夜をお過ごしください。 もう一度訪問していただき、誠にありがとうございます。💕🙇♀
字幕ちゃんと意味わかりますよ😊
@@junko6482 このように返事を残してくださって本当にありがとうございます。☺
韓国軍人と出会ったラブストーリーもうまくお伝えできそうで安心です。 愛の不時着よりも緊張する南男北女の恋物語を準備中ですので、ご期待ください。🤩
@@hanaya7825 返信ありがとうございます🤗
めちゃくちゃ楽しみにしてます🥰
韓国でも水害おきてるんですね‼️
昨日弟の家がある付近で水害がありましたが、なんとか無事だったようです😌
韓国でも日本でもこれ以上の水害が起こらない事を祈っています🙏
ハナさんの恋のストーリー、とっても楽しみです😍
일본어 자막이 붙어있는 덕분에 즐겁게 받고 있습니다.
충분한 의미가 전해지고 있습니다.❤전하기 위해 노력해 주셔서 감사합니다.😄
日本語字幕が付いてるおかげで楽しませてもらってます。
充分意味は伝わっていますよ❤伝えようと努力してくれてる事が嬉しいです😄
久しぶりに視聴しましたが、笑いました。もう、「ハナとアンニ」で漫才コンビ結成してもらいたいくらいです(笑
会話のリズム感最高です。皮肉ではないですよ。
アンニさんと共通の話題(日本のトイレ)で盛り上がりましたね😊
ハナさんがおっしゃるとおり、便器の上から流れる水は(一般家庭では)手洗い用ですが、お店だったので更に別の手洗い場があったのだと思います。
音姫(排泄音を隠すために音を流す装置)も日本特有の文化なのだと知りました。
日本の🚽トイレ談義。日本人とはまた違った視点からのお二人の見方が我々の目には新鮮に映りました😀👍
ハナさんとアンニさんは最強のコンビですね😆
いつかお二人の家族全員で日本に来られる日が来ると良いですね❗️
楽しい動画をありがとうございました❤
ホントに、お二人とも、最高に美人で性格がかわいくて、お二人のチャンネル登録と👍️しました👌
ハナさんの言うとおり手を洗うので正解です。トイレの種類も豊富だから楽しんでますね!日本にいると話を聞いてそう思うんだと感じました。2人楽しそうで良かったです😉
アンニさんとの日本旅行話、そしてトイレ物語楽しかったです😊
最近は日本人の私でも迷ってしまうほどのトイレがあります😅
アンニさんを通してハナヤさんを知ることができました。嬉しいです!
日本のトイレのお話、聞いていて笑いました、お二人のお話聞くの楽しいです♪
お越しいただき、誠にありがとうございます。^^
お二人とも応援してます。
まさかほとんどトイレの話とは。。。おもしろかったです、お二人とも明るくて最高です。
とにかく明るいお二人さん
ハナさんが想像した通り、手を洗うためですね。ハナさん、アンニさん、明るくてステキです\(^o^)/
便器の上部から水が出るタイプのトイレについて説明すると他の方が言われているように家庭用でよく使われているタイプで家庭だと狭いスペースにわざわざ手を洗う所をつくるよりこうした方が水回りの工事もしなくていいしトイレスペースから出ないで手を洗えるので衛生的だし水を再利用することで節約出来るので考案されたものでお姉さんが言っていることは間違っていないですね。
お店だと別に手を洗う場合を用意する所も多いですがどちらで洗っても問題はないです。
すごい!アンニさんとのコラボびっくりしました👏🤗お2人で日本に来られたら楽しそうですね😘😁
手を洗うためだよ。😂
😂😂☺
アンニさんだ🫶
いつもジュジュさんのTH-camで見てます❤
あらま~お二人とも美人だこと!
御二方共とても楽しそうで良い笑顔でした😄👍🏼💕
見ていてホッとします。
手を洗うためですよ😊
横浜の山下公園近くの英国七番館という建物横の公衆トイレは、水を流すと便器内とトイレ内の床面全てに水が流れるます。足を置く部分は床面より高くなっているので足は濡れないのですが、初めて使った時は足元を流れていく水に驚きました。床面に水が流れるのは、トイレ掃除も兼ねているからのようです。横浜に来ることがあったら、是非使ってみてください。
トイレに洗面台がくっついているのってほとんどの家庭にあるし、完全に当たり前だと思ってたよ!不思議に感じるなんて、面白いな〜
アンニさんとのトイレトーク楽しかったです😆
日本人の私でも最新トイレには戸惑う事ありますよ😂
考えてみると、日本のトイレはいろいろな機能があるなと改めて再発見しちゃいました😊
日本のトイレにディカプリオが感動して購入したらしいです😂
ハナさんもアンニさんも日本から帰られたのですね😊
楽しかったですか?
日本のトイレ話に花が咲いていましたね🤭笑笑
海外の方は日本のトイレが最高だとよく耳にします✨
日本人として本当誇らしいです😊✌️✨
自分は昔そのようなトイレをソウルのホテルで初めて体験しました。😁
ハングル読めませぬので同じく使い方が全く分かりませんでした😁
当時ニッポンには未だそのようなトイレが普及してませんでしたからね😁
初めてまして。こちらのチャンネルがおすすめに出て、見て すぐに登録しました。楽しい動画ありがとうございます。アンリさんも、Jujuさんの動画で良く見ています。私はインテリア業務をしていますが、手洗い付き便器の良さは、例えばトイレ内に手洗い器が無い場合、汚い手でドアノブを触って、外の洗面所まで行かなければいけない、それを避けるのにとても重要です。コロナの時は特にそれを思いました。だから、日本の合理性を分かって頂いて、うれしいです。間違っていませんよ!❤❤😊😊
応援しています。頑張ってください。
手を洗うために作られている事には間違いではないです😊
お前ら、日本人をさらった民族だから日本から出て行け😢
ハナさんアンニさんとのコラボありがとうございます!日本のトイレで盛り上がっていて…興味深く観させて頂きました!今回も良かったです!
時間があれば、日本の色んな場所を楽しんで下さい。
他の方もおっしゃってますが、あの手洗い装置はご想像通り、節水を考慮したものです。
手洗いにい使った水を便器の水洗用に再利用するために考案されました。一般家庭ではほとんどがこのタイプです。
トイレ🚽エピソードが沢山あって楽しいです。
タンクに水が流れるのは手を洗う!間違ってないですよ。トイレの進化が他国より早いので色んなタイプがあるんです。
日本語も方言、沢山ありますよ年輩の地方の方々は日本人でも???って位、分からない方言があります。+敬語.丁寧語.謙譲語.タメ口と使い分けがあります。基本の敬語が出来ていれば大体OK👍
いつも綺麗なハナさん
アンニさんからトイレの話が出るのは驚きました😅
タンクの上にある蛇口はハナさんが言うように用足しの後、手を洗うためのもので
その後便器を洗浄する節水を目的とした水を再利用するリサイクルシステムです。
この様な便器は60~70年前に普及したものでその名残かと思われます。
韓国では拭いた紙を溜めて置く処がまだあるそうですね。
そのお水は手洗い用でしょうね。
男性用の同じようなトイレがあります。
手洗い場が別にあるのは、手や顔などを洗うためだけにトイレに来る人もいるからかな。
センサーは、他人が触ったものを自分が触りたくない人へ配慮したものだと思います。
日本のトイレ史はすごいです。TOTOミュージアムのトイレ博物館もあります。昔はTOTOが多かったです。アメリカのミュージックバンドのTOTOはトイレの便器のTOTOを見てバンド名をTOTOにしました😅
オジサンたちの頃は、女性は水を流して音を消しました。それでは水が勿体無いと、水の音が出る音姫が商品化されました。
私も最初は水の音に聞こえない、とか。 これを流すと(大)をしているのがバレる。とか、否定的でした。
何事もなく無事帰国されたんだねよきに
ハナさんが経験されたラーメン屋さんのトイレの水は、元々は手を洗うためのものですが、石鹸を使えないので最近はそのタイプが減ってきていると思いますよ。
ハナさん、アンニさん、こんばんは!🤗
トイレの話、とても楽しく聞かせて貰いました😊
タンクに出る水、手を洗っても大丈夫なんですよ😉
それに、福岡にはウォシュレットで有名なTOTOと言う会社の本社があるので、見学に行ってみるのも良いかも知れませんね😊
お二人の
トイレ体験談
さいこーでしたww
次の動画
楽しみにしてます❤
サイコですか?😱さいこーでした? 同じ意味ですか?韓国では良い意味ではありませんが、😅☺
@@hanaya7825
日本では
1番の褒め言葉ですw
次の動画楽しみにしてます
@@hanaya7825
最高(漢字)
@@jchaaai 😆わあ!そうなんですね! もう一つ学びました。^^ 次の映像も最善を尽くします。 安らかな夜をお過ごしください
@@hanaya7825
ありがとう😊
テロップが分かりやすくてとても面白いけど、誰が編集(翻訳)してるのw
ハナヤさんがトイレで水を流しながら手を洗ったのは間違っていませんよ。普通の家庭のトイレにはよくある形式です。もちろん洗面台の方で手を洗っても良いです。個室内の水は手を洗うのには狭くて不便ですから、こちらを使わないで広い洗面台で手を洗う人が多いです。
トイレ後に、洗剤を使用する人と気にしない人による、使い分けの“差”なのでは?
@@user-zx8tb3nd2d あぁ、確かに合理的な説明ですね。私は個室内の手洗いは使わないので気が付きませんでしたが、納得できました。
ふたりの反応がかわいい。
凄いですね。私は日本に要るから当たり前になってました。何事も気付きの大切さ。それから生じる思考力。私は7年前に脳梗塞で半身不随になってから、入院中で病院の玄関辺り迄、行くのも毎月一度です。病院では温度管理等完璧ですが、入院してから玄関辺りの風にさえ感激する様になってしまいました。あれだけ、何処かしらの部屋にいる入院前は寝るだけに帰っていた、家やホテル。雨が降ってるだけで300mの近場移動さえタクシー。今は大雨や雪、暑くて堪らない夏の外。そんなことを体感するのが貴重になりました。昔は自らエアコン等、快適な場所を求め。今は快適な場所が嫌な場所。人間は環境でこんなにも思考が変わる事に、驚きです。皆さんが色々な幸せを、感じながら過ごせます様に💖48歳男でした。
確かにいろんなタイプのトイレがあって、たまに私も水の流し方に悩むことがあります。
田舎に行くと、今も昔式の和風トイレがあったり、下水道のない地域で水洗じゃないトイレもあるので、田舎に行くときは気をつけて下さい。
私が小さい頃には、ウォッシュレットが一般家庭に普及され始め、良く股の間から水流が飛び出してスカートを汚していました(笑)お店のだと、前の使用者がイタズラしていて最高の水流にされている時がないですか?私的にはお尻のウォッシュレットの方を押して、水流の圧を確認し、お尻を前後左右に振って使ってます(照)分かる人いるかな?←(笑)
ちなみに、中国地方に住んでいるので、方言は語尾に『ちゃ、ちょる』が付きます。親しい間だけに使いますが、『分かっちょる』『知っちょる』『やっちょって』『元気っちゃ』です。日本人でも秋田県の津軽弁や、九州の熊本弁なんかは別次元の方言。外国語?って思うくらい解読出来ません(笑)しかも、イントネーションが地方によって微妙に違うのが日本語。最近知ったのですが、日本語の標準語って東京では無くて、きちんと明記されてないそうです。
ハナヤさん、大丈夫です、正解です。そこは手を洗うためにも作られてます👍
日本にも方言はありますよ。
私が住んでる愛知県岡崎市もかなり独特な方言です😂
タンクの上の水は手を洗う使い方もしますよ。住まいのトイレはその形が多いです。洗面台がそばにない事が多いためにすぐに洗えるしお水の節約にもなるからです。
アンニさん〜💕
まさかハナヤさんの動画でお会いできるなんて🥺
トイレの話。面白かったです😂
日本語の方言ですが、調べたらわかると思いますが、たくさんありますよ。私は九州なので福岡の博多弁に近い言葉ですが、沖縄の言葉はさっぱりわかりません😅秋田弁もまったくちがうので面白いですよ😊
日本には『TOTO』と『INAX』というトイレの二大メーカーがあります。いちばん最初にシャワートイレを製造したのはTOTOです。韓国のトイレは日本のトイレを真似したものです。
日本のトイレは(も)日々バージョンアップで変化していると思います。日本人の私でも前回利用したトイレとは違う機能に戸惑うことがありました。進歩を楽しみましょう。
こんにちは、昭和28年生まれの爺さんです。ちょっと懐かしくなりました。小学生の頃は、たくさん朝鮮の方がクラスにおりました。私の友達はとっても真面目だったのを思い出します。それがいつだったかな?帰還事業が始まり、みんな居なくなりました。テレビでは大きな船で帰る人といっぱいの紙テープが映し出されていました。当時の朝鮮の方達は祖国に帰れると言うことで、とても幸せそうで晴れ晴れとした顔でした。
こんばんは〜🤗
日本のトイレ🚽気に入ってもらえたのはうれしいです。😅
日本と韓国で大雨の被害が出ています。お二人の住んでいる地域は大丈夫ですか❓
コラボ企画、これからも楽しみにしてますね~😊
★テレビで見たのですが大阪のどこかのデパートの女性用トイレのパウダールーム(お化粧直しする所)が ベルサイユ宮殿のような豪華さでした デパートの名前忘れてしまった… そのトイレだけのために大阪に行こうかと思いました 😊 どこかの喫茶店のトイレでしたかトイレの個室の壁が水族館のように 魚が泳いでいたり トイレ全てが金ピカ ゴールドとか 高層階の男性用トイレで全面?ガラスで男性が立って並んで青空に向かって するような爽快なトイレもTVで見ました 日本には色々なトイレがあり楽しいです
自動でフタがあいたり自動で水が流れるトイレは普通の家にも あったりします
便座が温かかったり お尻を洗う水が出たりするのは日本では普通ですが欧米の人達はよくビックリされるようですね
ハナヤさんこんばんは😊
日本のトイレってそういえば、水の流し方色々ありますね。あまり気にしてませんでしたが、海外の方はわかりませんよね😅
水タンクに流れる水は、ハナヤさんが最初に思った手を洗う為で、正解です🤗
私の家のトイレにも付いてます😉
アンニさんと2人の日本旅行も楽しそうですね❤️
動画楽しみに待ってますね🥰
ハナヤさんが手を洗ったトイレは、一般家庭用だと思います。
手を洗うのは間違いではありませんよ😊
日本のトイレの会社はいくつかありますし、常に新しいものが出てくるので、日本人でも戸惑う事があります。
今は家庭用でも、ウォシュレットが支流ですが、水の温度や強さや便座の温度など、色々操作しなくてはいけません。
掃除もスイッチで操作します。
私もリホームしたばかりの時は、戸惑っていました。
トイレのドアを開けたら自動でフタが開き終われば自動で水を流しながらフタが降りてきます。主に家庭用で自宅で使ってます。
手を洗う物ですが配慮として別に洗面台が有るのだと思います。
ハナさん、韓国の豪雨被害大丈夫ですか?
いつも心温かいメッセージありがとうございます🙇
ところで、本当に日本のトイレは多様化し過ぎ?
便利さを追求し続けているんだと思いますが、各所で異なる為、初めて遭遇すると混乱しますよねッ😄
私達も同様です😅
でも、お二人の表情を見ると、混乱しながらも楽しい日本旅行だった事がよく分かります🥰
また来てくださいねッ💃
(大都市もイイけど、広島にも寄ってください😘)
ラーメン屋さんのトイレは、手を洗う為の水で正解ですよ。手を洗うためでなければ見えるところに蛇口を設置する必要はないですからね。
外の蛇口はドアノブを触った手を洗うための2度目の蛇口です。トイレのドアノブを触るのが嫌な人もいますから。
子供用トイレ経験してみて欲しいな。大手スーパーやデパート、家電量販店などで経験出来るかな。
日本にはその分野のオタクが居ます。
トイレにもトイレのオタク(メーカーの開発者)が居て日夜使いやすいトイレを考えているのですが新商品のスピードが早くて日本人もついて行けていない場合もあります。
海外から来た方は尚更戸惑うと思います。
上から水が出るのは、手を洗うためのものですから問題ないですよ。ご想像の通り水を節約するためのもので、日本の一般家庭では(一戸建てもアパートも)そのタイプが多いです。
タンクの上に有るのは手洗いで間違い無いですよ。
日本のトイレは海外の方には使い方判りにくいですよね。
北九州にTOTOトイレのミュージアムがありますよ
日本のトイレは便利だけど日本語がわからないと水を流すのも難しいですよね😅
逆に北朝鮮のトイレ事情が知りたい😮勝手な想像ですがボットントイレですか
🌸ハナさんこんばんは。日本でも東北地方で雨の被害が出ております。私の住む所は大丈夫なのですが心配です
ハナさんとアンニさんでの日本旅行楽しみにしてます。
ハナさん、日本の家庭のトイレは、タンクにためる水で手を洗います。あなたは間違っていませんよ~❤
ハナさんこんにちは👋😃
ハナさんやアンニさんの
動画を見ると日本人🇯🇵
の心が幸せ😃💕になります❗
日本は怖い国ではないです👍
ハナさんの目👀で見た
日本🗾が真実です
いつでもハナさんを歓迎します😃💕
韓国の、紙を流さない(流してはいけない)文化もある意味衝撃的ですけど。。
でも旧式のは手を洗うことも正解ですよ😂
確かにトイレの後流すのは日本人でも迷う時あります🤣また、違う体験しに来て下さい🤗
まいどおおきに!
毎度おおきに!
ハナさん 初めまして。アンニさん こんにちは。
誰かが仰っていたように、日本のトイレの水を流す方法が違うので、私達も戸惑うことがあります。
ラーメン屋さんのトイレはハナさんの使い方が正解です。
一般家庭では、手を洗います。近くに手を拭くタオルを掛けています。
用を足すときに流れる音(音姫)は、それが出来る前に女性が恥ずかしくて、用を足すときに水を流してました。
海外の反応は厳しかったです。
水が、もったいないと言うことで音姫が出来ました。
水を流して用を足していた人たちは、音姫が出来て慣れるまで、音姫の音が小さすぎると不満の声も出てました。
なので、音姫の音の音量を調節出来るトイレもありますよ!!
日本も、アチラコチラに方言がありますよ。
서울の言葉 → 東京(標準語)
부산の言葉 → 大阪弁で韓国ドラマの翻訳されてることが多くなりました。
東京は標準語と東京弁とありますが、서울も標準語と서울弁が昔は合ったと80歳前後の、韓国の女優さんや俳優さんが仰ってました。
似てますね 😊
탱크에 물을 모으기 위해 수도꼭지에서 흐르기 때문에 손을 씻어도 괜찮습니다. 물은 재사용이 아니라 매번 새로운 물이 나옵니다. 음악과 소리가 흐르는 것은 "오토히메"라는 기능입니다.
こんにちは。トイレの進化には、日本人もビックリ!してますよ。「お尻だって洗いたい」のCMは、インパクトありましたね〜。それから、洗浄付き便座の進化は、まだまだ続いています。一部の飛行機にも付いていると聞きます。特に寒冷地では、温水、シートヒーターが健康に良いです。それと、流水音は、音姫と呼ばれています。名付けた人、天才ですよね。乙姫(オトヒメ)、音姫(オトヒメ)。女性の必需品的な、いい名前ですね。
アンニさんとハナさん仲良いんですね 2人とも美人です😊トイレは進化してるので色んな型のトイレを経験したのですね😊
北韓の方が日本語を一生懸命話そうと努力しているのが分かるので少々おかしな日本語の使い方があっても視聴者の方は微笑ましく受け止めてくれていると思いますよ😊 これまでの人生大変な思いをして来たでしょうから日本に来る事でいろんな楽しい思い出が出来て日本人として嬉しく思います😊
私の実家のトイレも自動で蓋が開き、自動で流れます。
水が下がりますではなく、水が流れますの方が良いと思いますよ。
久しぶりにお会いできましたね。もう1人の方最近見るようになりましたね。私は韓国語は単語を少ししてるだけです。脱北して結構長くなりましたから幸せが多くなりましたか?兄弟国なのに悪い人がトップだと大変ですね。お母さんとも無事脱出出来て本当に良かったですね。また日本にも来てください。トイレ談義面白かったですよ。もう日本語読めるのかな?2023.7.18
日本人でも水を流すボタンがわかりにくい事があるから、外国人が困るのもわかる気がする
・日本には面白いトイレや豪華なトイレなど楽しいトイレが多くあるので、日本に来た時は観光のついでに新たなトイレ体験してはいかがですか?
トイレの話で盛り上がってましね
정답입니다. 그것은 손을 씻는 물입니다. 다만, 별도 손을 씻는 장소가 있는 경우는, 그쪽으로 씻습니다.(Google 번역을 사용했습니다.)
トイレにも、種類がいくつかあって、日本人でも、あれ?って考えることありますよ。
水が流れる音 出すのは音姫(童話の乙姫から来る)と言い擬音装置。日本経済成長期には企業が増えて女子社員も増えた、用を足す時の音を聞かれたくない若い女子(乙女とも言う)社員は水を流しながら使うので水の使用量が増えた、それで擬音で誤魔化す節水法が生まれた。当時の全国紙新聞の四コマ漫画に載ってたの憶えてる、漫画家のアイディアかは不明。
日本のトイレは世界一ですから、世界標準ではないですよ。
便器のタンクの上は手を洗うところで間違いないですよ。
洗面器が別に作ってあるのは、日本の場合、確か飲食店では別に作らないといけない様に(保健所の決まりで)なっているからだと思います。
日本の保健所は、飲食店が営業をしていいかのどうかの許可を出すところで、決まりを守らないと営業できません。
トイレを使わないと手を洗えないというのはおかしいですもんね。
日本のトイレの中で、困ってる人が居るとは…😅(笑)。
自動的にふたが開くのは、20年前にはありましたよ😉。
=
일본 화장실에서 곤란한 사람이 있다고 ... 😅(웃음).
자동으로 뚜껑이 열리는 것은 20 년 전에 있었어요😉.
あれで、手を洗うのは,正しいですよ。そのように作ってあるんです。
TOILET재미있었습니다!😄일본에는 많은 방언이 있습니다.도시마다 있다고 말하는 편이 좋을지도 모릅니다. 😮
日本人って細かいところに異常な情熱を注ぐ国民ですね。
화장실 탱크 위에서 흐르는 물은 손 씻기용입니다.지금은 손 씻기 공간을 따로 마련한 화장실이 많지만 좁은 일본의 주택 사정에 맞게 고안된 제품입니다.
トイレひとつでこんなにエピソードがあるなんて面白いですね😆
고급 주택이나 매장이라면 세면대가 있지만 일반적인 가정은 흘릴 때 위에서 나오는 물로 손을 씻습니다! 그리고 최신 화장실은 일본인도 순간 당황할 수 있습니다😂
ハナさん、アンニさんこんにちは。
お二人のコンビはとてもいいですね。
トイレの話を楽しく聞かせて頂きました😊和式から洋式の変化を見てきている自分としては、目覚ましく進化していますね。
日本の誇りです。
前々から思ったのですが、アンニさんの動画でも、自分を1人称でおっしゃる時、“僕”となっておりますが、韓国では日本語を使う時に、そのように言うのが流行っているのでしょうか?気になりました😯
日本では、僕と言うのは男性の方が使います。
女性は、私と言います。
状況によっては、「あたし」か「うち」と言います😊
私と言うと、日本人からして自然な感じに受け取れますよ。
ご参考頂けると嬉しいです。
こんにちは。楽しく視聴してくださってありがとうございます。 一人称対話法は北韓の対話法です。韓国も日本と同じです。 北韓の一人称対話法はほとんど相手に配慮した相互関係対話法ではなく、自分中心の対話法で命令調が多いです。 そのため、そのような対話法を使う上で改善すべき部分としてかなりの努力が必要です。 言語的な部分を正すために読書もたくさんしながら絶えず努力しました。 それでも完璧ではない時があります。 ずっと努力します。 ありがとうございます^^
ハナさん、詳細を大変ありがとうございます。
日本に大変関心を持っていらっしゃるので、気になったことをお伝えさせて頂きましたが、そのような背景を深く知らずに、恥ずかしくなりました。
北韓は相手に配慮することが足りなかったんですね😰
北韓での大変な苦労が忍ばれます。
字幕に“私“に直されていることに気づきました。直してくださり恐縮です。
男性優位の社会が長く続いた背景もあり、今、男性でも公的に1人称を使う時、僕ではなく、私と使うのが一般的です。
女性は公的でも私的でも私と使います😅
国の歴史背景や習慣の違いで言葉の使い方が変わることに興味深く感じましたが、日本では、逆の捉え方をします。
まだ私を使うことに慣れずご抵抗お持ちでしたら、僕と使いたい時に使っても良いです。
日本を知れば知るほど、日本語の背景を知ると良いですね。
ご自分をお大事になさってくださいね。努力に敬服します。
ありがとうございました🙇♀️
@@hanaya7825 日本語字幕を作った後、日本語の「僕」を「私」に置換すればいいです。意味が分からなくてもいいので、そのようにすればこのような指摘を繰り返し受けることは減るでしょう。
@@yonyonlight はじめまして。使用する言語についてもう少しきちんと理解したくて文を書きます。 日本で女性は「あの」という言葉を使わないということですか? 単語が翻訳した時に一人称で出てくるのか、私たちが言う部分をそのようにおっしゃっているのかよく理解できません。 北韓の対話法は基本的に一人称です 韓国は相手を高くする言葉で「私」、あるいは「私が」を老若男女問わず使います。 私は北韓の1人称対話法が不便に聞こえたようでお話しました。^^ 私がちゃんと理解したので合っていますか?
@@ymgch16 翻訳機を使ったときは同じ言語に翻訳されますが、相手を高める言葉として「「僕」」という単語を使いますか?
안니 씨와 모 씨, 하나야 씨도 두 분 모두 일본어 억양이 좋으시네요. 화장실은 처음 사용할 때 최신식이라면 일본인이라도 당황하기 마련이니 당황하는 것도 당연하죠. 하지만 정말 두 분 모두 여성으로서 용기가 있고, 또 미인이시네요. 저는 안니씨, 하나야씨의 유튜브를 보고 지난 주부터 한글 공부를 시작했습니다. 언젠가 두 분의 나라에 관광하러 가고 싶어요. 그때는 두 분이 안내해 주셨으면 좋겠어요.
와! 정말 대단하십니다! 한글 공부를 하고 계신다고요? 저도 일어 공부 하고 있습니다. 저는 한국에서도 여행을 자주 합니다. 관광오시면 저희가 안내하겠습니다.^^ 감사합니다~
@@hanaya7825 지금 한글을 외우고 있는 중인데, 일본어에 없는 발음이 많아서 목이나 혀의 사용법이 일본어와 달라서 입이 움직이지 않거나, 발음을 하고 싶어도 할 수 없는 경우가 많고, 그 외에는 발음을 몇 번을 들어도 알아듣지 못하는 경우가 많습니다. 일본어는 히라가나, 가타카나, 한자까지 있어 외우기가 쉽지 않다고 생각합니다. 하지만 하나야 씨도 마찬가지라고 생각합니다. 저도 언젠가 하나야씨를 만나서 이야기를 나눌 수 있도록 노력하겠습니다. 일본에 대해 궁금한 것이 있으면 무엇이든 물어보세요. 당신의 팬으로서 응원하고 있습니다.
手を洗っても良いのですよ。
家庭では一般的にそのタイプです。
皆それで手を洗っています。
말씀하신 대로, 화장실의 저수탱크 위에서 흐르는 물은 손을 씻기 위한 것입니다.
옛날에는 그것으로 손을 씻었습니다. 그러나 제가 어렸을 때인 1980년대에는 이미 다른 세면대에서 손을 씻는 것이 일반적이었습니다.
그 시대에도 노년층 사람들이 저수탱크의 수도꼭지로 손을 씻는 사람이 많았습니다.
아마도 핸드소프를 사용하여 손을 씻는 것이 일반적으로 된 것(저수탱크에는 비누를 사용할 수 없음), 화장실에서 손을 씻으면 물이 튀어서 더러워지고, 그것이 곰팡이의 원인이 되며, 청소의 부담이 늘어나기 때문에 사용하지 않게 된 것 같습니다.
최신 가정용 화장실에서도 손씻기 기능이 없는 화장실이 주류가 되고 있습니다.
トイレの上からでるタイプです。これがなくなると、困ります😅