Hello. I am originally from Ireland, but now live in Florida. I am really impressed by all of the documentaries that are shown on this channel. Unfortunately, in America they do not make such good programs. Here there is no suspenseful music, no over the top narrator, no added drama, just the plain facts. Well done. My French is rusty so I am enjoying learning new information and relearning the French language.
An exceptional testimony to professionalism. I know this harbor as a sailor and have always been impressed by the work of these pilots. I have the greatest respect for them.
J'ai navigué depuis 1982 sur tous les océans et mers de ce monde,en occupant tous les grades intermédiaires depuis ma sortie de l'institut supérieur maritime d'Algérie,puis en tant que commandant au long cours sur des super tankers,methaniers, chimiquiers,vraquiers et autres porte containers de différents tonnage et je tiens en mon âme et conscience à reconnaître l'extrême compétence,l'infinie gentillesse et l'authentique professionnalisme des pilotes de ports français où qu'ils soient ainsi que toutes les équipes des tours de contrôle de ces mêmes ports...dont acte ❤❤❤
This pilot in Marseille is a very brave man and deserved all allocates he receives from The captain's and crew of these vessels he expertly guides into port he deserves a medal for it belfast northern ireland
Alla fine di gennaio ho avuto la fortuna e il piacere di vedere questi piloti portare fuori dal porto la nave su cui ero, una delle più grandi…la Msc world Europa…complimenti a tutti!
I met ex Marseille pilots in Noumea, New Caledonia. These guys are high class. My respect! It appears Marseille has a good “pilotage” school. being a captain i can imagine the level of stress to navigate and dock the vessel under such windy conditions.
Je suis le frère d'un pilote du port de Marseille helas dcd depuis un an moi même je navigué a la SNCM il fesait un métier tres dur je salue leur travail
Great documentary, even though my French is now poor I managed to cope. Very professional mariners are the Port Pilots, just one point, they are "ships" not "boats". Despite modern changes the good old Jacobs Ladder still has to be climbed up the side of the vessel, no luxury of a helicopter as used on the super tankers here!
Malgré les conditions météo , tout le monde à pu grimper à bord du navire tunisien, le pilote, le caméraman, l'ingénieur du son et tout le matériel qui va avec .
On ne devrait plus parler de navire mais davantage de palace flottant...rien de comparable avec les magnifiques paquebots d'antan ...une autre époque révolue et maintenant place au tourisme de masse et tout ce que cela comporte ...encore une folie monstrueuse !!!
POR PARTE DEL MANDO DE EL BUQUE ES DE APRECIAR LA HUMILDAD TANTO POR UNO Y LOS OTROS VIVA LA HUMILDAD ❤ SUERTE...DESDE ESPAÑA ISLAS CANARIAS...ABRAZOS....
C’est vraiment inacceptable de commenter un sujet aussi intéressant avec un manque total de Culture Maritime et un vocabulaire indigne d’une journaliste. Nous sommes le seul pays d’Europe à être entouré de quatre mers et les Français comme disait Eric Tabarly: la Mer pour eux c’est ce qu’ils ont dans le dos quand ils regarde la plage…
what have the Commanders to do with all that? You have the pilots who give the commands to the helmsman. steers the ship. And the commands to the engine room come also either from the Pilots or the helmsman. Who
14:51....."la bateau va reculer en marche arrière"..... En effet.....pour être un pilote de port il faut être d'une intelligence hors normes....!?!?!?!?!?!?!?
A pilot boat should have an absolute minimum crew of 2 people . One helm and one to assist the pilot boarding and departing . If the pilot goes in the water how will the pilot boat rescue him with only a helmsman . The lack of a second crewman is an unacceptable risk !
Mon métier que j'adore,,mais dommage que mon pays n'a pas des bateaux moins encore des remorqueurs..... à peine qu'on est entrain de construire un port à eau profonde
Très professionnel, respectueux, humilité dans leur travail, et bon vent.
Hello. I am originally from Ireland, but now live in Florida. I am really impressed by all of the documentaries that are shown on this channel. Unfortunately, in America they do not make such good programs. Here there is no suspenseful music, no over the top narrator, no added drama, just the plain facts. Well done. My French is rusty so I am enjoying learning new information and relearning the French language.
You can use the subtitles (CC) 😊
Impressionnant de calme dans 50 nœuds de vent , plus que des pros .super reportage
Merci
An exceptional testimony to professionalism. I know this harbor as a sailor and have always been impressed by the work of these pilots. I have the greatest respect for them.
J'ai navigué depuis 1982 sur tous les océans et mers de ce monde,en occupant tous les grades intermédiaires depuis ma sortie de l'institut supérieur maritime d'Algérie,puis en tant que commandant au long cours sur des super tankers,methaniers, chimiquiers,vraquiers et autres porte containers de différents tonnage et je tiens en mon âme et conscience à reconnaître l'extrême compétence,l'infinie gentillesse et l'authentique professionnalisme des pilotes de ports français où qu'ils soient ainsi que toutes les équipes des tours de contrôle de ces mêmes ports...dont acte ❤❤❤
Je suis émerveillé par le travail et le courage de ces professionnels documentaire génial félicitations
This pilot in Marseille is a very brave man and deserved all allocates he receives from The captain's and crew of these vessels he expertly guides into port he deserves a medal for it belfast northern ireland
Belles manœuvres Vincent. Comme toujours. Et toujours très courtois.
.Marco, ( ancien officier radio marmar. Et CCM à la vigie Port de Bouc)
Superbe reportage, très admirative , quel courage!!!
Alla fine di gennaio ho avuto la fortuna e il piacere di vedere questi piloti portare fuori dal porto la nave su cui ero, una delle più grandi…la Msc world Europa…complimenti a tutti!
I met ex Marseille pilots in Noumea, New Caledonia. These guys are high class. My respect! It appears Marseille has a good “pilotage” school. being a captain i can imagine the level of stress to navigate and dock the vessel under such windy conditions.
The Captain of the ship has the ultimate responsibility for his ship, the pilot advises the Captain.
Bravissimi, grandi professionisti. Indispensabili per ogni attracco sicuro.
très impressionnant comme taff. Gros respect...👏👏👍👍
Que veut dire taff svp?
@@robertdeschamps2976travail
@@robertdeschamps2976 taff ou taf signifie travail, job. désolé pour l'argo.
@@thomast74 Merci.
Je suis le frère d'un pilote du port de Marseille helas dcd depuis un an moi même je navigué a la SNCM il fesait un métier tres dur je salue leur travail
Great documentary, even though my French is now poor I managed to cope. Very professional mariners are the Port Pilots, just one point, they are "ships" not "boats". Despite modern changes the good old Jacobs Ladder still has to be climbed up the side of the vessel, no luxury of a helicopter as used on the super tankers here!
Thank you! that always bothers me. I can't believe a pilot would call those vessels "boats". Hopefully it was the translation.
Afin un bon reportage bravo
Excellent travail, total soutient, marin un jour marin toujours
Malgré les conditions météo , tout le monde à pu grimper à bord du navire tunisien, le pilote, le caméraman, l'ingénieur du son et tout le matériel qui va avec .
Oui mais au risque de leur vie ! 😁
C’ est vrai !😅
Magnifique documentaire
Enorme respect pour tous ces hommes ..👏👏👏👍❤
Wow these guys do an important and difficult job very well!!👍👍👍👍👍👍
Génial Vincent bon boulot
On ne devrait plus parler de navire mais davantage de palace flottant...rien de comparable avec les magnifiques paquebots d'antan ...une autre époque révolue et maintenant place au tourisme de masse et tout ce que cela comporte ...encore une folie monstrueuse !!!
amazing reportage grazie
bravo captain very good job like greek captain
Fascinating, thank you.
A savoir tout de même que c’est le commandant qui est toujours responsable. Le pilote n’est qu’un conseil.
spectaculer pilot....Magnifique documentaire
eéro pointé . On ne dit pas un challenge. L'on doit dire un défi
Madame ! on attache les vaches et on amarre les bateaux ... en bon breton on amarre aussi son ciré au porte manteau....😀
*Bravo au pilote, mais quelle horreur ces HLM flottants ... Et dire que les gens paient une fortune pour s'entasser la dedans.*
Im proud of these men.
POR PARTE DEL MANDO DE EL BUQUE ES DE APRECIAR LA HUMILDAD TANTO POR UNO Y LOS OTROS VIVA LA HUMILDAD ❤ SUERTE...DESDE ESPAÑA ISLAS CANARIAS...ABRAZOS....
Piloto Excelente, se trabajo en Equipo con la Tripulación del Puente de Mando, Remolcadores y Torre de Control.
10 ferrys par jour ! Oh putinnng quel travail !
grande pilota
Impresive
C’est vraiment inacceptable de commenter un sujet aussi intéressant avec un manque total de Culture Maritime et un vocabulaire indigne d’une journaliste. Nous sommes le seul pays d’Europe à être entouré de quatre mers et les Français comme disait Eric Tabarly: la Mer pour eux c’est ce qu’ils ont dans le dos quand ils regarde la plage…
Dicke Bären👍
what have the Commanders to do with all that?
You have the pilots who give the commands to the helmsman.
steers the ship. And the commands to the engine room come also either from the Pilots or the helmsman.
Who
14:51....."la bateau va reculer en marche arrière".....
En effet.....pour être un pilote de port il faut être d'une intelligence hors normes....!?!?!?!?!?!?!?
Bellevideohenri
😂😂😂le ou un des gradés. Devraient faire du sport...bidou lui tombe....lol.horreur! Doit bien se goinfrer aussi!
Her görüntüye yorum olmaz her müessesenin bir mahremi vardir 1:55
Per i mone che scrivono Schettino ecco un esempio di pericolo
A pilot boat should have an absolute minimum crew of 2 people . One helm and one to assist the pilot boarding and departing . If the pilot goes in the water how will the pilot boat rescue him with only a helmsman . The lack of a second crewman is an unacceptable risk !
Mon métier que j'adore,,mais dommage que mon pays n'a pas des bateaux moins encore des remorqueurs..... à peine qu'on est entrain de construire un port à eau profonde
Pour ca dans la tour de controle ils ont payé 300eu/heure?
Respect a tout les marin
Top
Que chalana más guapa
figata
Marsiglia è un casino pure dal lato turistico…
⚓️⚓️⚓️⚓️
Très bon, de Québec Canada
Faux seul le capitaine du navire et le seul responsable le pilote est seulement le conseiller du capitaine
Reportage OK mais la voix et les intonations le la "commentatrice" sont insupportables
Menudo barrigón 🤦🏻♂️
da haben wir es wieder , der deutsche titel und der rest ist fremdsprache mit einer oft sinnfreien übersetzung. braucht man nicht
O K..,
Droite et gauche??? Sérieux???
C'est plus simple et naturel pour pas se tromper dans le stress que bâbord et tribord
Faux
Дебильный перевод