Questo doppiaggio fa comunque capire come l'IA non possa fare tutto da sola. È incapace di comprendere il vero sognificato delle parole. "Just because you have a next life" Il you è obbligatorio in inglese, ma ha un grande peso nella frase. In italiano non si renderebbe come "Solo perchè hai una prossima vita" Ma si deve aggiungere quel "TU", perchè Axel evidenzia che solo Roxas e non anche lui ha una prossima vota.
beh penso che quello sia più "colpa" dell'autore del canale. poteva adattare il testo in italiano in un modo più naturale. questi sono problemi che si porta pure google traduttore
Beh, com'è scritto nel titolo e come sottolinea Saxophone, è "auto-doppiato", non ho adattato nulla, ho lasciato che l'IA facesse tutto da sola, traduzione, campionamento della voce e ridoppiaggio, è quello il senso dell'"esperimento".
@@RedFlameFox già. Quello che dicevo è appunto che i testi hanno una connotazione umana che le macchine non sempre arrivano a capire, è un bell'esperimento il tuo.
Roxas palesemente ubriaco prima di venire sul set
Questo doppiaggio fa comunque capire come l'IA non possa fare tutto da sola. È incapace di comprendere il vero sognificato delle parole.
"Just because you have a next life"
Il you è obbligatorio in inglese, ma ha un grande peso nella frase.
In italiano non si renderebbe come "Solo perchè hai una prossima vita"
Ma si deve aggiungere quel "TU", perchè Axel evidenzia che solo Roxas e non anche lui ha una prossima vota.
beh penso che quello sia più "colpa" dell'autore del canale. poteva adattare il testo in italiano in un modo più naturale. questi sono problemi che si porta pure google traduttore
Beh, com'è scritto nel titolo e come sottolinea Saxophone, è "auto-doppiato", non ho adattato nulla, ho lasciato che l'IA facesse tutto da sola, traduzione, campionamento della voce e ridoppiaggio, è quello il senso dell'"esperimento".
@@RedFlameFox già. Quello che dicevo è appunto che i testi hanno una connotazione umana che le macchine non sempre arrivano a capire, è un bell'esperimento il tuo.
Non certamente per il doppiaggio😂 ma questa scena mi mette sempre i brividi😢
Sembra il doppiaggio di un gioco PS1 😂 La voce di Roxas per qualche motivo mi ricorda quella di Spike nel primo Ape Escape
Diz è chiaramente Iginio Massari
Semplicemente fantastico................... RoxAXEL!
sarebbe figo (e forse ne uscirebbe un risultato migliore?) campionare dei doppiatori italiani per fargli recitare le scene.
00:46 RoÊxÆs 👹
Axel è quasi ascoltabile
COSA AVETE FATTO AL MIO RAGAZZO!?
Diz è diventato il berlusca?
HAHAHAHAHAHA
AXOL!