Tu Jhoom | REACTION | Naseebo Lal x Abida Parveen | Coke Studio Season 14 |

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 695

  • @aqwrites
    @aqwrites 2 ปีที่แล้ว +51

    Lets all admit that we cried when Naseebo's and Abida's words hit our souls. Their voices woke all of us up.

  • @NaveenMalhotraJMD
    @NaveenMalhotraJMD 2 ปีที่แล้ว +165

    This is an Anthem...I want love and peace between India-Pak ❤️...Just Jhoom Jhoom..just swing...swing...in the mood!

    • @NaveenMalhotraJMD
      @NaveenMalhotraJMD 2 ปีที่แล้ว

      gut gemacht 👍

    • @desiboi999
      @desiboi999 2 ปีที่แล้ว +1

      @@NaveenMalhotraJMD You know Naseebo Lal is originally from Rajasthan I mean her parents migrated from India after 1947.

    • @muhammadattaullah8104
      @muhammadattaullah8104 2 ปีที่แล้ว

    • @frozenfire455
      @frozenfire455 2 ปีที่แล้ว +1

      Bro swing ka matlab ha jhulna jhoomna nai jhoom ka matlab ha dance in ecstacy

    • @desiboi999
      @desiboi999 2 ปีที่แล้ว

      @@frozenfire455 whirling dance

  • @sam-239-.
    @sam-239-. 2 ปีที่แล้ว +242

    Lyrics of this song
    Peeraan noo mein seenay lawaan
    ( I have accepted all scrutinies and pains in my life)
    Te mein hasdi jawaan
    (And I am still very happy and satisfied)
    Dhoopan de nal larr larr ke mein
    ( I have fought with sunshines)
    Labiaan apniaan chaanwaan
    ( And found my shades)
    Dukh vi apne , sukh vi apnay
    (Calamities are part of my life and blessings are also part of my life)
    Mein te bass aae janaa
    ( I have understood this fact in my life)
    Sab noo samajh ke ki karna ae
    ( I don't need to understand personalities of other people)
    Dil noo ae samjhwaan
    ( I have told this fact to my heart)
    Tu jhoom jhoom jhoom jhoom
    (You should dance in ecstasy.....)
    Mein deewaani kuj na jaana
    (I am in ecstasy, I have left this world behind)
    Mast hoo ke gawaan
    ( I am singing in ecstasy)
    Dunya raazi kar ke kamlay
    ( Even after fulfilling the demands of world)
    Fir vi chaain nai anna
    ( Your soul will not be satisfied)
    Saari khushyaan mill jawan te
    ( If you got all happiness)
    Piche ki rah jaana
    (Then what will remain to become happy)
    Tere bass mein kuj vi nai ae
    ( There is nothing in your control)
    Dil noo ae samjhana
    (Taught this fact to your heart)
    Tu jhoom .....
    (You should dance in ecstasy)
    Mein raazi apni zaat toon
    (I am satisfied with my position and personality)
    Mein utte apni aukaat toon
    (God has blessed me more than which I deserve)
    Ae dunya meri fikr nai
    (I am not interested in others anymore)
    Mein samajh gai har baat noo
    ( I have understood eveything)
    Kee karna ae uchia shana noo
    ( What would you do to this high worldly status)
    Kee hath laana asmaana noo
    (What would you do after touching skies)
    Mein hasde hasde hai jeena
    (I want to live happily)
    Mein nikal gai gumaana toon
    (I am not in the custody of these worldy affairs anymore)
    Mein te meri wargi aa te
    ( I am like me )
    Kud toh kuin sharmaanaa
    (Why I need to taught me )
    Dunya raazi kar vi lai
    (Even after fulfilling worldly desires)
    Fir vi chaain nai aana
    (You will not be satisfied)
    Jo hai tera lab jaave ga
    (You will get which is yours)
    Kar ke koi bahaana
    (By any mean )
    Tere bass mein mein kuj vi nai ae
    (There is nothing in your control)
    Dil noo ae samjhana
    (Teach this fact to your heart)
    Tu jhoom .....
    (You should dance in ecstasy)
    Mein deewani kuj na jana
    (I am in ecstasy, I am unaware of this world)
    Mein mastani kuj na jaana
    (I have lost my senses, I am unaware of this world)
    Tu jhoom...
    ( you should dance in ecstasy)
    Nigah e yaar jisse aashna e raaz kare
    (If your friend means God told you every mystery of life and universe)
    Woh apni khoobi e kismat pe kuin na naaz kare
    (Then why you would not be grateful to your luck)
    Tu jhoom....
    (You should dance in ecstasy )

    • @sedanoour
      @sedanoour  2 ปีที่แล้ว +82

      Thank you so much for taking your time to translate! 😊

    • @sam-239-.
      @sam-239-. 2 ปีที่แล้ว +19

      @@sedanoour your welcome.
      ❤❤❤

    • @muhammadjahangir5624
      @muhammadjahangir5624 2 ปีที่แล้ว +10

      This is a truly spiritual song. The words are so rich and hit the soul. Translating this song is an amazing work. Thanks for good work. 💝

    • @sanamuhammad1128
      @sanamuhammad1128 2 ปีที่แล้ว +2

      This is Punjabi language

    • @sam-239-.
      @sam-239-. 2 ปีที่แล้ว +6

      @@sanamuhammad1128 some verses are in Punjabi and some verses are in Urdu

  • @jaydee1985
    @jaydee1985 2 ปีที่แล้ว +69

    With out understanding the lyrics how much you are feeling so just imagine how much we will feel this its really amazing.

    • @khanmaida
      @khanmaida 2 ปีที่แล้ว +1

      She can read captions I'm sure.

    • @kamilmustafa4848
      @kamilmustafa4848 2 ปีที่แล้ว +2

      It was real magic. Thank you for liking Pakistani music.

  • @abhinavinsearchofthelost
    @abhinavinsearchofthelost 2 ปีที่แล้ว +9

    Sending love to all Pakistani brothers and sisters. Your music is so so good. I grew up listening to Junoon, Strings, Jal. Wow, such lovely days.
    - love from your Indian brother in the UK 🇬🇧❤

  • @kamrankhan-kv3qk
    @kamrankhan-kv3qk 2 ปีที่แล้ว +17

    Whenever Abida Parveen sings it touches bottom of heart❤️.

  • @dreamers_space
    @dreamers_space 2 ปีที่แล้ว +67

    Subtitles are very important .. especially of this song.. i hope they will add subtitles soon In sha Allah
    For you Seda
    Translation:
    Tu Jhoom: Dance/whirl in ecstasy...(unaware of world)
    I welcome sufferings happily
    Fought with trials to meet happiness
    Suffering and happiness both are our's
    i only know that..
    what will one do if understands everyone/everything... (its not important for one to understand everyone)
    Just dance in ecstasy...
    i am insane.. unaware of everything.. whirling wildly
    You wont feel satisfaction/happiness in/by pleasing world..
    What will left if all your wishes fulfilled..
    There is nothing in your control
    i let my heart understand that..
    Dance in ecstasy! Dance ! dance
    i am happy from myself.. (whatever i have i'm grateful)
    i have more than i deserve/ wished for
    This world is not my worry (headache)/concern i understood that
    What will you do with high status ?
    what will you do with reputation you build in this world?
    I will live happily now as i found my ways.. as i'm clear of all the doubts now..
    I am what i am... why should i be shy of it
    even if you please whole world.. you will not feel content
    What is yours will reach you somehow (by making its excuses)
    Let your heart understand that nothing is in your control...
    let your heart understand
    whirl in ecstasy
    whirl
    Beloved God reveals His secret to whom
    why wont those love their fortunes...

    • @usmanbhatti3690
      @usmanbhatti3690 2 ปีที่แล้ว

      Hey where did you learn that much english because mine is little bit poor:'(

    • @rajakhan354
      @rajakhan354 2 ปีที่แล้ว

      Jzk for the translation

    • @sedanoour
      @sedanoour  2 ปีที่แล้ว +10

      Thank you for taking your time to translate! 😊

    • @dreamers_space
      @dreamers_space 2 ปีที่แล้ว +7

      @@sedanoour You are welcome 😊

    • @muhammadjahangir5624
      @muhammadjahangir5624 2 ปีที่แล้ว +2

      Beautiful translation. Thanks 💐💖💐

  • @hatrix271
    @hatrix271 2 ปีที่แล้ว +39

    The song touches the heart as it explains the humbleness and piety with which you can live. I was sold out when Abida (at 3:33) sings "Ki Karna eye Unchiyaan Shaana Nuu...ki Hath Laana Asmaanaa Nuu"; whats the need to have high levels of stardom; why the need to touch high skies when you are satisfied with what you are and know where you belong in this universe! Wow!

    • @murtazahussain4054
      @murtazahussain4054 2 ปีที่แล้ว

      Please can you translate this song

    • @sedanoour
      @sedanoour  2 ปีที่แล้ว +5

      @murtaza hussain Someone translated it in up in the other comments. It’s truly beautiful

    • @Yaseeninuae
      @Yaseeninuae 2 ปีที่แล้ว

      @@murtazahussain4054 "Sari khushiyan miljawa te piche ke rehjana"
      "If you get all the happiness of the world , then what is left behind?"

  • @sanahafeez360
    @sanahafeez360 2 ปีที่แล้ว +7

    ENGLISH TRANSLATION
    I hug my pains (in acceptance)
    While I laugh away (my worries)
    I faught the harsh sun (many times)
    to find my cool shades
    Griefs are mine and so are happy times
    This is what I have learned
    What use is to understand everyone?
    I am trying to make my heart understand this
    You should sway in ecstasy, sway, sway, sway...
    ( chorus )
    I am mindless and know nothing
    Singing in my mindlessness
    What making world happy will do, silly?
    there will be no satisfaction even then
    If all the happinesses are achieved
    There will be nothing left behind
    If all the happinesses are achieved
    There will be nothing left behind
    Nothing is in your control
    Making my heart understand this
    You should sway in ecstasy, sway, sway, sway...
    ( chorus )
    I am happy with my self
    I am acting beyond my stature
    I am not worried for this world
    I have understood everything
    What to do with high statuses?
    Why touch the sky?
    I'll keep laughing though life
    I am free of doubts
    Who am I or someone like me?
    I am even shy of my own self
    Even if world is made happy
    We still will not be satisfied
    You will find what belongs to you
    through one excuse or other
    Nothing is in your control
    Just make your heart understand this
    You should sway in ecstasy, sway, sway sway...
    ( chorus )
    Mindless me knows nothing
    I am mindless, I am mindless
    I am mindless...
    Oh! Mindless me knows nothing
    Mastani (under influence of madness) me know nothing
    Mastani me knows nothing
    Knows nothing
    You should sway...
    I am satisfied with my self
    You should sway in ecstasy, sway, sway, sway...
    Oh...
    Sight, sight...
    Oo..
    Sight of the lover that reveals secret
    Why shouldn't he be proud of his luck?
    Why shouldn't he be proud?
    Why shouldn't he be proud of his luck?
    Why shouldn't he be proud?
    O you should sway, sway, sway..
    You should sway, sway
    You should sway, sway, sway

  • @mnminhas773
    @mnminhas773 2 ปีที่แล้ว +3

    Sorry but actually I am gay loving someone more than me and as per this song I don't know anything but love makes me something before I was nothing

  • @bilalmustafa7334
    @bilalmustafa7334 2 ปีที่แล้ว +15

    "Jhoom" means let's move your body and soul together. Rounding in a circular way where your soul actually dance and your body respond accordingly.

    • @YouTubesFinest9315
      @YouTubesFinest9315 2 ปีที่แล้ว

      Yes it does!!! But not in this content. She meant like "Tu Jhoom" "You live happy and have fun".

    • @zara__xd
      @zara__xd 2 ปีที่แล้ว

      thats why pakistanis traditional dances are jhoomar

  • @Muhammad1Rehman
    @Muhammad1Rehman 2 ปีที่แล้ว +12

    Mashallah
    Nice to see you in this beautiful Pakistani cultural dress.❤💞🇵🇰

  • @daastaanjaan3062
    @daastaanjaan3062 2 ปีที่แล้ว +6

    The teary eyes of you every time Abida Parveen g sang was so relatable. I couldn't control mine either. I could understand the language so the impact is understandable while yours amazes me since you just went by the feel of Abida Jee she created. Wow

  • @safirana3814
    @safirana3814 2 ปีที่แล้ว +7

    Thank You! Seda Nur for reacting to "Tu Jhoom"
    Loved your reaction!

  • @NeerajSharma-ot2wf
    @NeerajSharma-ot2wf 2 ปีที่แล้ว +6

    Love to listening two most legendary singer all time.❤.Seda your reactions are so heart touching and fabulous.God keep your divine and passion to love this kind of song!!

    • @sedanoour
      @sedanoour  2 ปีที่แล้ว +3

      Thank you so much!

  • @ameeldezi
    @ameeldezi 2 ปีที่แล้ว +6

    Classical is the basic theme of Pakistani music and this is entrenched in the history of most songs of any genre.....
    Good reaction.....

  • @k2kapakistan336
    @k2kapakistan336 2 ปีที่แล้ว +2

    I am in South Korea & I have one request for one songs by Ali zafhar coke studio ( JAAN E BAHAARAAN) season 10

  • @savagepaki6316
    @savagepaki6316 2 ปีที่แล้ว +5

    Much Much Love Seda!
    Jive Turkiye - Jive Pakistan 🙌🏼

  • @waqashanif3684
    @waqashanif3684 2 ปีที่แล้ว +7

    The first singer Naseebo Lal is belong to my city from south Punjab .and they are singing in my mother language punjabi.Two legends sing a next level song .....salaam from Pakistan..

    • @ehsanshami9469
      @ehsanshami9469 2 ปีที่แล้ว

      naseebo manjhi wich dang pharda?leagend...nasebo my foot

  • @TheDoctorsk
    @TheDoctorsk 2 ปีที่แล้ว +6

    A bit of crux of this song for u as it doesn't hav subtitles yet...
    "Nothing in this life is in your control anyway.. so why stress over things like success and status.. what is meant to be yours will eventually find its way to you.. so just *dance along* (jhoom)" ☺️
    ❤️ From Lahore.

    • @sedanoour
      @sedanoour  2 ปีที่แล้ว +2

      Thank you so much for explaining! The words are truly beautiful! ☺️

    • @TheDoctorsk
      @TheDoctorsk 2 ปีที่แล้ว

      Pleasure! :)

    • @TheDoctorsk
      @TheDoctorsk 2 ปีที่แล้ว +2

      I had tears in my eyes throughout the song... Its really very deep and explains the whole purpose of this life..

  • @SLKofficial2658
    @SLKofficial2658 2 ปีที่แล้ว +5

    Everytime, this song brings tears in my eyes.. I don't know why.. This is just Magical.. Great Singers, Pride of Pakistan 💚🇵🇰❤️

  • @theXcursionist
    @theXcursionist 2 ปีที่แล้ว +2

    The Dance in the video is inspired from Sufi Turkish Dance called Raqs e Bismil I guess

  • @xomy2971
    @xomy2971 2 ปีที่แล้ว +4

    YOU CAN'T REACT TO THIS SONG WITHOUT KNOWING THE DEPTH TO THESE LYRICS.
    Peeraan noo mein seenay lawaan I hold all the scrutiny and pain close to my heart (close to me)
    Te mein hasdi jawaan
    And yet I rejoice and laugh
    Dhoopan de nal larr larr ke mein
    I have fought with the (harsh)sunlight
    Labiaan apniaan chaanwaan
    And found my shadow(shelter within)
    Dukh vi apne , sukh vi apnay
    My sorrows are my own and so is my joy
    Mein te bass aae janaa
    I have understood this fact in my life
    Sab noo samajh ke ki karna ae what do I wish to accomplish by understanding everyone else
    Dil noo ae samjhwaan
    Is what I convince my heart of
    Tu jhoom jhoom jhoom jhoom
    just sway in ecstasy.... (lose yourself)
    Mein deewaani kuj na jaana
    I am a devotee, who has left this world behind
    Mast hoo ke gawaan
    ecstatic, i sing
    Dunya raazi kar ke kamlay
    Even after fulfilling the demands of this world
    Fir vi chaain nai anna
    Your soul will not be at peace (satisfied)
    Saari khushyaan mill jawan te
    If you find all the happiness this world has to offer
    Piche ki rah jaana
    Then what will be left behind (what joy will remain?)
    Tere bass mein kuj vi nai ae
    There is nothing in your control
    Dil noo ae samjhana
    Teach this fact to your heart
    Tu jhoom ..... just sway in ecstasy.... (lose yourself)
    Mein raazi apni zaat toon
    I am satisfied and content with my being
    Mein utte apni aukaat toon
    God has blessed me more than which I deserve
    Ae dunya meri fikr nai
    This world is not what i concern myself with
    Mein samajh gai har baat noo
    I now understand everything said to me
    Kee karna ae uchia shana noo
    What would you make of this high worldly status
    Kee hath laana asmaana noo Why (o why), do you wish to touch the skies?
    Mein hasde hasde hai jeena
    I want to live my life laughing
    Mein nikal gai gumaana toon
    I am not in the custody of these worldly affairs anymore.
    Mein te meri wargi aa te
    I am like me
    Kud toh kuin sharmaanaa
    Why should I be embarrassed of this fact.
    Dunya raazi kar vi lai
    Even after fulfilling worldly desires
    Fir vi chaain nai aana
    You will not be satisfied.
    Jo hai tera lab jaave ga
    What is meant to be your will find its way to you
    Kar ke koi bahaana
    all it needs is an excuse.
    Tere bass mein mein kuj vi nai ae There is nothing in your control
    Dil noo ae samjhana
    Teach this fact to your heart
    Tu jhoom ..... just sway in ecstasy.... (lose yourself)
    Mein deewani kuj na jana
    (I am in ecstasy, I am unaware of this world)
    Mein mastani kuj na jaana
    (I have lost my senses, I am unaware of this world)
    Tu jhoom... just lose yourself and sway (dance)
    Nigah e yaar jisse aashna e raaz kare
    He who has been revealed all the secrets to by the friendly watchfulness (of God)
    Woh apni khoobi e kismat pe kuin na naaz kare
    why would he not be grateful and proud of his stroke of luck.
    Tu jhoom.... (You should dance in ecstasy )

  • @aadil_sky7529
    @aadil_sky7529 2 ปีที่แล้ว +5

    Believe me, once you understand the lyrics of this Song 🎧, you would be listening it again n again , unfortunately there are no subtitles, but as you said art has no language it hits you differently

  • @nashgawri4869
    @nashgawri4869 2 ปีที่แล้ว +6

    What a masterpiece this song is. It touches ones soul in so many ways. ABSOLUTLY BEAUTIFUL IN EVERY WAY!!!

  • @qayyumbutthongkong
    @qayyumbutthongkong 2 ปีที่แล้ว +3

    Wow so beautiful video yes this is really magic 🎩 lost ❤from Hong Kong 🇭🇰

  • @akhtarhussain1105
    @akhtarhussain1105 2 ปีที่แล้ว +5

    The exact literal meaning of Jhoom is to SWAY ( Swing back and forth, usually swaying of head back and forth in enjoyment.) The song puts all your life struggles in perspective. Suffering is part of life and if you acquired all the happiness in the world, then, yes then what would you live for? Life is about striving to be happy but do not forget to enjoy the Journey. Fantastic reaction !

    • @sedanoour
      @sedanoour  2 ปีที่แล้ว +2

      Thanks for explaining ☺️

  • @silverstonemalik440
    @silverstonemalik440 2 ปีที่แล้ว +4

    One word Goosebumps all the way ☺️😌💕

  • @saminabokhari834
    @saminabokhari834 2 ปีที่แล้ว +1

    i wish if Nusrat Fateah Ali Khan had lived to this Era.....😔😔😭😭😭😭😭😭😭😭 we lost him 😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭

  • @ishfaqdar90
    @ishfaqdar90 2 ปีที่แล้ว +3

    Watching from #kashmir india ...i love this masterpiece❤️❤️❤️i got goosebumps speially when they sing TU JHOOM JHOOM JHOOM JHOOM❤️❤️nd Seda u look gorgeous🤗

  • @YummyFoodSecrets1
    @YummyFoodSecrets1 2 ปีที่แล้ว +18

    ❤❤❤❤🇵🇰

  • @hashim2586
    @hashim2586 2 ปีที่แล้ว +2

    We here for Seda Nur and the song was okay. XD

  • @ptipakistan524
    @ptipakistan524 2 ปีที่แล้ว +1

    Seda you are soo pretty 🦋😍
    Love from Pakistan 🇵🇰🇵🇰🇵🇰🇵🇰🇵🇰❤️

  • @dunkarldunkarl4168
    @dunkarldunkarl4168 2 ปีที่แล้ว +4

    What a great reaction. Your a very emotional person and it comes through your videos.

  • @MuzikAficionado
    @MuzikAficionado 2 ปีที่แล้ว +3

    Just as our eyes teared up, ironically they were singing these verses of "Tu Jhoom" ((You Swirl) in contentment and thankfulness, irrespective of what comes or goes):
    Naseebo Laal: ...
    I am content with my state of being,
    I am granted more than what I deserve!
    This world is not my concern,
    I've understood its essence (of life)!
    Abida Perveen ji:
    What shall one do with a high status?
    What shall one do by reaching for the sky!?
    I will live, laughing through life,
    I have escaped the intoxication of life!
    Naseebo:
    I am like my own Self,
    Yet why be ashamed of one's self?
    Pleasing the world will not bring peace!
    Abida ji:
    The one who is yours, will find a way to be with you!
    There is nothing in your control,
    Make your heart understand...
    You Swirl, You Swirl, You Swirl!
    (in spiritual contentment of life)
    Metaphorically, one ought to accept one's life and live it in submission to what God has ordained, in order to pass it as a test of life and be content with its rewards. For this one needs to be oblivious to fame n fortune as one doesn't need them to be well-regarded by one's love as well as by God. So swirl in happiness of contentment by attaining your soul's depth, and not the superficial heights to please the never-satisfied world around.

    • @sedanoour
      @sedanoour  2 ปีที่แล้ว +2

      Thank you so much for translation!! 😊 what a beautiful meaning 💔

    • @MuzikAficionado
      @MuzikAficionado 2 ปีที่แล้ว

      @@sedanoour Indeed! And it would be great to teach you some Urdu and see you in Pakistan!

    • @KTMurad
      @KTMurad 2 ปีที่แล้ว +1

      So well translated. Thank you.

  • @ZSI123
    @ZSI123 2 ปีที่แล้ว +3

    I’ve missed the Coke studio reactions Seda! I hope you react to every session this season because I for one will be waiting for them! Naseebo Lal is an amazing legendary singer and they are both such humble artists who have the upmost respect for each other. It’s lovely to see!

  • @reflectasahuman9209
    @reflectasahuman9209 2 ปีที่แล้ว +1

    React to Maula Vey Song of Shehzad Roy It is based on Two Covid Health Workers who sacrificed their life for COVID patients

  • @RoshanSitara.
    @RoshanSitara. 2 ปีที่แล้ว +4

    Love and respect for both legendary singers.

  • @LoneWolf-yh1ps
    @LoneWolf-yh1ps 2 ปีที่แล้ว +2

    Totally agreed with the comment that it was peaceful , slow decent music... yes indeed it is . Love to know about ur plan about learning urdu . Best of luck .

  • @muradel-mushtaqahmed904
    @muradel-mushtaqahmed904 2 ปีที่แล้ว +1

    Urdu is an Indo-Iranian language with its base firmly in Prakrit but extensive borrowings from Arabic and Farsi.

  • @mmpkkhan4856
    @mmpkkhan4856 2 ปีที่แล้ว +1

    Sister you Reaction(pakhair Raghle) Turkish girls very buatifll

  • @WhoOneIs
    @WhoOneIs ปีที่แล้ว +1

    Lord, keep us whirling like dervishes, circling ever inwards to the centre of our being, the sanctuary of sanctuaries, like the still eye of an hurricane. Let us follow the straight path to the sunlit centre. To that evenness of mind that is unswayed by the trouble and travails of the world.

  • @adnanaslam9795
    @adnanaslam9795 2 ปีที่แล้ว +4

    Without lyrics understanding, you're at 1 percent of this song. It's beautiful.

  • @muhammadafzal4437
    @muhammadafzal4437 2 ปีที่แล้ว +1

    Nasibo is belongs to Gipsy tribe.. And now she is performing national level.

  • @taimoorahmad5967
    @taimoorahmad5967 2 ปีที่แล้ว +3

    Funfact you are the first reactor to this season 🥰🥰🥰🥰🥰

  • @zainabsheikh9402
    @zainabsheikh9402 2 ปีที่แล้ว +3

    You are not alone Seda, we all cried love!♥️ What a beautiful song. I hope you listen to it again and again. Translation is available now.

    • @sedanoour
      @sedanoour  2 ปีที่แล้ว +1

      Hi Zainab, thank you!
      Yes I’m listening to it again and again I got addicted ❤️

  • @fadeoutfahim
    @fadeoutfahim 2 ปีที่แล้ว +3

    *Welcome back to reaction videos,* ☺
    Always love to watch how diverse foreign cultures knowing nothing, could get their emotions connected with our culture and tone.💚

  • @hafizsaeed1112
    @hafizsaeed1112 2 ปีที่แล้ว +3

    This is a really high-quality, heart-touching, and brilliant piece of rendition. It is stuck in my mind. It keeps playing in my mind whether I am awake or asleep. Tears roll down whether one understands the language or not.

  • @mehwish224
    @mehwish224 2 ปีที่แล้ว +1

    You look beautiful in Pakistani dress MA😚❤️

  • @mianayazvlogs
    @mianayazvlogs 2 ปีที่แล้ว +1

    Nice impressions ❤😄

  • @farhannazir4597
    @farhannazir4597 2 ปีที่แล้ว +3

    Most of us shuffled (jhoom) after watch this beautiful song and Ur pure reaction ❤️
    It was a double treat😘

  • @MohammadAli-fq6bx
    @MohammadAli-fq6bx 2 ปีที่แล้ว +1

    Lyrics and translation of this song
    Peeraan noo mein seenay lawaan
    ( I have accepted all scrutinies and pains in my life)
    Te mein hasdi jawaan
    (And I am still very happy and satisfied)
    Dhoopan de nal larr larr ke mein
    ( I have fought with sunshines)
    Labiaan apniaan chaanwaan
    ( And found my shades)
    Dukh vi apne , sukh vi apnay
    (Calamities are part of my life and blessings are also part of my life)
    Mein te bass aae janaa
    ( I have understood this fact in my life)
    Sab noo samajh ke ki karna ae
    ( I don't need to understand personalities of other people)
    Dil noo ae samjhwaan
    ( I have told this fact to my heart)
    Tu jhoom jhoom jhoom jhoom
    (You should dance in ecstasy.....)
    Mein deewaani kuj na jaana
    (I am in ecstasy, I have left this world behind)
    Mast hoo ke gawaan
    ( I am singing in ecstasy)
    Dunya raazi kar ke kamlay
    ( Even after fulfilling the demands of world)
    Fir vi chaain nai anna
    ( Your soul will not be satisfied)
    Saari khushyaan mill jawan te
    ( If you got all happiness)
    Piche ki rah jaana
    (Then what will remain to become happy)
    Tere bass mein kuj vi nai ae
    ( There is nothing in your control)
    Dil noo ae samjhana
    (Taught this fact to your heart)
    Tu jhoom .....
    (You should dance in ecstasy)
    Mein raazi apni zaat toon
    (I am satisfied with my position and personality)
    Mein utte apni aukaat toon
    (God has blessed me more than which I deserve)
    Ae dunya meri fikr nai
    (I am not interested in others anymore)
    Mein samajh gai har baat noo
    ( I have understood eveything)
    Kee karna ae uchia shana noo
    ( What would you do to this high worldly status)
    Kee hath laana asmaana noo
    (What would you do after touching skies)
    Mein hasde hasde hai jeena
    (I want to live happily)
    Mein nikal gai gumaana toon
    (I am not in the custody of these worldy affairs anymore)
    Mein te meri wargi aa te
    ( I am like me )
    Kud toh kuin sharmaanaa
    (Why I need to taught me )
    Dunya raazi kar vi lai
    (Even after fulfilling worldly desires)
    Fir vi chaain nai aana
    (You will not be satisfied)
    Jo hai tera lab jaave ga
    (You will get which is yours)
    Kar ke koi bahaana
    (By any mean )
    Tere bass mein mein kuj vi nai ae
    (There is nothing in your control)
    Dil noo ae samjhana
    (Teach this fact to your heart)
    Tu jhoom .....
    (You should dance in ecstasy)
    Mein deewani kuj na jana
    (I am in ecstasy, I am unaware of this world)
    Mein mastani kuj na jaana
    (I have lost my senses, I am unaware of this world)
    Tu jhoom...
    ( you should dance in ecstasy)
    Nigah e yaar jisse aashna e raaz kare
    (If your friend means God told you every mystery of life and universe)
    Woh apni khoobi e kismat pe kuin na naaz kare
    (Then why you would not be grateful to your luck)
    Tu jhoom....
    (You should dance in ecstasy )Lyrics of this song
    Peeraan noo mein seenay lawaan
    ( I have accepted all scrutinies and pains in my life)
    Te mein hasdi jawaan
    (And I am still very happy and satisfied)
    Dhoopan de nal larr larr ke mein
    ( I have fought with sunshines)
    Labiaan apniaan chaanwaan
    ( And found my shades)
    Dukh vi apne , sukh vi apnay
    (Calamities are part of my life and blessings are also part of my life)
    Mein te bass aae janaa
    ( I have understood this fact in my life)
    Sab noo samajh ke ki karna ae
    ( I don't need to understand personalities of other people)
    Dil noo ae samjhwaan
    ( I have told this fact to my heart)
    Tu jhoom jhoom jhoom jhoom
    (You should dance in ecstasy.....)
    Mein deewaani kuj na jaana
    (I am in ecstasy, I have left this world behind)
    Mast hoo ke gawaan
    ( I am singing in ecstasy)
    Dunya raazi kar ke kamlay
    ( Even after fulfilling the demands of world)
    Fir vi chaain nai anna
    ( Your soul will not be satisfied)
    Saari khushyaan mill jawan te
    ( If you got all happiness)
    Piche ki rah jaana
    (Then what will remain to become happy)
    Tere bass mein kuj vi nai ae
    ( There is nothing in your control)
    Dil noo ae samjhana
    (Taught this fact to your heart)
    Tu jhoom .....
    (You should dance in ecstasy)
    Mein raazi apni zaat toon
    (I am satisfied with my position and personality)
    Mein utte apni aukaat toon
    (God has blessed me more than which I deserve)
    Ae dunya meri fikr nai
    (I am not interested in others anymore)
    Mein samajh gai har baat noo
    ( I have understood eveything)
    Kee karna ae uchia shana noo
    ( What would you do to this high worldly status)
    Kee hath laana asmaana noo
    (What would you do after touching skies)
    Mein hasde hasde hai jeena
    (I want to live happily)
    Mein nikal gai gumaana toon
    (I am not in the custody of these worldy affairs anymore)
    Mein te meri wargi aa te
    ( I am like me )
    Kud toh kuin sharmaanaa
    (Why I need to taught me )
    Dunya raazi kar vi lai
    (Even after fulfilling worldly desires)
    Fir vi chaain nai aana
    (You will not be satisfied)
    Jo hai tera lab jaave ga
    (You will get which is yours)
    Kar ke koi bahaana
    (By any mean )
    Tere bass mein mein kuj vi nai ae
    (There is nothing in your control)
    Dil noo ae samjhana
    (Teach this fact to your heart)
    Tu jhoom .....
    (You should dance in ecstasy)
    Mein deewani kuj na jana
    (I am in ecstasy, I am unaware of this world)
    Mein mastani kuj na jaana
    (I have lost my senses, I am unaware of this world)
    Tu jhoom...
    ( you should dance in ecstasy)
    Nigah e yaar jisse aashna e raaz kare
    (If your friend means God told you every mystery of life and universe)
    Woh apni khoobi e kismat pe kuin na naaz kare
    (Then why you would not be grateful to your luck)
    Tu jhoom....
    (You should dance in ecstasy

  • @harmonyhaven6462
    @harmonyhaven6462 2 ปีที่แล้ว +2

    Both are Pakistani legends, still you don't understand the lyrics of that song only voices makes you emotional, its the magic of Abida & Naseebo... you can't imagine our feelings. Applauses for both lagends.

  • @falkoo1142
    @falkoo1142 2 ปีที่แล้ว +1

    Kamal😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍hai
    Abida parveen aur naseebo lal😍😍🇵🇰

  • @TheNakster85
    @TheNakster85 2 ปีที่แล้ว +4

    Amazing watching you get the feels of the song despite not knowing the lyrics… wow! The power of music 🎵 Transcends difference!

    • @sedanoour
      @sedanoour  2 ปีที่แล้ว

      It was truly beautiful I kinda felt the meaning behind the song.

  • @hashir_says
    @hashir_says 2 ปีที่แล้ว +1

    Lisen Imran Khan Song Amplifier 💛🎵

  • @UsmanAli-bb2oq
    @UsmanAli-bb2oq 2 ปีที่แล้ว +1

    Amazing ...I want to see 1 Million Sub of you. InshAllah

  • @ImranKhanOfficiall
    @ImranKhanOfficiall 2 ปีที่แล้ว +1

    Great very nice sharing beautiful great

  • @MrNaveedanwar
    @MrNaveedanwar 2 ปีที่แล้ว +3

    Check for its lyrics, especially the meaning of lyrics.

    • @doctorj9594
      @doctorj9594 2 ปีที่แล้ว

      Not uploaded yet

    • @sedanoour
      @sedanoour  2 ปีที่แล้ว

      Checked already it’s not available yet

  • @khalidaawan909
    @khalidaawan909 2 ปีที่แล้ว +1

    Great seda moor I am happy and surprised to know that you are Muslim

  • @arslanahsan4504
    @arslanahsan4504 2 ปีที่แล้ว +1

    Am proud of my nation Nd proud our singers Abida Parveen always sing best Sufi kalam.....I love my pakistan

  • @worldcartoon-dt7ev
    @worldcartoon-dt7ev หลายเดือนก่อน +1

    i love pakistan ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @khanjeeturkipakistanzindab316
    @khanjeeturkipakistanzindab316 2 ปีที่แล้ว +1

    🇵🇰👍, good song Haroon from Peshawar

  • @falkoo1142
    @falkoo1142 2 ปีที่แล้ว +1

    Kamal😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍hai
    Pakistani😍😍😍😍😍😍😍😍😍🇵🇰

  • @falkoo1142
    @falkoo1142 2 ปีที่แล้ว +1

    Kamal😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍hai
    Reaction😍😍😍😍😍😍😍😍😍🇵🇰

  • @MR-rl4ew
    @MR-rl4ew 2 ปีที่แล้ว +24

    There is something in voice of Abida Parveen that directly impact our hearts. Isn't it?

    • @sedanoour
      @sedanoour  2 ปีที่แล้ว +8

      Yes, the power behind her voice is insane.

  • @adrees4u
    @adrees4u 2 ปีที่แล้ว +3

    I could see you melt right from the zero point of the song.
    Naseebo's voice is so heavenly specially right after 1:50.

    • @sedanoour
      @sedanoour  2 ปีที่แล้ว +2

      Yes! It’s real magic

  • @s.baloch5499
    @s.baloch5499 2 ปีที่แล้ว +1

    Abida parveen Sindhi soofi singer

  • @amjadafridi6583
    @amjadafridi6583 2 ปีที่แล้ว +1

    Seda. Are you married or single 🤔 yet.

  • @shahjahansarfraz7689
    @shahjahansarfraz7689 2 ปีที่แล้ว +3

    i have just pure respect for u and ur love for pakistan.
    Thank you Seda!just thank you

  • @user-cv1jb9xv2p
    @user-cv1jb9xv2p 2 ปีที่แล้ว +2

    👍🏼👍🏼

  • @videosamazingworld9002
    @videosamazingworld9002 2 ปีที่แล้ว +1

    I am listening this again and again😭🌹

  • @noobudy5029
    @noobudy5029 2 ปีที่แล้ว +2

    Perfect start of the coke studio 14
    And perfect reaction ❤️

  • @aitzazali7398
    @aitzazali7398 2 ปีที่แล้ว +1

    React on “ muhabat tum sa nafrat ha “ by Rahat fateh Ali khan

  • @proximator8978
    @proximator8978 2 ปีที่แล้ว +1

    Naseebo's voice like arrows in the heart, and abida's voice like balm on the wounds!
    What a contrast! Two voices of different qualities with a bang!

    • @sedanoour
      @sedanoour  2 ปีที่แล้ว

      Indeed! Couldn’t say it better

  • @talharazzaq8961
    @talharazzaq8961 ปีที่แล้ว +1

    This is not a song this is lesson for people

  • @humashahid1424
    @humashahid1424 2 ปีที่แล้ว +1

    subtitles have been added now

  • @tariqhussain4935
    @tariqhussain4935 2 ปีที่แล้ว +1

    Wow More better with subtitles

  • @allaboutgames5133
    @allaboutgames5133 2 ปีที่แล้ว +1

    Thay add subtitles one day late

  • @nznsn5834
    @nznsn5834 2 ปีที่แล้ว +1

    Masha Allah Bahut Khob. Sada Nur God bless you

  • @arshadmalik3073
    @arshadmalik3073 2 ปีที่แล้ว +1

    great song amazing review

  • @classicvibes2189
    @classicvibes2189 2 ปีที่แล้ว +1

    That was quick

  • @justtraveler
    @justtraveler 2 ปีที่แล้ว

    Hi, I m Nabeel khan from Pakistan, Love u so much from Pakistan I was very happy with the way your watching the video , your also swinging along...

  • @munawercheema5101
    @munawercheema5101 2 ปีที่แล้ว +1

    So beautiful vedioo

  • @naveedansari7282
    @naveedansari7282 2 ปีที่แล้ว +1

    This is Pakistan,s traditional legendary musical artists

  • @ShahzadKhan-qc7kn
    @ShahzadKhan-qc7kn 2 ปีที่แล้ว +1

    What I believe, both females are proud of Pakistan
    Once I feel said so I'm always listening them...

  • @abdulrahmanvirk4064
    @abdulrahmanvirk4064 2 ปีที่แล้ว +1

    Thank you 💝 my dear

  • @zamanakbar7026
    @zamanakbar7026 2 ปีที่แล้ว +1

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @hassanaltaf9563
    @hassanaltaf9563 2 ปีที่แล้ว +1

    Heyy please react on "Telenor Rawan" and Maikada by "Muhammad Sammie"
    Two of my most favourite songs/kalaam 😀
    Really want to experience your beautiful, real and soulful reaction on those videos ❤

    • @sedanoour
      @sedanoour  2 ปีที่แล้ว

      Put your suggestions on my list ☺️

    • @hassanaltaf9563
      @hassanaltaf9563 2 ปีที่แล้ว

      @@sedanoour Surreee. I will be more than happy 😊😀
      Will be putting suggestions on the list very soon 🥰

    • @hassanaltaf9563
      @hassanaltaf9563 2 ปีที่แล้ว

      @@sedanoour Aik Alif Noori and Saien Zahoor Coke Studio Season 2
      Lagi Bina/ Chal Mere Noon Challiye Coke Studio Season 9
      Allah Hu Coke Studio Season 6 Sain Zahoor
      Paharon ki Qasam by Ali Zafar (Tribute to Ali Sadpara)
      Ya Nabi Salam Alayka Maher Zain
      MOST IMPORTANTLY 😀 Da Swat Rangoona khumariyan ft obaid Khan UKHANO because you haveen to Swat :D so it's a very must try ❤️😀

  • @azifal8
    @azifal8 2 ปีที่แล้ว

    @Seda Nur i have told you bir az önce , ne güzel sez bilyor urduçe . Hadi start learning . It's a Sufi track predicting Godly relation with human ..

  • @malikqamarziaawan2053
    @malikqamarziaawan2053 2 ปีที่แล้ว

    Great Reaction ❤
    Love From jeddah Saudi Arbia❤
    ❤❤🇵🇰🇵🇰❤❤

  • @atiqueahmed7885
    @atiqueahmed7885 2 ปีที่แล้ว +1

    Your expression are pretty much beautiful but if there were subtitles I'm dam sure you must feel so deeply ....so emotional song, vibing so good. I'm your fan

  • @osaidalam99
    @osaidalam99 2 ปีที่แล้ว +1

    The last upper note of tu jhoom from Naseebo jee was out of the world
    jaan nikaal dii....

  • @rsrajput8766
    @rsrajput8766 5 หลายเดือนก่อน

    Seda noor SISTER
    Your soul is pure, Alhamdulillah
    Love from PAKISTAN 🇵🇰

  • @rahatazeem1288
    @rahatazeem1288 2 ปีที่แล้ว +1

    Absolutely amazing reaction seda
    Realize the song without subtitles
    You are truly music 🎶 lover ☺️
    And another legendary start from cock studio 🎙️

  • @educationofhumanity8596
    @educationofhumanity8596 2 ปีที่แล้ว

    Very beautiful song.... I am from Bangladesh 🇧🇩🇧🇩🇧🇩

  • @junaiydqadir1923
    @junaiydqadir1923 2 ปีที่แล้ว

    Dear beautiful sister Seda!! Please come to Pakistan, whenever it suits you.... You will be welcomed with very warm hearts.... God bless, and please don't cry!! your tears are very precious.... Thank you so much for your appreciation..

  • @achabacha3328
    @achabacha3328 2 ปีที่แล้ว +1

    U did too quick 😂

  • @shahidmehmood-jw2mr
    @shahidmehmood-jw2mr 2 ปีที่แล้ว

    Pakistan .... Why why why you are so good in everything..and music . Vocals lyrics .. waooo nothing can beat you.... World like to finish just because of u are nuclear power. Music power . Sports power .legends born only in Pakistan ..

  • @testingtimes8759
    @testingtimes8759 2 ปีที่แล้ว

    Very Good, but Too Loud ! Spirituality does not need to make So Much Noise ! Especially, the drums are obnoxious ! Till 3.33 min of Tu Jhoom it's ok, but after that it becomes highly unspiritual and shallow. A clear human cry of desperation and love and rejoicing is acceptable but the exploding instruments after 3.33 are making it illegible.