Sorry for the delay in the text from around 6:13 - 7:47. Apparently there was an issue with my editing software. Also, feel free to comment on false/inaccurate translation
0:58 弾丸が必要だ(tama ga hitsuyōda) 1:01 弾丸をこっちにくれ(tama wo kotchi ni kure) 1:05 弾丸を持ってないか?(tama wo mottenai ka?) 1:16 弾薬箱を置け(dan'yaku bako wo oke) 1:49 俺の後に続け(ore no ato ni tsudzuke) 4:59 酷い傷だ(hidoi kizu da) 5:42 前進(zenshin)(forward!) 6:08 俺の怒りをくらえ(ore no ikari wo kurae) 6:23 *ね この野郎(shine konoyarō) 6:26 *ね このネズミが(shine kono nezumi ga) 6:29 *ね その方がお互いのためだ(shine sono hō ga otagai no tameda) 6:33 *ね **野郎共が(shine kuso yarō-domo ga) 6:43 地獄へ落ちろ(jigoku he ochiro) 7:12 ** マガジンが空だ(kuso magajin ga karada) 7:14 弾丸切れだ(tama gireda) 7:16 もう弾がない(mou tama ga nai) 7:18 弾丸がない(tama ga nai) 7:26 **弾丸切れだ(kuso tamagireda) 7:38 弾薬をやる(danyaku wo yaru)(take ammo) 7:46 了解 砲兵隊撃て(ryōkai hōheitai ute)(understood!artillery,fire!) hmm.....this voice actor's Japanese language is weird😅
I wonder if it actually voice by Japanese or forgeiner, because in battlefield, soldier can't speak clearly Japanese that recognize local Japanese or fluent Japanese foreigner
Sorry for the delay in the text from around 6:13 - 7:47. Apparently there was an issue with my editing software. Also, feel free to comment on false/inaccurate translation
This is very useful. Thank you!
sounds like the same actor for rising storm
Yes, this is he
I can't believe someone share my videos. I should make translation videos more often.
I stumbled across your channel while I was doing research for this video. Honestly, your video was well made and I thought it was worth mentioning.
Why would japanese army in WW2 would say "YESSIR!" or other english words
They wont say it irl
niiice work! even funnier that they say things much different than what i expected
0:58 弾丸が必要だ(tama ga hitsuyōda)
1:01 弾丸をこっちにくれ(tama wo kotchi ni kure)
1:05 弾丸を持ってないか?(tama wo mottenai ka?)
1:16 弾薬箱を置け(dan'yaku bako wo oke)
1:49 俺の後に続け(ore no ato ni tsudzuke)
4:59 酷い傷だ(hidoi kizu da)
5:42 前進(zenshin)(forward!)
6:08 俺の怒りをくらえ(ore no ikari wo kurae)
6:23 *ね この野郎(shine konoyarō)
6:26 *ね このネズミが(shine kono nezumi ga)
6:29 *ね その方がお互いのためだ(shine sono hō ga otagai no tameda)
6:33 *ね **野郎共が(shine kuso yarō-domo ga)
6:43 地獄へ落ちろ(jigoku he ochiro)
7:12 ** マガジンが空だ(kuso magajin ga karada)
7:14 弾丸切れだ(tama gireda)
7:16 もう弾がない(mou tama ga nai)
7:18 弾丸がない(tama ga nai)
7:26 **弾丸切れだ(kuso tamagireda)
7:38 弾薬をやる(danyaku wo yaru)(take ammo)
7:46 了解 砲兵隊撃て(ryōkai hōheitai ute)(understood!artillery,fire!)
hmm.....this voice actor's Japanese language is weird😅
lol im not Japanese but it's very funny when i heard these voices.
Especially, 陛下のために、万歳いいいいいい LoL
今時のゲームでこんなに質の低い日本軍ボイスを聞けるとは、、、
他の国からしたらかっこいいって感じるのかなこの声は😂
7:44 it's not 後編体打て, it's 砲兵隊撃て
From a Japanese point of view, most of the lines sound like they are using a translator.
as a Japanese person. Sounds a bit strange.
マガジンとかターゲットとか自然じゃないね。。(笑)
I wonder if it actually voice by Japanese or forgeiner, because in battlefield, soldier can't speak clearly Japanese that recognize local Japanese or fluent Japanese foreigner
Arigato!
Yo how you make your game look like that ?? ?
BANZAAAAAAI
I know it’s a bit late but could you do Russian voice lines?
Sorry, but I do not play enlisted anymore. But I can recommend this video for the Russian voice lines:
th-cam.com/video/H-57HWpimdw/w-d-xo.html
SKKN.