German Sayings In Real Life #1 | Get Germanized feat. VlogDave

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 57

  • @dansaikyo6664
    @dansaikyo6664 5 ปีที่แล้ว +4

    "Giving someone the bird" or "Flipping someone the bird" is used in English to mean "flipping someone off/giving someone the middle finger" in Anglischsprache too.

  • @jwtg5684
    @jwtg5684 5 ปีที่แล้ว +7

    Reminds be of the US saying "when pigs fly" . I may be watching the next one for my next years Halloween costume, HA,HA. Great colab! John W.

  • @jenaz7850
    @jenaz7850 5 ปีที่แล้ว +1

    This was so funny guys! Thank you for posting :)

  • @bradleybechtel3306
    @bradleybechtel3306 5 ปีที่แล้ว +4

    Dude! This was awesome! You guys were hilarious!! I like how you put yourself out there in these characters

  • @DefinitelyGerman
    @DefinitelyGerman 5 ปีที่แล้ว +6

    Not gonna lie, this turned out to be one of my favorite collabs with you so far! Was much fun XD

    • @GetGermanized
      @GetGermanized  5 ปีที่แล้ว +2

      Part 2 is going to be even more glorious! 😁

    • @zell9058
      @zell9058 5 ปีที่แล้ว +1

      Ich kann es kaum erwarten!

    • @Bladingmom
      @Bladingmom 5 ปีที่แล้ว

      I love when y'all collab! Great work!

  • @caramoonlynn
    @caramoonlynn 5 ปีที่แล้ว +6

    I love this! Great job, guys!

  • @samuelhoffmann162
    @samuelhoffmann162 5 ปีที่แล้ว +2

    I love these videos they are really interesting. Would very much be keen for more similar videos

  • @CraftyCoba0408
    @CraftyCoba0408 5 ปีที่แล้ว +2

    My favorite was that shirt! Awesome Cthulhu shirt!

  • @haileymicheals4611
    @haileymicheals4611 5 ปีที่แล้ว +2

    Omg, I love this soo much :D The graphics, the colours, the music

  • @MissC1ar1ssa
    @MissC1ar1ssa 5 ปีที่แล้ว +2

    FINALLY. Vuko, I have literally waited years for this video!

    • @GetGermanized
      @GetGermanized  5 ปีที่แล้ว +1

      I do have other videos on German sayings though 😁

  • @chemicallifeify
    @chemicallifeify 5 ปีที่แล้ว +12

    you should do German Duolingo phrases in real life haha

  • @doreenfarley1676
    @doreenfarley1676 5 ปีที่แล้ว +1

    Funny! Great job guys!👏👏😊

  • @schnitzelrockmonster7294
    @schnitzelrockmonster7294 5 ปีที่แล้ว +2

    This video was hilarious, probably one of my favorites! It’s nice to see you and Dave together cause you guys are hilarious together. Also we have a funny saying in English to describe when we are really hot and that is “I’m sweating like a sinner in a church.”

  • @TiffanyHallmark
    @TiffanyHallmark 5 ปีที่แล้ว +2

    Das ist sehr lustig. Ich mag es. Vielen dank

  • @irontusk341
    @irontusk341 5 ปีที่แล้ว +5

    one thing i saw one American football game, A pittsburgh Steelers player Benny Snell Jr. was trying to run a play, and the announcer started saying "oh, look at snell, Snell Snell Snell" i thought he was saying "Schell Schell Schell" well he is a fast runner i guess he ment that? speaking which the announcers name was "Booger"

  • @mandm2054
    @mandm2054 5 ปีที่แล้ว +2

    I need more conversational examples, because I’m slow, but anyway, that being said, this was hilarious & so entertaining. The SFX made my life lol

    • @GetGermanized
      @GetGermanized  5 ปีที่แล้ว +1

      I shall do my best for episode 2! :D

  • @alessandroformica6824
    @alessandroformica6824 5 ปีที่แล้ว +2

    Das Eichhörnchen hat mir gut gefallen. :D

  • @Jervisdude
    @Jervisdude 5 ปีที่แล้ว +1

    There is a big Halloween party at Frankenstein’s castle in Germany (yes there is a Frankenstein castle). I visited it when I was stationed there when I was in the army in the late 70’s

  • @cameronshaw5872
    @cameronshaw5872 5 ปีที่แล้ว +7

    Love the one about the steaming sh*t! In English we have one which is: when the sh*t hits the fan! Which I guess is a bit more messy! Keep up the great videos guys! :-)

  • @k5elevencinc0
    @k5elevencinc0 5 ปีที่แล้ว +11

    I'm gonna hit my German class teachers with these next week 😝😝😂

  • @tressascott5109
    @tressascott5109 5 ปีที่แล้ว +6

    I'm about to use "Ich bin im Eimer" every day lol

  • @tomzito2585
    @tomzito2585 5 ปีที่แล้ว +1

    So funny and enjoyable to watch! It probably took a lot of hard work editing these scenes but perhaps you had fun working on it. I hope you make more like these. Excellent!

  • @michellem4004
    @michellem4004 5 ปีที่แล้ว +8

    the intro is everything omg

  • @laurenjohnson4884
    @laurenjohnson4884 5 ปีที่แล้ว +2

    Loved the video. :)

  • @labroskouris9071
    @labroskouris9071 4 ปีที่แล้ว

    In Greece, we say "his ear is not sweating". It means that you tell someone to, for example, be careful, but they don't listen. Or, if someone fits perfectly with someone else, we say that the pot rolled and found the lid. And, last but not least, when someone has to prove something, we say "Here is Rhodes, here is the jump", you want to prove something, then prove it.

  • @AlbertMeza
    @AlbertMeza 5 ปีที่แล้ว +1

    Good video! I liked it a lot.

  • @boskomilosavljevic580
    @boskomilosavljevic580 5 ปีที่แล้ว +2

    super. Machen Sie weiter. Ich wurde gern schauen wie Deutschen in reales Leben komunizieren.

  • @Nick-who-loves-cilantro
    @Nick-who-loves-cilantro 5 ปีที่แล้ว +1

    6:52 Is that a greenscreen or is there a law that people have to stand very, very still near the Brandenburg Gate

  • @moomar7194
    @moomar7194 5 ปีที่แล้ว +2

    Danke schön bitte mach weiter 😘❤❤❤❤❤

  • @DJKLProductions
    @DJKLProductions 5 ปีที่แล้ว +4

    Ich glaub' ich spinne! = I think I am spinning (producing threads or twine)! Because there is no verb deriving from "Spider", or in German "Spinne", "I think I am spinning" is the only correct, literal translation.

    • @Mercure250
      @Mercure250 5 ปีที่แล้ว

      But "I think I spider" is funnier

    • @DJKLProductions
      @DJKLProductions 5 ปีที่แล้ว +1

      @@Mercure250 Yes, but it is about literal translations that are correct in terms of the actual meaning of the words.

    • @masatwwo6549
      @masatwwo6549 5 ปีที่แล้ว

      @@DJKLProductions This one come from stories women created when they are yarning.
      That included a lot of nonsense-stories.
      That also created the meaning of being crazy for "spinnen"

    • @GgTTV828
      @GgTTV828 5 ปีที่แล้ว

      Spinne would most resemblance on, "to spin"
      It has no real direct correlation to a spider,
      However, when using spinne in a more literal sense, as "to spin"
      Just like sewing wheels spinned thread,
      Spiders spin their own silk for webs.

  • @jha9235
    @jha9235 5 ปีที่แล้ว +4

    Germans are very skeptical people. Hehehhe

  • @kekort2
    @kekort2 5 ปีที่แล้ว +1

    These are idioms, not proverbs. Fun video! 😀

  • @DariaChatPapote
    @DariaChatPapote 5 ปีที่แล้ว +1

    Church saying was really something😂😂My ex told me that his village is very different from others, because there is no church!!! I've been there, and all the villages had churches, all of them... Except his. It's almost impossible here in Germany to not to have a church in the village he said... Maybe some unreal stranger things are happening in his place... 😂😂
    And in Russian die Kacke is also Kaka, or Kakashka, so German and Russian poos are very much related 😂😂😂

  • @brandysmith7047
    @brandysmith7047 5 ปีที่แล้ว +1

    These frickin graphics! 😂😂😂

  • @rottkrasnyii8436
    @rottkrasnyii8436 5 ปีที่แล้ว +2

    Wenn Sheiße auf den Lüfter trifft

  • @Luboman411
    @Luboman411 4 ปีที่แล้ว

    American English has a bunch of these (a good number of these from the southern part of America): "to beat around the bush," "one bird in the hand is better than two in the bush," "to kick the bucket," "he's spinning his wheels," "madder than a wet hen," "high on the hog," "can't make a silk purse out of a sow's ear," "putting lipstick on a pig," "as happy as a dead pig in sunshine," "that's as useful as tits on a bull," "to burn a wet mule," "sweating like a whore in a church," "bless your heart," "half a brick short of a load," "not the sharpest tool in the shed," "fixing to go," "that dog won't hunt," "this ain't my first rodeo."

  • @12tanuha21
    @12tanuha21 5 ปีที่แล้ว

    Leg mal ein Zahn zu - i think the origin was about a cogwheel (Zahnrad in german)

  • @POGLMM
    @POGLMM 5 ปีที่แล้ว +1

    Mein favorite ist da ist ja die kacke Dampfen

  • @dannydunn802
    @dannydunn802 5 ปีที่แล้ว

    Just a random question...is red hair common in Germany? Or is it strictly a Celtic trait? Just curious

  • @tanjucakar4072
    @tanjucakar4072 5 ปีที่แล้ว

    Those special effects hahaha

  • @masatwwo6549
    @masatwwo6549 5 ปีที่แล้ว +2

    I know "am Rad drehen" differently:
    If someone is really mad/angry.

  • @irontusk341
    @irontusk341 5 ปีที่แล้ว +2

    a spider who spins a web that can See things... is called a website. Ich Glaub' ich Spinne!

  • @G.Harley.Davidson
    @G.Harley.Davidson 5 ปีที่แล้ว +2

    Ich verstehe nur bahnhof🤷🏻‍♂️🤷🏻‍♂️

  • @aaronuzcategui4230
    @aaronuzcategui4230 5 ปีที่แล้ว

    Ok the video was kinda cringy but quite useful hahaha (y) vielen dank!!!

  • @Bladingmom
    @Bladingmom 5 ปีที่แล้ว +1

    Wonderful video! You two make me pee on myself!

  • @Kalle0490
    @Kalle0490 5 ปีที่แล้ว

    I believe I spider