是我在做多情种 It’s me who has been over-sentimental 如花 似梦 Like a flowery dream 是我们短暂的相逢 Our encounter was brief 缠绵 细语 Melodious and moving whispers 胭脂泪飘落巷口中 Tears stained with rouge drifting along the end of the alleyways 幽幽听风声 心痛 Faintly listening to the sound of the wind, broken-hearted. 回忆嵌在残月中 Memories embedded in the waning moon 愁思恨暗生 难重逢 Sorrow, yearning and hate secretly emerge, reunion near impossible. 沉醉痴人梦 Become intoxicated within this enchanted dream 今生已不再 寻觅 No longer pursuing within this lifetime 逝去的容颜 叹息 Aging countenance, sigh of despair. 冷清化一场 游过往 Relive the past in desolation 只剩花前痴梦 Only thing remained is the enchanted dreams 寂寞画鸳鸯 相望 Paint a pair of mandarin duck in solitary. 是我在做多情种 It’s me who has been over-sentimental 情深已不懂 人憔悴 No longer understand this deep affection, one become haggard. 消散烟雨中 dissipate within the misty rain.
English version lyrics: Flowers and dreams, are like our short meeting Speaking softly, my tears is falling on the ground Listen to the wind, feel sad, I am thinking of the past I am missing you, it's so hard, for us to meet again I am no longer finding, sighing over the past memories Everything is now all gone, only the dreams remain Drawing the birds myself, I've been thinking too much There's no longer true love, all lost in the rain Flowers and dreams, are like our short meeting Speaking softly, my tears is falling on the ground Listen to the wind, feel sad, I am thinking of the past I am missing you, it's so hard, for us to meet again I am no longer finding, sighing over the past memories Everything is now all gone, only the dreams remain Drawing the birds myself, I've been thinking too much There's no longer true love, all lost in the rain I am no longer finding, sighing over the past memories Everything is now all gone, only the dreams remain Drawing the birds myself, I've been thinking too much There's no longer true love, all lost in the rain Flowers and dreams, are like our short meeting Speaking softly, my tears is falling on the ground Listen to the wind, feel sad, I am thinking of the past I am missing you, it's so hard, for us to meet again #repost
Bảng nhạc nghe da giết và đau lòng cho người nghe, kết hợp với nhạc phim không kịp nói yêu em nữa, ta nói day dứt lòng người. Wa hay
当初因为橙光游戏认识的这首歌,现在是因为看完来不及说我爱你,看完了四少和静婉的爱情,再听这首歌才能感受到深深的心痛啊。
一直對偏向中國風/古風嘅歌情有獨鐘,真是好好聽,唱進心裡,迴轉不斷
2024年再懷念!
2020 年,仍在聽。
2021……繼續
每听胡杨林唱这首歌心好痛!我玩世不恭,曾为情放荡不羁,最后却为了一女子肝肠寸断,无法自拔。
超级好听,爱了!❤😘
2022年 / 11 /3 。深夜仍然在懐念 細聼 !
2021_2022年再度重溫名曲 !
2020/11/05還在聽。
是我在做多情种
It’s me who has been over-sentimental
如花 似梦
Like a flowery dream
是我们短暂的相逢
Our encounter was brief
缠绵 细语
Melodious and moving whispers
胭脂泪飘落巷口中
Tears stained with rouge drifting along the end of the alleyways
幽幽听风声 心痛
Faintly listening to the sound of the wind, broken-hearted.
回忆嵌在残月中
Memories embedded in the waning moon
愁思恨暗生 难重逢
Sorrow, yearning and hate secretly emerge, reunion near impossible.
沉醉痴人梦
Become intoxicated within this enchanted dream
今生已不再 寻觅
No longer pursuing within this lifetime
逝去的容颜 叹息
Aging countenance, sigh of despair.
冷清化一场 游过往
Relive the past in desolation
只剩花前痴梦
Only thing remained is the enchanted dreams
寂寞画鸳鸯 相望
Paint a pair of mandarin duck in solitary.
是我在做多情种
It’s me who has been over-sentimental
情深已不懂 人憔悴
No longer understand this deep affection, one become haggard.
消散烟雨中
dissipate within the misty rain.
謝謝歌詞!
I've been looking for this song and its translation for a long time. Found it, thank you very much.
胡楊林唱的真好聽
2020年12月,还有人在听吗?
这首歌好适合花千骨呀 女主小骨就是多情种呀
百听不厭
English version lyrics:
Flowers and dreams, are like our short meeting
Speaking softly, my tears is falling on the ground
Listen to the wind, feel sad, I am thinking of the past
I am missing you, it's so hard, for us to meet again
I am no longer finding, sighing over the past memories
Everything is now all gone, only the dreams remain
Drawing the birds myself, I've been thinking too much
There's no longer true love, all lost in the rain
Flowers and dreams, are like our short meeting
Speaking softly, my tears is falling on the ground
Listen to the wind, feel sad, I am thinking of the past
I am missing you, it's so hard, for us to meet again
I am no longer finding, sighing over the past memories
Everything is now all gone, only the dreams remain
Drawing the birds myself, I've been thinking too much
There's no longer true love, all lost in the rain
I am no longer finding, sighing over the past memories
Everything is now all gone, only the dreams remain
Drawing the birds myself, I've been thinking too much
There's no longer true love, all lost in the rain
Flowers and dreams, are like our short meeting
Speaking softly, my tears is falling on the ground
Listen to the wind, feel sad, I am thinking of the past
I am missing you, it's so hard, for us to meet again
#repost
Many, many thanks.
Wow...wonderful 👏 👏
ขอบคุณมากนะคะ
超好聽
喜愛这首歌。
感覺很適合花千骨
小骨就是多情种
从无心法师嫌弃夫妇mv认识这首歌 好听w
胡楊林唱真好
+1
我想這首歌如果沒有胡楊林的嗓音就沒有這麼令人驚艷了吧。😭
👍👍👍👍👍👍👍
Beautiful!
I just can't stop listening to this song ....
好聽
☺☺☺
真的很適合三生三世十里桃花的歌
This song gives me a strange feeling. Maybe, somethings deep inside me were missed.
可認識這首歌是因為玩橙光遊戲穿越之姻緣劫
我也是欸
一聽到還是會想到穿越姻緣刼的內容
蠟筆小新蛋黄哥 +1
当时听到哭
好好听
ตามหาเพลงนี้มานาน จากคริปปรมาจาย์ อิอิ เจอซะที >\\\
從b站聽到這首歌立馬衝來搜
Love
VERY NICE MUSIC!!!
認識這首歌是因為【遊園驚夢】
網友自製王祖賢+宮澤理惠的配樂
很想哭 不知道为什么
致 : 小於 … ⒈
很多甜蜜 很多苦澀
盼頭和終點 應該
會是在 哪裡呢?
少於 … ⒈
橙光遊戲來的。。。但是是一生相許的伴奏
where are 胡杨林 from?
china
Mainland
好聽,可惜聲音悶悶的,錄的音質不太好
抖音来的 😂
从抖音来的
2024/03/03
請問封面女生叫什麼名字
应该是歌手胡杨林吧
许多葵的执迷,到底是谁抄谁啊可是都好听
Adam Tan 多情种是电视剧来不及说我爱你的影视原曲,胡杨林是原唱并参与编词,这首曲子有很多重新填词的翻唱,执迷是其中之一
《执迷》是cover。
这歌很老了十年左右的老歌
2020年仍在聽著!
2022.05