¿Por Qué Hablamos KICHWA en Ecuador?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 101

  • @dennismendoza1421
    @dennismendoza1421 6 หลายเดือนก่อน +7

    Saludos hnos del Ecuador,,, siempre mi grana aprecio a los pueblos originarios Quechua, Kichwas, Aymaras, Pukinas, Kollas, Ashanikas, Muchiks, entre otras muchas lenguas originarias....

  • @qentrepreneurship9987
    @qentrepreneurship9987 11 วันที่ผ่านมา

    🎉❤ shuma kichwa shimi.
    Añay shipas!
    Wow una maestra!
    Bendicines desde el lago Titicaca Perú 😊

  • @oscareduar9159
    @oscareduar9159 2 หลายเดือนก่อน +1

    Hola Me gusto mucho el vídeo y saber a un más del origen del quechua también me gusta la ropa tradicional qué usas que orgullo se siente

  • @elizabethmonar6612
    @elizabethmonar6612 10 หลายเดือนก่อน +3

    Ñuka orientemanta kasa ,shuck laya shimita rimani. Chasna kasa kanta ashca pagrachuni, ñukanchipa kausalaya rimaskamanta.Shuk punchakama.
    yo siendo del oriente, otra forma de lengua hablo.Siendo asi a ti agradezco mucho, por hablar de nuestra cultura. Hasta otro día.

  • @MarkusPlayMusic
    @MarkusPlayMusic 11 หลายเดือนก่อน +3

    saludos desde Cañar - Ecuador... me pareció muy interesante soy indigena y desconocía mis raíces.. gracias sigue adelante..... bendiciones....

    • @josedaniefranco2252
      @josedaniefranco2252 3 หลายเดือนก่อน

      Una pregunta, vi que ella dijo que hay más de un tipo de Quichua, solo son variaciones de palabras o es muy diferente, soy de Ecuador pero nunca he tenido la oportunidad de aprender o de conocer personas que lo hablen

  • @oliv.c5484
    @oliv.c5484 2 หลายเดือนก่อน +2

    hola buenas tardes soy quechua el Quechua se originó en el centro del Perú en los departamentos de Ancash, departamento lima en las provincias del norte, departamento de Huánuco, departamento de Pasco, departamento de Junín en las provincias del norte, el Quechua es idioma oficial de la cultura Yaro, los Yaros o también conocidos como los señoríos huanucos, nunca fueron sometidos por los inkas después de tantas guerras se logró una alianza con los inkas, ellos hablan puquina luego aimara pero luego tomaron el Quechua como parte del pacto con los Yaros y lo realeza Inca junto a los Yaros volvieron a conquistar lo que fue el chinchaysuyo quedando su capital administrativa en Huánuco pampa, se dice que el Quechua ya estaba extendido en todo lo que fue el chinchaysuyo antes de la llegada de los Incas, la cultura de los yaros es tan antigua que algunas investigaciones sugieren que su territorio era todo lo que fue el chinchaysuyo, es por ello con la alianza con los inkas se les fue más fácil volver a recuperar su territorio, luego vino la guerra civil del Tahuantinsuyo la región del chinchaysuyo con sus pobladores aguerridos unificaron el imperio, pero llegaron los españoles y se conoce la historia que es lo que paso

  • @languagepolicy
    @languagepolicy ปีที่แล้ว +6

    Hola, te recomiendo leer al lingüista Alfredo Torero o a Rodolfo Cerrón sobre el origen del idioma quechua, que se originó en em centro de Perú.

    • @AuroraFelipaSaavedraAltuna
      @AuroraFelipaSaavedraAltuna 6 หลายเดือนก่อน +2

      Soy lingüista y lo recomiendo. Son los máximos exponentes de la lingüística andina, del quechua,. en especial.

  • @music.andina
    @music.andina 7 หลายเดือนก่อน +4

    Hola, soy del sur del Perú. No voy a criticar el video, pero si puedo aclararte ciertos detalles.
    Los chincha de la región Ica son aymaras étnicos que fueron quechualizados por el imperio Wari (600-1200 d.c)
    El quechua se origina en el centro del actual Perú, en lo que hoy es Ancash, Huanuco, Pasco, Junin y la sierra de Lima. Aquí se encuentra la mayor diversidad de variantes.
    Los inkas provenientes del altiplano hablaban puquina y adoptan el quechua como idioma vehicular del imperio debido a que la zona de Cuzco había estado bajo dominio Wari durante siglos y la población nativa había sido quechualizada.
    En Ecuador, hablan quechua por 2 factores, uno de ellos son los mitmaqkuna (colonos quechua-aymaras) de Perú y Bolivia que crearon asentamientos colonos en el actual Ecuador. Un ejemplo es el pueblo Saraguro del sur ecuatoriano, que no son nativos de allí, sino colonos quechua-aymaras llevados allí. La otra razón es que para la evangelización, los españoles usaron el quechua como lengua común, desapareciendo las "lenguas nativas del Ecuador": el caranqui, panzaleo, puruhae, cañari, palta, etc.

  • @PurekRuna
    @PurekRuna 3 หลายเดือนก่อน +1

    Cierto. Cuando escucho hablar a los hermanos de Ecuador, es muy parecido a como hablamos en Cusco, a diferencia de las Regiones intermedias como Apurimac, Junin o Cajamarca.

    • @Ti-ger862
      @Ti-ger862 17 วันที่ผ่านมา

      No tanto e incluso diría que se diferencian mucho, aunque se entiende.
      He notado que ellos conservan no solamente su idioma, también su vestimenta. Nosotros(ciudad Cusco) hemos perdido la vestimenta, nuestra gente utiliza únicamente con fines comerciales, pero cuando nadie les ve ellos se ponen la ropa que utilizamos los mestizos cusqueños.
      Es por ello que dentro de la ciudad no se encontrará niños vistiendo la ropa oriunda del cusco, como ocurre en Otavalo - Ecuador. He visto por varios canales que los alumnos asisten con ropa oriunda o típica de ellos, esto es imposible en la ciudad del Cusco.
      Todo aquel turista que visite la ciudad del Cusco y vea en la plaza de armas mujeres con niños vestidos con ropa típica cusqueña, deben de saber que cuando esas mujeres no se encuentran trabajando visten con jeans y se maquillan.
      La única manera de ver gente con ropa típica es fuera de la ciudad, en los pueblos mas alejados de la ciudad. Pueblos no turísticos.
      Ese es el precio que estamos pagando los cusqueños por ser un pueblo muy turístico, estamos perdiendo nuestra identidad e incluso nuestro propio idioma.
      El quechua que se enseña en las instituciones o escuelas de quechua en Cusco. Es un quechua vacío, sin vida, sin dulzura, sin alma, sin melodía, sin armonía,..... que solamente sirve para intercambiar información es decir: Un quechua sistematizado o robotizado como lo que podríamos encontrar en Siri o Alexa por ejemplo.
      Aquel quechua hermoso, agradable al oído que despierta sensaciones es el que se habla en esas comunidades campesinas alejadas de la sociedad y el turismo.

  • @marcelorojas1341
    @marcelorojas1341 ปีที่แล้ว +2

    CORDIALES SALUDOS DESDE FORMOSA ARGENTINA

  • @aariix3
    @aariix3 ปีที่แล้ว +6

    Estoy aprendiendo el kichwa de ecuador porque soy de cuenca, y quiero conectarme con mi ascendencia indígena, he aprendido tanto el quichua que se habla en Azuay-Loja-cañar pero también entiendo el quichua del norte y el quechua sur del peru-Bolivia, chile y argentina. Hay muchas cosas que el quichua de ecuador ha perdido y que debería volver ha implementar, como los pronombres posesivos de persona, como -y, -yki, -ykichik, -nkuna. Que de acuerdo a crónicas de 1900’s aún era usado por los quichuahablantes de mayor edad.

    • @cesaralcivar5538
      @cesaralcivar5538 ปีที่แล้ว

      Saludos, cómo es posible que sus hijos o nietos hayan aprendido quichua y usted quiera aprenderlo para hablar con ellos?
      Suena a una historia muy interesante.

    • @arnoldvandamme5852
      @arnoldvandamme5852 ปีที่แล้ว

      Ohhhhhh

    • @AuroraFelipaSaavedraAltuna
      @AuroraFelipaSaavedraAltuna 6 หลายเดือนก่อน +1

      Gran e interesante comentario. Saludos de una peruana desde Argentina.

  • @AuroraFelipaSaavedraAltuna
    @AuroraFelipaSaavedraAltuna 2 หลายเดือนก่อน +1

    "Cuando algo perdura tanto tiempo , sin duda, es por que está viva" (Chango Spasiuk) en alusión al quichua santiagueño que, a mi criterio es para el mismo idioma que se llama "quichua" (Ecuador, Argentina) o, también "ingano" (Colombia), donde se habla esta exquisita lengua vernacular desde el Imperio del Tahuantinsuyo y que hasta ahora, sigue latente, se la sigue hablando, pensando en esta lengua, se la sigue amando a esta hermosa lengua dulce. th-cam.com/video/aTKTXyBdaPs/w-d-xo.html

  • @ProyectoMic
    @ProyectoMic ปีที่แล้ว

    Que hermoso saber nuestras raides ❤ gracias por este gran video

  • @ramiroguaman321
    @ramiroguaman321 2 ปีที่แล้ว +1

    Felicidades 🎊 súper éxitos 👏 totales, abrazos 😊💥

  • @albertoestanislaobober819
    @albertoestanislaobober819 2 ปีที่แล้ว +1

    Buenissimo!!!!!!

  • @runamexcotacachi1470
    @runamexcotacachi1470 ปีที่แล้ว

    Como quisiera conocerte y hablar del tema me encanta

  • @miguelantgel7936
    @miguelantgel7936 2 หลายเดือนก่อน +1

    Soy de Colombia, y lo que he averiguado, es que los incas despues de la lengua puquina, la segunda lengua que aprendieron es el aymara, y la tercer lengua que aprendieron fue el quechua.

  • @rominaguerra8676
    @rominaguerra8676 2 ปีที่แล้ว +1

    Me alegra saber esto!! Muy bien todo samy 😁😁

  • @pabloantonionunezvicana6369
    @pabloantonionunezvicana6369 5 หลายเดือนก่อน

    Que bien explicado. Por estos dias en el Peru se hace pooular la palabra Huayqui (hermano) como se dice hermano en Kichua?

    • @sonkoysamy9726
      @sonkoysamy9726  4 หลายเดือนก่อน

      Gracias Pablo! en el kichwa de Ecuador se dice wawki = hermano.
      Saludos!

  • @grimanezbenavides6887
    @grimanezbenavides6887 ปีที่แล้ว +2

    Hola soy ecuatoriana me considero mestiza y me gusta mucho el tema de su video , nos ayuda a saber un poco más de una de nuestras lenguas ancestrales me puede indicar sobre algún curso de Kichwa en la actualidad

    • @sonkoysamy9726
      @sonkoysamy9726  ปีที่แล้ว +1

      Hola!
      Por ahora tengo conocimiento de estos cursos, puede buscar en facebook, como:
      Sisanku Kichwa Wasi
      Ucors Sayta-Educación

    • @yawarukumarinaylanpmayu267
      @yawarukumarinaylanpmayu267 ปีที่แล้ว +1

      Ser mestizo no te hace menos indígena... Es algo imnesesarío identificarse como mestizos 😅

    • @OscarCondor1542
      @OscarCondor1542 11 หลายเดือนก่อน +1

      Pero si se considera, cual es el problema? Yo amo mis raices indigenas pero tambien las europeas al ser nieto de ancashinos y andahuaylinos, saludos hermano viva el runa simi unificado

  • @dorothylopez6458
    @dorothylopez6458 ปีที่แล้ว

    Interesante!!

  • @josedaniefranco2252
    @josedaniefranco2252 3 หลายเดือนก่อน

    A mi me parece muy interesante, no se si lo sigan ensañando en las escuelas, pero no se debería perder, deberían encontrar mejores formas de enseñarlo.

  • @akirakowii5939
    @akirakowii5939 2 ปีที่แล้ว +1

    ☺☺ que lindo samy

    • @sonkoysamy9726
      @sonkoysamy9726  2 ปีที่แล้ว +1

      Gracias por estar bella✨🫶🏽

  • @Ti-ger862
    @Ti-ger862 17 วันที่ผ่านมา

    Saludos de Cusco:
    Nosotros(ciudad Cusco) hemos perdido la vestimenta típica de nuestra cultura, nuestra gente utiliza únicamente con fines comerciales, pero cuando nadie les ve ellos se ponen la ropa que utilizamos los mestizos cusqueños.
    Es por ello que dentro de la ciudad no se encontrará niños vistiendo la ropa típica del cusco, como ocurre en Otavalo - Ecuador. He visto por varios canales que los alumnos asisten con ropa oriunda o típica de ellos, esto es imposible en la ciudad del Cusco.
    Aquel turista que visite la ciudad del Cusco y vea en la plaza de armas mujeres con niños vestidos con ropa típica cusqueña, deben de saber que cuando esas mujeres no se encuentran trabajando visten con jeans y se maquillan hasta portan bolsos.
    La única manera de ver gente con ropa típica es fuera de la ciudad, en los pueblos más alejados de la ciudad. Pueblos no turísticos.
    Ese es el precio que estamos pagando los cusqueños por ser un pueblo muy turístico, estamos perdiendo nuestra identidad e incluso nuestro propio idioma.
    El quechua que se enseña en las instituciones o escuelas de quechua en Cusco. Es un quechua vacío, sin vida, sin dulzura, sin alma, sin melodía, sin armonía,..... que solamente sirve para intercambiar información es decir: Un quechua sistematizado o robotizado como lo que podríamos encontrar con Siri o Alexa por ejemplo.
    Aquel quechua hermoso, agradable al oído que despierta sensaciones es el que se habla en esas comunidades campesinas alejadas de la sociedad y el turismo.

  • @oscarsalazar1957
    @oscarsalazar1957 ปีที่แล้ว +2

    No hay que dejarlo morir así como tampoco hay qué rescatar las lenguas originales

  • @CockerVentura
    @CockerVentura ปีที่แล้ว

    Saludos amiga
    Qué significa:
    Shuklla kawsay.
    ?🤔

  • @GladysHeredia25agosto1970
    @GladysHeredia25agosto1970 หลายเดือนก่อน

    Chinchas 😮mis orígenes son de un apellido amerindio.Mi abuela paterna se apellido. Chinlia.Nunca logro encontrar en ningún momento 😢😢😢😢

  • @patriciopesantez1468
    @patriciopesantez1468 3 หลายเดือนก่อน

    el verdadero nombre es RUNASHIMI. la lengua del hombre. y Quechua conlleva la introducción del fonema e que no tiene el quichua de allí que el nombre mas apropiado es quichua aunque sobre todo en el Peru se haya impuesto el nombre de quechua. TUPAK YUPANGUI , pasó mucho tiempo en TOMEBAMBA que fue la segunda capital del imperio luego del CUSCO , Alli nacio el inca HUAYNA CAPAC, quien residia en la misma con gran parte de su PANAKA REAL , Tomebamba tenia las piedras sagradas y las construcciones de abastecimiento, templos , orejones, fuertes , cullcas etc que existian en Cusco , Luego del genoscidio que perpetro Atahualpa con los Cañaris, no se mantuvieron las construcciones incas y se españolizo de forma rápida con la llegada de los españoles. En Tomebamba fue donde se encontraban las kollas esposas de la realeza inca entre ellas la kolla bautizada por el conquistador Diego Sandoval como Francisca a la que engendro a su hija EUGENIA DE SANDOVAL, madre nutricia de generaciones de en Colombia y Ecuador especialmente de Cuenca .

  • @SJaya36
    @SJaya36 ปีที่แล้ว +1

    Yupaychapani willachishkamanta :)

  • @guayaquile2867
    @guayaquile2867 ปีที่แล้ว +1

    Al referirme a esa familia lingüística como "quechua" o "kichwa" estoy utilizando el nombre que impuso el cura Domingo de Santo Tomás en 1560, en realidad existían diferentes dialectos de esa misma lengua, en el norte era conocido como la lengua del Chinchaysuyu, Chinchay o Chinchayshimi y en el sur teniendo como epicentro al Cuzco, se lo conocía como Qosqosimi o la lengua general de los incas. Si el kichwa fuera igual al quechua cuzqueño que era el que hablaban los incas, fuera similar en todo aspecto, pero el kichwa difiere del quechua cuzqueño en fonética, gramática, sintaxis y hasta en ciertas palabras que no existen en el quechua cuzqueño pero sí en el kichwa.
    Nunca el chinchay podría haber sido una forma corrupta del dialecto de los incas, ya que el dialecto de los incas más bien se originó del chinchay, al contrario, el dialecto de los incas dejó de ser puro al mezclarse con el aymara y el puquina, que eran otras lenguas que dominaban los incas y los pueblos circundantes que subyugaron en territorios que hoy forman parte de Perú, eso de que el lenguaje del Chinchaysuyu era una forma corrupta del dialecto de los incas es un invento del inca Garcilaso de la Vega.

    • @yawarukumarinaylanpmayu267
      @yawarukumarinaylanpmayu267 ปีที่แล้ว +1

      Se le llama SINÓNIMOS... Y fue un intento de unificación del Kichua.
      Ningún idioma es puro ni correcto de hablarlo.

    • @arnoldvandamme5852
      @arnoldvandamme5852 ปีที่แล้ว

      Ohhhh

  • @humbertoaguirre9481
    @humbertoaguirre9481 3 หลายเดือนก่อน

    C9NOSCO AL PROFESOR J L MAIGUA DE 9TAVALO COMO VOLUNTARIO DA CLACES DE SU IDIOMA KICHWA SE LOS NUMEROS 1 A 0 COMO USTED HISO, SALUDAR Y 3 PALABRAS MAS VIVO EN CUENCA Y POR LA VESTIMENTA VEO MUCHAS PERSONAS DE OTAVALO CON SUS NEGOCIOS TRABAJANDO AQUI

  • @juniormiguelmarquezcupi199
    @juniormiguelmarquezcupi199 11 หลายเดือนก่อน

    Es verdad los incas hablaban puquina despues con el tiempo se quechuizan porque vieron que el quechua ya era muy popular cuando llegaron al cuzco

    • @icasolcito8716
      @icasolcito8716 7 หลายเดือนก่อน

      Solo la realeza Inca lo hablaban. El pueblo gobernado el Quechua

  • @samuelsagnay8064
    @samuelsagnay8064 ปีที่แล้ว +1

    Buenas noches, el quichua Ecuatoriano es uno solo y lo que se varian en norte, centro, sur y amazonia es dialecto nada mas igual todo se entiende y no es posible que siendo los mismos Ecuatorianos quieren devidir nuestro idioma.

    • @arnoldvandamme5852
      @arnoldvandamme5852 ปีที่แล้ว

      Mentira! Tengo dos testimonios: de un señor otavaleño y de una señora puruhá. Me dijeron q' deben hablar español para entenderse.

    • @davidsango6532
      @davidsango6532 11 หลายเดือนก่อน

      @@arnoldvandamme5852 JAJAJA confirmo, es que el de otavalo es muy rápido, además utilizan más subfijos el de puruha es más simple, menos adornado. No por eso ninguno es mejor que el otro, son solo formas de hablar diferente. Además resaltar que si bien se impuso una lengua kichwa estandarizada en la época colonial estas se fusionaron con los idiomas nativos en gran parte de los pueblos por eso también van a haber palabras únicas en los pueblos que eso sí no vamos a entender por la falta de vocabulario. Pero, nos entendemos ya que no son taaaan alejados.

    • @maxidisenomecanico6836
      @maxidisenomecanico6836 2 หลายเดือนก่อน

      Asi es que kichua y quechua es uno solo, hay kichuas en Argentina en Santiago del Estero y quechuas en Tarapaca Chile tambien.

  • @yawarukumarinaylanpmayu267
    @yawarukumarinaylanpmayu267 ปีที่แล้ว +1

    Son palabras Kichuisadas, eso oasa dn muchas idiomas.... Hay muchas palabras aue cfeemos aue ds español, peeo en realidad tienen origen Árabe.
    La parte de aue el Kichua de la realeza era diferente al Kichua del pueblo y de algun modo descriminada... Es una visión muy eurocentrista, claramente una copia y pega del imperio Romano, donde si exitio una diferencia trmenda entre el Latin de la realeza, auienes descriminaban el Latin del pueblo... Cosa aue no pasaba en el Tawaintisuyu. Ya aue la realeza seguia hablando el Pukina. El Kichua seria adoptado por el Inka, en su enfrentamiento con los Chankas, al percatarse de las otras tribus aue ya lo hablaban, e intento unificarla.
    El idioma Kichua segun teorías, tendría un origen Selvático, pero las primeras grandes civilizaciones en darlo a difundir mas, se dieron en la costa central.
    Bueno video, saludos desde el Chinchay-Suyu en Lima 🙂

  • @humbertoaguirre9481
    @humbertoaguirre9481 3 หลายเดือนก่อน

    E SOLICITADO SI ALGUNA SEÑORITA INDIGENA QUIERE ESTUDIAR EN CUENCA VIVA CON MIGO PARA QUE ME ENSEÑE EL IDIOMA Y YO AYUDO LOS ESTUDIOS BIEN YO ARRIENDO PEQUEÑO DEPARTAMETO 0ARA COMPARTIR

  • @jhonhuallancadelacruz7254
    @jhonhuallancadelacruz7254 8 หลายเดือนก่อน

    El kichua o Quechua no es del altiplano si no del centro del Perú.

  • @ruthvalle3615
    @ruthvalle3615 6 หลายเดือนก่อน

    Diga en kichwa para oir

  • @EcuatorianoULTRAŇ4ŽÏ293
    @EcuatorianoULTRAŇ4ŽÏ293 4 หลายเดือนก่อน

    estamos en 2024, En Ecuador se habla español, y si debemos tener un segundo idioma que sea el inglés, no idiomas que no sirven para nada

    • @Ninogalvezceli
      @Ninogalvezceli หลายเดือนก่อน

      Se habla castellano y está en tu constitución. Español se lo toma como sinónimo pero toda lengua sirve y seguirá así mientras tenga prestigio y sea útil. El inglés y otra lengua no te hace hacer más inteligente solo facilita la comunicación.

  • @icasolcito8716
    @icasolcito8716 7 หลายเดือนก่อน

    En Perú "Quechua "

  • @manuelnegrete4051
    @manuelnegrete4051 5 หลายเดือนก่อน

    El pluralisador en kichwa es el morfema kuna

  • @carlosnarvaez211
    @carlosnarvaez211 8 หลายเดือนก่อน

    Debería estandarizarse, así como hicieron los chinos con su idioma. En el Perú pasa lo mismo diferentes dialectos trae incluso disputas o burlas corrigiendo una u otra manera de decir las cosas...como tú nombre sonko es corazón en cuzco pero en quechua amazónico le dicen shungo

    • @music.andina
      @music.andina 7 หลายเดือนก่อน

      El quechua sureño es el quechua estándar. Sus variantes chanka, collao y boliviano se entienden mutuamente.
      Las variantes wanka, yaru y amazónico están en decadencia. Solo la variante de Ancash y Huanúco sobrevive en el centro.

  • @arnoldvandamme5852
    @arnoldvandamme5852 ปีที่แล้ว

    Pues, ustedes como pueblos quichuas no sé como se lleven pero deberían adoptar y crear un dialecto con el cual se puedan entender entre todos y así no salirse de su idioma. Esto lo adoptaron los hablantes de alemán, francés o italiano. Repito no se cómo se lleven pero es por un bien común.

    • @davidsango6532
      @davidsango6532 11 หลายเดือนก่อน +1

      Es que pese a tener distintas entonaciones y dialectos, entre pueblos kichwas si nos entendemos. Yo hablo el kichwa puruha y al oir a alguien de otavalo por ejemplo lo entiendo. Aunque sea diferente, el mensaje es el mismo. Además, el estandarizar hace que se pierda mucho de la riqueza de cada pueblo, pues el aislamiento de lenguas en nuestros casos es parte de nuestra cultura. Es como que obliguen a los de la costa a hablar sin comerse la s, no seria posible ya que ellos hablan así por su ubicación geográfica y herencia hablada. O en la sierra centro el cantado del español es característico y parte de ellos.

    • @arnoldvandamme5852
      @arnoldvandamme5852 11 หลายเดือนก่อน

      @@davidsango6532 Un Otavaleño me dijo q' no y yo tengo un diccionario de quichua azuayo y en Quito por ejemplo no me entienden.

  • @carlosreyescarabali55
    @carlosreyescarabali55 10 หลายเดือนก่อน

    Quechua es Peruano no es idioma Ecuatoriano.

  • @alberrtgonzales8954
    @alberrtgonzales8954 ปีที่แล้ว +2

    Soy peruano y el quechua no nace en Titicaca el quechua es un idioma oficial del cusco q se espandio desde el norte de Ecuador ast Argentina la Quiaca Jujuy y chile

    • @guayaquile2867
      @guayaquile2867 ปีที่แล้ว

      Así es, la toponimia y antroponimia no respalda que el "quechua" o "quichua" se haya originado en el lago Titicaca, pero tampoco es originario del Cuzco, el quichua-quechua al que yo prefiero denominarlo chinchay, era una lengua franca que ya se hablaba muchos siglos antes del apogeo de los incas por toda el área andina incluidas las costas, los incas sólo adoptaron ese idioma por conveniencia al ver que era una lengua de uso general entre las diferentes etnias que luego pasaron a formar parte del Tawantinsuyu.

    • @alberrtgonzales8954
      @alberrtgonzales8954 ปีที่แล้ว

      Amigo tenés q venir a estudiar istoria a una universidad del Perú tanto como el quechua y el aymara nace en Perú así que los bolivianos y ecuatorianos son nuestros ijos

    • @alberrtgonzales8954
      @alberrtgonzales8954 ปีที่แล้ว +1

      Igual q Atahualpa nace en Perú y no en Ecuador ast III están errados

    • @alberrtgonzales8954
      @alberrtgonzales8954 ปีที่แล้ว

      Los inkas igual si idioma original no es el quechua Nino q ellos tuvieron un idioma secreto como el puquinia

    • @guayaquile2867
      @guayaquile2867 ปีที่แล้ว

      @@alberrtgonzales8954 Sí, sí, el mundo nació en Cerrú, para empezar, quechua-quichua es un nombre postizo impuesto por el cura Domingo de Santo Tomás en 1590, cuando elaboró la primera gramática y el primer diccionario para esa lengua milenaria.

  • @domingochinchay145
    @domingochinchay145 ปีที่แล้ว

    Osea mis ancestros son los chinchas

  • @carlitos4007
    @carlitos4007 2 ปีที่แล้ว

    el kichwa, es el Quechua ecuatoriano entiendo.

    • @samuelsagnay8064
      @samuelsagnay8064 ปีที่แล้ว

      Buenas noches, no es quechua es quichua el nombre del idioma la palabra quechua fue solemente un invento de los españoles.

    • @guayaquile2867
      @guayaquile2867 ปีที่แล้ว

      @@samuelsagnay8064 Exactamente, no puede ser "quechua" porque la gramática kichwa no lo permite.

    • @juniormiguelmarquezcupi199
      @juniormiguelmarquezcupi199 11 หลายเดือนก่อน

      En realidad la palabra quechua esta castellanizado